字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm not sick when I run. 我跑步時沒有生病。 Like, I'm really, I'm just so normal. 彷彿,我真的是正常人。 You wouldn't think someone who goes unconscious like 14 times a day runs. 你不會認為一個一天會失去意識大約 14 次的人能跑步。 Like, you just wouldn't put it that way. 你就是不會那樣說。 My name is Katie Cooke, I'm 20 years old. 我的名字是 Katie Cooke,我20歲。 I live in Dublin, Ireland, and I love running. 我住在愛爾蘭的都柏林,我熱愛跑步。 I was diagnosed with two types of epilepsy when I was nine years old. 我九歲時被診斷出患有兩種癲癇。 One of which, which is frontal lobe epilepsy. 其中一種是額葉癲癇。 So at the moment I have 14 seizures in a 24 hour period. 所以現在我每 24 小時會發作 14 次。 They used to be 16, 17 so we're coming down slightly, which is woo. 以前會發作 16、17 次,所以次數慢慢降低了,這很讚。 - You OK? - 妳還好嗎? - I'm fine. - 我沒事。 I'm fine. 我沒事。 I was getting really bad dizziness from my medicine. 以前我的藥會讓我頭暈得很厲害。 So, we went into the hospital and they loaded me. 所以,我們去了醫院,然後他們給了我負荷劑量。 Which is a term for epileptics when you're going on like a new medicine, and I didn't wake up until six days later. 這是癲癇患者嘗試新藥劑時會用的術語,施打後我隔了六天才醒過來。 I was immobile for about (inaudible) of two years. 我大概有兩年的時間無法動彈。 I moved from being in a wheelchair to being in a Zimmer frame. 我從坐輪椅變成了使用助行器。 When I gradually started getting back into running... 當我逐漸開始重新跑步時... It kind of gave me this newfound energy, I don't know why. 它就像給了我新能量,我不知道為什麼。 I put on my running boots and started running. 我穿上慢跑鞋,然後開始跑步。 I feel like, it's so cliched, but you kind of feel like on top of the world, that you could do anything. 我覺得,這很陳腔濫調啦,但這種感覺就好像站在世界之巔,無所不能。 Like, I don't feel sick anymore, until I have a seizure, obviously. 就像我覺得自己沒有生病,當然啦,直到我發作之前。 Then I'll lie down with it. 然後我就會躺下來。 You alright? 妳還好嗎? It's an amazing feeling, like all the endorphins like pulsing through your body, and it's great. 這種感覺很奇妙,彷彿安多芬在體內跳動,很棒。 Like...it's honestly, like, amazing. 這個感覺真的非常美妙。 I train alone for most of my runs, like, during the week... 我通常是獨自訓練跑步,在週間進行...... However, I do have a pal for my races, like official races, which is Dr. Colin Doherty. 但我有一位陪我參加比賽的好夥伴,像是官方競賽,那就是 Colin Doherty 醫師。 So, I have two roles. 我有兩個角色。 So first of all I'm her doctor, the other role I play, which is to be her partner in running. 首先我是她的醫生,另一個我扮演的角色則是她的跑步夥伴。 And my job is to make sure that when Katie has a seizure... 我的工作是確保 Katie 癲癇發作時... If she's running, that nobody carts her off the course. 如果她跑到一半,我得確保沒有人會把她拖離跑道。 Oh, Katie's having a seizure. 噢,Katie 癲癇發作了。 So, before I knew Katie, she would run races. 在我認識 Katie 之前,她就已經開始賽跑了。 And if they were in public, people would, you know, quite reasonably, insist that she be carried off the course, much to her displeasure. 如果競賽是公開的,人們會......這麼做看似合理,人們會堅持要把她帶離跑道,而這會讓她很不開心。 So, my job is to say no. 所以,我的工作就是出面阻止。 Announce that I am her doctor and that she's fine, she'll recover. 我會宣告我是她的醫生,告訴大家她沒事、她會恢復。 And then she gets up and she runs. 然後等她站起來,她會繼續跑。 I don't let anything really get in the way of living life at all. 我絕對不會讓任何事情阻礙我的生活。 I just don't think it's the way to go. 我就是不認為應該那樣過生活。 I suppose, yeah, I don't let epilepsy get in the way at all. 我想,是的,我沒有讓癲癇阻礙我的生活。
B1 中級 中文 GreatBigStory 癲癇 發作 跑道 夥伴 都柏林 癲癇無法阻止我繼續向前跑 (Epilepsy Can't Stop this Runner) 6321 83 許大善 發佈於 2023 年 09 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字