Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Yes, sir.

    是的,那位先生。

  • What do I think of Liam Neeson's recent admission

    對於連恩尼遜最近發表的自白你有什麼看法

  • that he was, well, I think, it's really difficult

    我認為他是,這真的很難

  • because in many ways it feels like an onslaught, you know?

    因為你知道在很多方面這感覺像是一個突襲

  • I can understand, for any black person out there

    我能理解任何黑人一定

  • to just be like, this shit never seems to end, right?

    會這樣想,這種鳥事他媽的永遠不會結束,對吧 ?

  • You think you get past the age of lynching,

    你認為私刑的時代已經過去了

  • and then there's still blackface in 2019.

    而到了 2019 的今天還是歧視黑人。

  • You know, you hear stories every day about black people

    你每天都可以聽到有關於黑人的故事

  • who are persecuted just because of the color of their skin.

    他們被迫害僅僅是因為他們的膚色。

  • Black Lives Matter exists as a hashtag

    那也就是為什麼會有「黑人的命也是命」

  • because of that very reason.

    這個話題標籤的原因。

  • I do think, though, the Liam Neeson story,

    不過我認為連恩尼遜的故事

  • most of it is treated the way it is, because of

    之所以被放大檢視和

  • how he told the story and where he told the story.

    他陳述這個故事的方法和地點有關。

  • I think if Liam Neeson had told that story on Oprah,

    我想如果連恩尼遜今天是在歐普拉秀上講出這個故事

  • and there was like a conversation,

    那就會像是一個談話

  • we would have seen it as a person admitting

    我們會將這件事看待成一個人坦承

  • to a time in their life when they allowed

    在人生的某個時間點上,他們讓

  • their anger and hatred to fester

    自己的憤怒和仇恨鬱積

  • into a racism that they're ashamed of.

    成為讓他們自己都深感羞愧的種族歧視。

  • Then it would be like,

    那麼這件事就會變成像是

  • 'cause then you'd have someone on the opposite side,

    因為有個人坐在你對面

  • Oprah would be like, "Why, Liam?"

    歐普拉會說,「連恩,為什麼?」

  • And he'd be like, "I don't know, Oprah, I don't know.

    而連恩會說,「我不知道,歐普拉,我不知道。」

  • "It was so horrible, Oprah."

    「這個想法真的太可怕了,歐普拉。」

  • And she'd be like, "Come here, Liam,

    然後歐普拉會說,「過來這裡連恩

  • "no, you know what you," and he's like,

    不,你知道你應該,」而連恩會說

  • "It was so bad, Oprah, it was so bad."

    「那真的很糟糕,歐普拉,真的很糟。」

  • But we never had that.

    不過這並沒有發生。

  • So all it was was Liam Neeson was talking

    我們看到的是連恩尼遜在談論

  • about a movie about revenge,

    有關復仇的電影

  • the next thing, in the middle of it,

    接著,在訪談的期間

  • he goes, "I know what it's like.

    他說,「我知道這種感覺。」

  • "A friend of mine got raped, I asked her who did it.

    「我有一個朋友被強暴,我問她是誰幹的。」

  • "She said she doesn't know,

    「她說她不知道

  • "she just knows it was a black guy.

    她只知道是一個黑人。」

  • And I went out into the streets,

    然後我走到街上

  • hoping that some black bastard"

    希望有個「黑人畜牲」

  • and he put it in quotes, you know?

    他引述這句話

  • And he went, "Some black bastard would step out

    接著他說,「某個黑人畜牲可以站出來

  • "and start something with me so that I could kill him."

    找我麻煩,這樣我就可以殺了他。」

  • The headline, obviously, is "Liam Neeson:

    頭條,很明顯的,就是「連恩尼遜:

  • 'I Walked the Streets Looking for a Black Person to Kill'"

    「我走到街上尋找一個黑人來殺。」

  • which is what he said, but not technically

    這是他說的,但實際上並不是

  • what he was saying, right?

    他要表達的,對嗎?

  • And I think also, I'm gonna be honest,

    而我也這樣認為,我必須誠實的說

  • I think a lot of people take the story

    我覺得很多人之所以把這件事

  • a little bit more seriously because it's Liam Neeson,

    看待的比較嚴重是因為他是連恩尼遜

  • because people see him as the Taken guy.

    因為在人們的心目中他是即刻救援裡的硬漢。

  • If like Tom Hanks said the same thing,

    如果今天是湯姆漢克說一樣的話

  • "I walk the streets for,"

    「我走到街上為了要,」

  • black people would be like, "Really, Tom Hanks?"

    黑人的反應會是,「湯姆漢克,你搞什麼啊?」

  • (audience laughing)

    (觀眾笑聲)

  • "Really, Tom Hanks?"

    「你是認真的嗎,湯姆漢克?」

  • People would be like "Yo man, we gonna kick your ass man yo.

    人們會說「喂,老兄,我們會讓你死的很難看哦。

  • We gonna Bubba Gump yo ass."

    我們會好好的修理你一頓。」

  • Tom would be like

    湯姆會說

  • like I think part of it is that.

    我想一部分的原因是

  • It has a certain weight that it wouldn't have

    這整件事佔有一定的份量是因為

  • if it weren't for Liam Neeson.

    連恩尼遜的關係。

  • I do think it was a powerful admission though.

    我確實認為它是一個強烈的自白。

  • I hope he and people who hear the story

    我希望他和聽到這個故事的人

  • understand the gravity of what he's saying

    都能夠明白這個故事的嚴重性

  • and that is, if you're not careful,

    也就是,如果你不小心

  • you can have inside of you, a hatred

    你有可能會讓在這個社會裡被鼓勵成長

  • that is encouraged or grown by the society

    的仇恨在你的內心裡發芽

  • that you live in, and you don't even realize

    而你甚至沒有理解到

  • how disgusting that idea is.

    這是一個多麼噁心的想法。

  • I think it was cool that he said

    我覺得當他說他之後

  • he looked for help afterwards.

    曾尋求幫助是很酷的。

  • I think it was cool that no one bust him,

    我認為他主動說出這件事

  • he volunteered the information.

    而不是經由他人爆料也是很酷的。

  • I think it was great that he was ashamed.

    我覺得對於這件事他能夠感到羞愧是很棒的。

  • So for me, that's the world I want to live in.

    於我而言,這才是我想要生存的世界。

  • I want to live in a world where

    我想要生存的世界是

  • a person who says something like that

    一個人能夠說出這樣的話

  • is ashamed of it and they're telling it to you,

    並感到羞愧,而他們會直接告訴你,

  • not you catching them out.

    不是讓你自己發現。

  • On the other hand, I hope he understands

    但是,我希望他能夠明白

  • 'cause I saw him afterwards saying,

    因為我看到他之後的訪談

  • "I'm not racist, I'm not racist at all,

    他說「我不是種族主義者,我一點都不種族歧視

  • "it wasn't racism."

    這不是人種偏見。」

  • Like no, no, no, I understand why you would say that

    不,不,不,我了解為什麼你要這麼說

  • but it is, it is racist.

    不過它就是,它就是種族歧視。

  • That is racism that you have, the fact that

    這就是你有的人種偏見,事實就是

  • you think you can just go out and kill a black man,

    你覺得你可以出去然後殺一個黑人

  • like you're gonna kill any black man,

    像是你可以殺任何一個黑人

  • for what a black man might have done,

    因為某個黑人所做出的事

  • is a form of racism, 'cause you're going

    這就是人種偏見,因為你

  • the whole race should be condemned.

    認為整個人種都應該受到譴責。

  • So you should be able to accept and be like,

    因此你應該能夠接受並承認

  • yes, I was thinking a racist thought.

    是的,我那時候是存有種族歧視的想法。

  • But a lot of the time, I find people afraid to

    但很多時候,我發現人們害怕

  • admit that they ever had a racist thought,

    承認他們曾經都有過種族歧視的想法

  • because then society says you are racist forever

    因為社會將永遠將你貼上種族歧視的標籤

  • and then that's it.

    而你就完了。

  • So there's no value in atoning, I guess.

    所以我想贖罪也顯得沒有價值了。

  • And he keeps going out and giving more interviews that

    而他一直出來,一直接受更多的訪問

  • make it worse, I'm like why do you,

    只是讓事情更糟,我在想,你這是為什麼

  • like the things that he says, I'm just like

    像是他說的話,我就在想

  • clearly your particular set of skills

    很明顯的,你的特殊才能

  • doesn't include shutting the f**k up.

    並不包含適時的閉嘴。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • (energetic music)

    (充滿活力的音樂)

Yes, sir.

是的,那位先生。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋