Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Stand on the equator

    站在赤道上

  • and you'll be moving out 1,670 kilometers per hour,

    你每小時就會移動 1670 公里,

  • faster than the speed of sound.

    這比音速還快。

  • That's how quickly Earth rotates on its axis from west to east,

    地球順自軸由西向東轉就是這麼快,

  • and that rotation is largely responsible

    而這樣的自轉很大程度上影響

  • for the distribution of every desert, forest, and swamp on the planet.

    地球上每片沙漠、森林還有濕地的分布。

  • So, let's do a little experiment.

    那麼,我們來做個小實驗。

  • Let's say we reverse Earth's rotation, what then?

    如果我們讓地球往反方向自轉,會怎麼樣呢?

  • Well, you'll change a lot more

    恩,你的改變可不只

  • than just the sunsets.

    有夕陽的不同。

  • This may seem like a ridiculous scenario at first,

    一開始這聽起來可能是個荒謬的方案,

  • but scientists have actually run simulations for a backward-spinning Earth,

    但科學家們真的模擬了自轉方向相反的地球,

  • because it happens to be a great way to test how well we can model our planet.

    因為這會是測試我們製作地球模型的好方法。

  • So, let's pretend we have a big, red button, and ... presto!

    所以,假設我們有個紅色大按鈕,然後 ... 哇!

  • Now, as Earth slows down to reverse direction

    現在,地球逐漸放慢速度以便反轉方向,

  • everything would go flying to the east,

    一切會往東飛去,

  • so the whole process will leave a huge mess.

    所以整個過程會導致一場大混亂。

  • But let's take a look at the equator

    但我們來看看赤道,

  • once Earth has gotten back up to speed.

    等地球回到正常速度的時候。

  • These are the trade winds,

    這些是信風,

  • which normally blow westward due to Earth's rotation.

    因地球自轉方向通常是吹向西方。

  • So on backwards Earth, they reverse,

    所以地球反向自轉時,它們的方向也相反,

  • and that's where things get interesting.

    然後事情會開始變有趣。

  • At first, changes would be relatively small.

    一開始,改變相對小。

  • Hurricanes, for example, would no longer travel

    舉例來說,颶風將不再

  • from east to west across the Atlantic,

    由西向東掠過大西洋,

  • and westbound flights would suddenly be much shorter compared to eastbound.

    往西的航程突然變得比往東的更短了。

  • Not so bad, right?

    還不錯,對吧?

  • Let's fast forward a few thousand years into the future.

    我們來看看未來幾千年的狀況。

  • Changes in overall rain patterns

    整體降雨地區的改變

  • would turn Africa's Sahara Desert from this,

    會導致非洲的撒哈拉沙漠由這樣

  • to something more like this.

    變成像這樣。

  • In fact one simulation estimated

    事實上有項模擬測試顯示

  • that the deserts of the world would shrink

    世界上的沙漠地區會

  • from 42 million square kilometers to 31 million,

    由 4200 萬平方公里銳減為 3100 萬平方公里,

  • providing new plant life which would absorb

    隨之孕育的植物能夠吸收

  • more carbon dioxide from the atmosphere,

    更多大氣中的二氧化碳,

  • potentially offsetting the extreme warming effects

    可能大幅減緩極端暖化效應

  • from climate change. Wow, maybe we really should

    導致的氣候變遷。哇,也許我們應該

  • reverse Earth's rotation.

    讓地球反向自轉。

  • But hold on, if the trade winds reverse direction,

    但等等,如果信風反向,

  • it means that other wind patterns change too,

    這表示其他風的模式也會改變,

  • including the prevailing westerlies

    包含最盛行的西風帶,

  • that normally blow east across the Northern Atlantic,

    它通常由西向東吹過北大西洋,

  • and bring warm winds from the ocean

    並從海洋帶暖風

  • to Northwest Europe, keeping winters mild.

    到歐洲西北部,讓冬天不致酷寒。

  • But on backwards Earth, the westerlies reverse,

    不過一旦地球反向自轉,西風帶也會反向,

  • and instead, Europe is bombarded

    那麼歐洲便會受到

  • with cold winds from Russia.

    來自俄羅斯的冷風攻擊。

  • As a result, scientists estimate winter temperatures

    最終,科學家預估冬季氣溫

  • would drop by up to 10 degrees Celsius.

    將會下降至少攝氏 10 度。

  • In fact, most of the North Atlantic would grow colder.

    事實上北大西洋大部分地區都會變得更冷。

  • Simulations show that the Gulf Stream,

    模型顯示墨西哥灣的變化,

  • which normally transports warm tropic waters

    它通常將溫暖的赤道海水

  • to the North would reverse and shrink.

    帶到北方,自轉反向後也將反向並縮小。

  • In North America, the landscape would change drastically.

    北美的地貌將徹底改變。

  • For example the iconic deserts of the American Southwest

    舉例來說,北美西部的峻峭沙漠

  • would disappear, and become the deserts

    會消失,而北美東部

  • of the Southeast instead.

    變為沙漠地區。

  • And while you're packing up to move

    當你正打包行李要搬到

  • to the beautiful new green pastures of Arizona,

    亞利桑那州美麗的新興草原,

  • take a look at the horizon,

    看一下地平線,

  • and enjoy that peculiar sunset to the east.

    享受罕見的夕陽東下。

Stand on the equator

站在赤道上

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋