字幕列表 影片播放
-
♪♪♪
-
Later!
等等啦!
-
Hey!
嘿!
-
Huh?
嗯?
-
My Spidey sense tells me there's something going on down there.
我的蜘蛛感應告訴我,下面有事情發生了。
-
[grunts] Everything OK?
[哼聲] 沒事吧?
-
That boy wants to swing, but if I give up my turn, he'll never let me back on.
那個男生想要盪鞦韆,但如果我讓給他盪,他絕對不會再還我了。
-
Did you ask him to share the swing with you?
妳有問他要跟妳分享鞦韆嗎?
-
He looks like he might be mean and wouldn't share with me.
他看起來人很差,而且不會跟我分享鞦韆。
-
You'll never know if you don't at least talk to him.
沒跟他說話前,妳永遠都不知道。
-
This reminds me of a little mystery Captain Marvel and I had to unravel when we came upon a space alien with a problem.
這件事讓我想起:之前和驚奇隊長偶然碰到一個遇上問題的外星人時,我們解開的小小謎團。
-
[grunt] Something going on Captain Marvel?
[哼聲] 驚奇隊長,有事發生嗎?
-
I'm investigating a crashed alien spaceship.
我正在研究一架撞毀的外星太空船。
-
Whoa! There's the spaceship, but where's the alien?
哇嗚!太空船在這,那外星人在哪?
-
Look! It's an alien!
看!是外星人!
-
Oh! That was easier than I thought it'd be.
噢,比我想的還好找!
-
Run!
快跑!
-
[screams]
[尖叫]
-
What's going on?
發生什麼事了?
-
Glad you're here Captain Marvel, Spidey.
驚奇隊長和小蜘蛛,很高興你們來了!
-
A creepy-looking monster stole all our sugar.
一個長相可怕的外星人偷了我們所有的糖。
-
Then he threw green slime on the counter and now it's all over the place.
接著他把綠色的黏液丟在櫃檯上,如今整個地方都是啦!
-
[sniff]
[嗅]
-
No toxic fumes.
沒有毒氣。
-
I don't think it's dangerous, just slippery.
我不覺得它有威脅性,只是滑滑的而已。
-
Maybe we can spot the alien from up high.
也許我們能從高空中看見它的身影。
-
See it?
有看到嗎?
-
[sigh] No, not yet!
[嘆氣] 不,還沒!
-
[alien grunts]
[外星人咕噥聲]
-
What is that thing?
那是什麼鬼?
-
[gurgling]
[汩汩聲]
-
[tire screech]
[輪胎刺耳聲]
-
Whoa! Something's wrong with that truck!
哇嗚!那輛卡車不太對勁。
-
Help!
救命!
-
[scream]
[尖叫]
-
You get the people; I'll get the truck!
妳去救人;我去處理卡車。
-
This alien is stealing sugar everywhere he goes.
這個外星人走到哪,就偷糖偷到哪。
-
And what's with leaving green slime all over the place?
那到處留下綠色黏液的用意是什麼?
-
Guess we'll find out once we catch him.
我想我們抓到它之後就知道了。
-
Where else could he get a lot of sugar?
他到哪可以取得很多糖?
-
The cotton candy vendor!
棉花糖小販!
-
She's right near his crashed spaceship!
她就在撞毀的太空船旁邊!
-
[kids playing]
[孩子嬉戲]
-
[alien grunts]
[外星人咕噥]
-
[gasp]
[倒抽一口氣]
-
Aahh!
啊!
-
That's him!
他在那!
-
[grunts]
[咕噥聲]
-
I think your sugar- stealing days are done!
我想你的「竊糖日」結束了!
-
[alien grunts]
[外星人咕噥聲]
-
[beep]
[嗶嗶聲]
-
Oops, sorry, I thought my translator was on.
抱歉,我以為我的翻譯機有打開。
-
Whoa!
哇嗚!
-
I didn't steal anything.
我什麼都沒偷。
-
I paid for all these with this.
我都用這些付款。
-
Wait, you think you paid for it with the green slime?
等等,你說你用綠色黏液付款?
-
Yes, it's very valuable on my planet.
對,這在我的星球上非常值錢。
-
Well, here it just makes a giant mess.
嗯,在這裡只會造成大混亂而已。
-
And it's kinda creepy.
而且還有點可怕。
-
Oh! I didn't realize.
噢,我沒意識到。
-
I apologize for the mess.
我為造成的混亂道歉。
-
And for scaring anyone.
還有嚇到大家。
-
Oh, I see!
噢,我懂了!
-
Just an inter-planetary misunderstanding.
只是一場跨星球的誤會而已。
-
I'm very sorry about that, but I have to get these to my ship and fuel up for my trip home.
對此我感到很抱歉,但我必須把這些東西拿回船艙,然後為回家之旅加好燃料。
-
With sugar?
用糖當燃料?
-
Yes! Sugar is what my ship runs on.
對!我的船需要糖才能運作。
-
I promise I'll replace what I took on my next visit.
我保證下次再來的時候,會用別的東西補償。
-
Sugar as fuel...interesting.
用糖當燃料......真有趣。
-
Yeah. He seems scary, but he's just a guy who needs to get back home.
對,他看起來很可怕,但他不過是個需要回家的傢伙而已。
-
[chirp/engine startup]
[啾啾聲 / 引擎啟動]
-
Maybe we should give him a hand fueling up his ship.
也許我們該幫他加燃料。
-
Sweet!
好耶!
-
So, you see, we thought Miek was a really nasty character until we talked to him. Why don't you try that?
所以你看,我們都認為 Miek 是個非常討厭的人物,直到我們交談之後。你何不也試試看?
-
Um, hi! Would you like to take turns so I can swing too?
嗯......嗨!你想要輪流盪鞦韆嗎?這樣我也可以一起盪?
-
Sure. I was going to ask you, but I thought you looked kinda... mean.
當然好。我本來想問妳,但我覺得妳看起來有點......小氣。
-
[giggle]
[咯咯地笑]
-
You know, you might not want to judge someone before you know them.
你知道嗎?你可能不想在認識之前,先對別人下定論。
-
Let me tell you about the time my friend Captain Marvel and I ran into Miek, a space alien.
讓我告訴你我和我朋友驚奇隊長遇見一個名叫 Miek 外星人的故事。
-
Oh, you'll like this story, it's a good one! [giggle]
噢,你會喜歡這個故事的,很有趣![咯咯地笑]