Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Every single second inside every living cell,

    每個活細胞內每一秒鐘,

  • thousands of chemical reactions are taking place.

    數以千計的化學反應正在發生。

  • These reactions are

    這些反應是

  • performed by enzymes. An enzyme is a

    由酶進行。酶是一種

  • protein that catalyzes a chemical reaction.

    催化化學反應的蛋白質。

  • It initiates the reaction,

    它引發反應,

  • speeds up the reactions progress, and

    加快反應進程,並且

  • makes sure the outcome is always the same.

    確保結果始終如一。

  • These enzymes often work together to

    這些酶經常一起工作

  • form longer pathways, such as the

    形成更長的途徑,如

  • Citric Acid Cycle, which is a series of

    檸檬酸循環,這是一系列的

  • chemical reactions used by cells to generate

    細胞產生的化學反應

  • energy from carbohydrates.

    碳水化合物的能量。

  • The essential tasks of life such as metabolism,

    生命的基本任務,如新陳代謝,

  • protein synthesis, and cell renewal and growth

    蛋白質合成,細胞更新和生長

  • are all regulated by enzymes.

    都受酶調節。

  • The life-sustaining power of enzymes lies in the fact

    酶的維持生命力在於事實

  • that they catalyze reactions in

    他們催化反應

  • mild conditions of pH, temperature,

    溫和的pH值,溫度,

  • and atmospheric pressure.

    和大氣壓力。

  • The rates of catalyzed reactions are millions to

    催化反應的速率是數百萬到

  • trillions times faster than those of the

    比那些快幾萬億倍

  • same reactions uncatalyzed.

    相同的反應未催化。

  • To speed up a reaction in the absence of enzymes,

    為了在沒有酶的情況下加速反應,

  • additional energy would need to be

    需要額外的能量

  • provided as heat, which is jostles the

    作為熱量提供,這是爭奪

  • substrates and occasionally provides

    基板並偶爾提供

  • enough energy to trigger a reaction.

    足夠的能量來引發反應。

  • In the course of most reactions,

    在大多數反應過程中,

  • an unstable and highly energetic

    不穩定,精力充沛

  • transition state is formed as the

    過渡狀態形成為

  • substrates are transformed into products.

    基板轉化為產品。

  • An enzyme acts as a template for

    酶充當模板

  • the reaction, binding to its substrate and

    反應,與其底物結合

  • holding it in the proper position to

    把它放在適當的位置

  • form the product. An enzyme also

    形成產品。一種酶也

  • surrounds the substrate with reactive groups

    用反應基團包圍基底

  • that stabilize the transition state, making

    這樣可以穩定過渡狀態

  • it easier for the reaction to occur.

    反應更容易發生。

  • To understand how enzymes work, let's take a

    為了理解酶的工作原理,讓我們來看看

  • closer look at a reaction in the

    仔細看看中的一個反應

  • Citric Acid Cycle that is catalyzed by the

    由檸檬酸催化的檸檬酸循環

  • enzyme aconitase. Aconitase binds to

    酶烏頭酸酶。烏頭酶結合

  • its substrate citrate and removes a

    它的基質檸檬酸鹽並去除a

  • hydroxyl group and a hydrogen atom to

    羥基和氫原子

  • form intermediate cis-aconitate.

    形成中間順式 - 順式。

  • It then adds the hydrogen in the hydroxyl back

    然後它在羥基中加入氫

  • in slightly different positions to form

    形成略有不同的立場

  • the product isocitrate.

    產品是異檸檬酸。

  • In the active site, some amino acids are

    在活性部位,有些氨基酸是

  • perfectly positioned to recognize the

    完全定位以識別

  • substrate and hold it in the optimal

    基板並將其保持在最佳狀態

  • position for the reaction to begin.

    反應開始的位置。

  • Some amino acids are involved in

    一些氨基酸參與

  • recognizing and holding the substrate.

    識別並保持基板。

  • Other amino acids are directly involved in catalysis.

    其他氨基酸直接參與催化。

  • 00:02:41,040 --> 00:02:43,140 Histidine 101 acts as an acid by donating its proton.

    00:02:41,040 --> 00:02:43,140 組氨酸101通過捐贈質子作為酸。

  • Thanks to the chemical environment of Serine 642,

    感謝Serine 642的化學環境,

  • it can act as a base by accepting the

    它可以通過接受它作為基礎

  • proton from the substrate.

    來自基質的質子。

  • The active site of aconitase also contains

    烏頭酸酶的活性部位也含有

  • an iron-sulfur cluster that stabilizes the

    一個穩定鐵的硫鐵簇

  • substrate electrostatically and helps to

    基板靜電並有助於

  • position it relative to the catalytic residues.

    將其相對於催化殘留物定位。

  • The first step in the reaction is dehydration.

    反應的第一步是脫水。

  • In this step, histidine acts as an acid

    在這一步中,組氨酸起酸的作用

  • and protonates the hydroxyl

    並使羥基質子化

  • on the substrate allowing it to

    在基板上允許它

  • leave as a water molecule.

    離開作為水分子。

  • Serine then acts as a base by extracting

    然後絲氨酸通過提取作為基礎

  • a hydrogen atom from the opposite side

    來自對面的氫原子

  • of the substrate forming the intermediate cis-aconitate.

    形成中間順式烏頭酸酯的底物。

  • Cis-aconitate then flips

    Cis-aconitate然後翻轉

  • upside down, and the complementary

    顛倒,互補

  • hydration reaction is performed.

    進行水合反應。

  • In this step, histidine grabs a hydrogen atom

    在該步驟中,組氨酸捕獲氫原子

  • from a passing water molecule,

    從一個通過的水分子,

  • placing the resulting hydroxyl group

    放置所得的羥基

  • back onto the substrate. Serine then returns its

    回到基板上。絲氨酸然後返回它

  • hydrogen atom and the final product

    氫原子和最終產物

  • isocitrate is released.

    isocitrate被釋放。

  • Notice that the enzyme itself was not changed by the reaction.

    注意,酶本身沒有被反應改變。

  • It extracted the hydroxyl group

    它提取了羥基

  • and a hydrogen atom and then put them back,

    和一個氫原子,然後把它們放回去,

  • starting and ending in the same state.

    以相同的狀態開始和結束。

  • This is the hallmark of a catalyst,

    這是催化劑的標誌,

  • when it finishes a reaction, it is ready

    當它完成反應時,就準備好了

  • for the next, so it can perform thousands

    對於下一個,所以它可以執行數千

  • of reactions in a row.

    連續的反應。

  • Notice also that the shape of an active site is often flexible.

    另請注意,活動站點的形狀通常是靈活的。

  • Many enzymes surround their

    許多酶圍繞著它們

  • substrates, closing around them to form

    基板,圍繞它們形成

  • the perfect environment for a reaction.

    完美的反應環境。

  • Enzymes are fundamental to life on Earth,

    酶是地球上生命的基礎,

  • working every second of every day to

    每天工作到每天

  • maintain life processes in every cell,

    保持每個細胞的生命過程,

  • and in every living creature on the planet.

    在這個星球上的每一個生物中。

Every single second inside every living cell,

每個活細胞內每一秒鐘,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋