Theygetaround 10,000 animalsthroughthedooreachyearwith a widerangeofsicknessesandinjuries.
每年大約有 10,000 隻受傷或生病的動物會被送往這裡。
OK, thisguycameintousabouttwoweeksago, andshefracturedhertibia, sowe'veactuallyputplasterofParison, whichis a cast.
這個小傢伙大約兩週前被送來這裡,她的脛骨骨折了,所以我們要替她打熟石膏。
Thewildlifehospitalisjustlike a humanone.
野生動物醫院跟人的醫院一模一樣。
Luckilyfortheanimals, thereisn't a waitingroom.
幸運的是,牠們不用待在候診區。
Anyanimalthatcomesthroughthedoorthefirstthingistheydotheygofor a triage.
任何動物一被送進醫院,我們馬上就會進行檢傷分類。
So, andliterally, theyaremedicallyassessedthere; seeifthere's anyinjuries; seeiftheyneed a drip; seeiftheyneedanyantibiotics, painkillersandstufflikethat.
也就是說,我們一開始就會評估牠是否有受傷,需不需要吊點滴、打抗生素或止痛藥等等。
Within 24 hourstheynormallygetreassessedbythevetandanysortoflikemedicaltreatmentorwoundsorinjuriesor x-rayswhenyouthinkisnormallydone.