Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • 3, 2, 1, go!

    三、二、一,出發!

  • Way to go kid!

    做得好,小鬼!

  • One second

    上一秒鐘

  • I'm having the time of my life...

    我正在人生的巔峰

  • What the?!

    搞什麼?

  • ...the next thing I know my game is just...

    下一秒我的遊戲就‧‧‧‧‧‧

  • Kid!

    小鬼!

  • Ahhhhhh!

    啊!!!

  • ...gone.

    結束了‧‧‧‧‧

  • Gangway!

    讓開!

  • Sugar Rush is getting unplugged!

    「甜蜜衝刺」要被拔插頭了!

  • Oh no...I'm freaking out hard.

    噢不‧‧‧‧‧‧我真的要發瘋了

  • If I'm not a racer, what am I?

    如果不當賽車手,我還能當什麼?

  • Well, you're my best friend.

    當我最好的朋友

  • All we gotta do is find the part to fix your game...

    我們只要找到零件然後修好遊戲

  • everything goes back to the way it was.

    一切就會恢復原狀

  • But where we gonna find that?

    可是我們要去哪裡找?

  • The internet!

    網路世界!

  • What?!

    什麼?!

  • Ahhhhh!

    啊!!!

  • Ralph, isn't this great?

    破壞王,是不是棒透了?

  • No, it is not!

    才不是!

  • Wow!

    哇!

  • Get rid of belly fat using this one weird trick.

    用這個妙招消除小腹

  • Sassy housewives wanna meet you.

    迷人的家庭主婦想要認識你

  • They do?

    真的嗎?

  • Wanna get rich playing video games?

    想要玩遊戲致富嗎?

  • Slaughter Raceit is wicked dangerous.

    「殺戮關頭」‧‧‧‧‧極度危險

  • - Ahhh nice kitty. Nice kitty. - Easy boy. Easy.

    - 噢,乖狗狗,乖狗狗 - 冷靜點,狗狗,冷靜

  • Ahhh...meh, the attention to detail is pretty impressive.

    對細節的要求讓人印象深刻

  • Well, well, well...

    喔‧‧‧‧‧‧喔‧‧‧‧‧‧喔‧‧‧‧‧‧

  • who are you?

    你是誰?

  • I think we should get out of here.

    我想我們該閃了

  • Whoa.

    哇!

  • Showtime...let's race.

    好戲上演‧‧‧‧‧‧飆吧!

  • Come and get it!

    有本事就來拿!

  • Get back on the track!

    快回到賽道!

  • There is no track,

    才沒有賽道

  • I can drive anywhere!

    我哪裡都能開!

  • Woooooo!

    嗚!!!

  • I love it here.

    我好愛這裡

  • Who knew there were so many

    誰想得到世界上

  • babies and cats in the world?

    有那麼多嬰兒和貓咪?

  • Ha! That is what the internet was made for.

    哈!網路就是為此而生

  • It's full of weirdos.

    一堆怪胎

  • Aaahh!

    啊!

  • I want this to be my life.

    我希望這是我的人生

  • I don't think I could ever tell Ralph.

    我想我永遠無法跟破壞王說

  • There's no law saying

    沒有人規定

  • best friends have to have the same dreams.

    好朋友要有相同的夢想

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

  • Vanellopeeeee!!!

    雲妮露!!!

  • Aaahh!

    啊!

  • This is what's called

    這就是所謂的

  • the Dark Net.

    暗黑網路世界

  • Are you sure this is safe?

    你確定這安全嗎?

  • Whatever you do, do not look at

    不管你做什麼,

  • his little brother.

    不要看他的弟弟

  • Oh, he has a little brother?

    噢,他有個弟弟?

  • Ewwww.

    好噁心

  • What are you doing here?

    你在這裡做什麼?

  • The reason I came to your neck of the face

    我之所以來到你脖子上的臉‧‧‧‧‧‧

  • I mean there's a face in your neck

    我的意思是你的脖子上有一張臉‧‧‧‧‧‧

  • I mean woods, neck of the woods.

    我是指附近的意思

3, 2, 1, go!

三、二、一,出發!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋