Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Daniel.

    丹尼爾

  • It's Betty again.

    又是貝蒂

  • We got you your care, but it's almost seven o'clock.

    我們給你買了護理用品,但已經快七點了。

  • So you're just gonna have to meet us here and I got the lint roller.

    你就在這裡等我們吧 我有絨布滾筒

  • So I'll just go over you when you get here.

    等你來了,我再給你複習一遍。

  • Yeah.

    是啊

  • What I think, I know the reason why you don't write.

    我想,我知道你不寫作的原因。

  • You're too busy dealing your boss's ass.

    你忙著對付你老闆的屁股。

  • See.

    見。

  • No, I didn't say the A word and my job doesn't just consist of silly little things like that.

    不,我沒有說 "A "字,我的工作也不僅僅是做這些無聊的小事。

  • I have some very important responsibilities.

    我有一些非常重要的責任。

  • Excuse me.

    打擾一下

  • What is that, that the check isn't supposed to be that big?

    什麼意思,支票不應該那麼大?

  • And we asked for it to be blue.

    我們要求它是藍色的。

  • How is that gonna look next to Daniel's tiny pale head.

    在丹尼爾蒼白的小腦袋旁邊會是什麼樣子呢?

  • Well, stop laughing at me and not that it's any of your business, but I will get back to my writing.

    好了,別笑我了,也不關你的事,我還是回去寫作吧。

  • I'm sure you will.

    我相信你會的。

  • I will.

    我會的

  • I just don't have a lot of time right now because I'm going through some huge family problems.

    我現在沒有太多時間,因為我正在經歷一些巨大的家庭問題。

  • Quack.

    嘎嘎。

  • Excuse me?

    你說什麼?

  • Every time you make an excuse, I'm gonna quack.

    每次你找藉口,我就嘎嘎叫。

  • You have no right to quack.

    你無權庸醫。

  • You don't know my life.

    你不瞭解我的生活

  • My dad is stuck in Mexico.

    我爸爸被困在墨西哥。

  • No.

  • Seriously.

    我說真的

  • And my sister's fiance, will you just let me finish.

    還有我妹妹的未婚夫,你能讓我說完嗎?

  • Quack.

    嘎嘎。

  • All excuses.

    都是藉口

  • The problem is you don't have a plan.

    問題是你沒有計劃。

  • You go through life.

    你要經歷生活。

  • What the hell's that?

    那是什麼鬼東西?

  • Well, if you're gonna clap, then I'm gonna woof.

    好吧,如果你要鼓掌,那我就汪汪叫。

  • Every time you mention your stupid plan.

    每次你提到你那愚蠢的計劃

  • Quack.

    嘎嘎。

  • No quacking.

    不嘎嘎叫

  • That wasn't an excuse why change the rules.

    這不是改變規則的藉口。

  • Quack.

    嘎嘎。

  • Quack.

    嘎嘎。

  • Quack.

    嘎嘎。

  • Quack.

    嘎嘎。

  • Hello?

    喂?

Daniel.

丹尼爾

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋