初級 美國腔 5891 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
♪♪♪
Love a good spin around the playground.
I was going to go on the slide!
I was!
No, me!
Me!
[arguing continues]
[sigh]
But all good things must come to...an end!
Taking turns might be a better way to handle this than arguing about it.
My pal Falcon and I figured that one out when we got in each other's way trying to defeat the evil villain, Hob Goblin.
Looks like somebody made their own drive-thru window.
Hob Goblin blasted the hole with some kind of ray and, and stole all the money!
Well, he won't get a chance to spend it if I have anything to say about it.
[car horn honking]
[chugging engine]
There's that high-flying Hob Goblin!
He's so far up there, he won't even notice little ol' Spidey.
Whoa! Whoa!
Ah! Double whoa!
Hey, Falcon, I was swinging here, buddy.
And I need to get around you.
I'm chasing Hob Goblin; he stole my power-ray!
Your power-ray? Well, he made a giant hole in the bank with it and stole a lot of money.
So if you'll let me get around you, then I can catch him!
[evil laugh]
Neither of you will every catch me!
Hey!
[crash]
Now, that time you definitely got in my way.
I don't think so. And now, Hob Goblin is getting away.
Not with Spidey on the job.
Falcon, can you just stay out of my way?
I'll capture Hob Goblin and return the money he stole.
Sorry, but Hob Goblin used the power-ray to rob the bank, so I need to capture him before he causes more trouble.
But I have the perfect plan to beat him.
I swoop in from above so he'll be temporarily blinded by the sun.
It's a good idea but you'd be better swinging in from below.
Whatever the plan, we can't both go after him at the same time.
We'd just get in each other's way again.
You're right. We should take turns until one of us snags Hob Goblin.
Well, since I'm your friendly neighborhood Spider-Man, you first.
Sounds good, thanks Spider-Man!
[evil laughs]
With this power-ray, I'll be able to rob every bank in the city!
And how many can you rob without it!
Ah! My eyes!
[shriek]
Your turn, Spider-Man!
Agh!
[shriek]
Your turn again!
I'll take that, Hob Goblin!
And I'll take the last turn.
Yeah! Gotcha!
♪♪♪
Taking turns was twice as effective as going it alone.
And, half as much work! What do you think, Hobbi?
What? [grunts]
OK, tell you what.
You can take the first turn, going to jail.
[grunts]
♪♪♪
Taking turns sounds like it could work. Thanks, Spidey.
You go first.
Oh, thanks!
♪♪♪
Now it's your turn!
Thank you. I'm going down super fast!
Cool. I'm doing that on my next turn!
You see, now you both get to have fun.
And you get to do it together! Spidey out!
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

【漫威卡通】蜘蛛人與獵鷹不合?! (Spidey & Falcon Take Turns! Marvel Super Hero Adventures - You Go High, I'll Go Low | SHORT)

5891 分類 收藏
Liang Chen 發佈於 2019 年 4 月 9 日    Liang Chen 翻譯    Jessieeee 審核
看更多推薦影片

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔