字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Every single second inside every living cell, 每個活細胞內每一秒鐘, thousands of chemical reactions are taking place. 數以千計的化學反應正在發生。 These reactions are 這些反應是 performed by enzymes. An enzyme is a 由酶進行。酶是一種 protein that catalyzes a chemical reaction. 催化化學反應的蛋白質。 It initiates the reaction, 它引發反應, speeds up the reactions progress, and 加快反應進程,並且 makes sure the outcome is always the same. 確保結果始終如一。 These enzymes often work together to 這些酶經常一起工作 form longer pathways, such as the 形成更長的途徑,如 Citric Acid Cycle, which is a series of 檸檬酸循環,這是一系列的 chemical reactions used by cells to generate 細胞產生的化學反應 energy from carbohydrates. 碳水化合物的能量。 The essential tasks of life such as metabolism, 生命的基本任務,如新陳代謝, protein synthesis, and cell renewal and growth 蛋白質合成,細胞更新和生長 are all regulated by enzymes. 都受酶調節。 The life-sustaining power of enzymes lies in the fact 酶的維持生命力在於事實 that they catalyze reactions in 他們催化反應 mild conditions of pH, temperature, 溫和的pH值,溫度, and atmospheric pressure. 和大氣壓力。 The rates of catalyzed reactions are millions to 催化反應的速率是數百萬到 trillions times faster than those of the 比那些快幾萬億倍 same reactions uncatalyzed. 相同的反應未催化。 To speed up a reaction in the absence of enzymes, 為了在沒有酶的情況下加速反應, additional energy would need to be 需要額外的能量 provided as heat, which is jostles the 作為熱量提供,這是爭奪 substrates and occasionally provides 基板並偶爾提供 enough energy to trigger a reaction. 足夠的能量來引發反應。 In the course of most reactions, 在大多數反應過程中, an unstable and highly energetic 不穩定,精力充沛 transition state is formed as the 過渡狀態形成為 substrates are transformed into products. 基板轉化為產品。 An enzyme acts as a template for 酶充當模板 the reaction, binding to its substrate and 反應,與其底物結合 holding it in the proper position to 把它放在適當的位置 form the product. An enzyme also 形成產品。一種酶也 surrounds the substrate with reactive groups 用反應基團包圍基底 that stabilize the transition state, making 這樣可以穩定過渡狀態 it easier for the reaction to occur. 反應更容易發生。 To understand how enzymes work, let's take a 為了理解酶的工作原理,讓我們來看看 closer look at a reaction in the 仔細看看中的一個反應 Citric Acid Cycle that is catalyzed by the 由檸檬酸催化的檸檬酸循環 enzyme aconitase. Aconitase binds to 酶烏頭酸酶。烏頭酶結合 its substrate citrate and removes a 它的基質檸檬酸鹽並去除a hydroxyl group and a hydrogen atom to 羥基和氫原子 form intermediate cis-aconitate. 形成中間順式 - 順式。 It then adds the hydrogen in the hydroxyl back 然後它在羥基中加入氫 in slightly different positions to form 形成略有不同的立場 the product isocitrate. 產品是異檸檬酸。 In the active site, some amino acids are 在活性部位,有些氨基酸是 perfectly positioned to recognize the 完全定位以識別 substrate and hold it in the optimal 基板並將其保持在最佳狀態 position for the reaction to begin. 反應開始的位置。 Some amino acids are involved in 一些氨基酸參與 recognizing and holding the substrate. 識別並保持基板。 Other amino acids are directly involved in catalysis. 其他氨基酸直接參與催化。 00:02:41,040 --> 00:02:43,140 Histidine 101 acts as an acid by donating its proton. 00:02:41,040 --> 00:02:43,140 組氨酸101通過捐贈質子作為酸。 Thanks to the chemical environment of Serine 642, 感謝Serine 642的化學環境, it can act as a base by accepting the 它可以通過接受它作為基礎 proton from the substrate. 來自基質的質子。 The active site of aconitase also contains 烏頭酸酶的活性部位也含有 an iron-sulfur cluster that stabilizes the 一個穩定鐵的硫鐵簇 substrate electrostatically and helps to 基板靜電並有助於 position it relative to the catalytic residues. 將其相對於催化殘留物定位。 The first step in the reaction is dehydration. 反應的第一步是脫水。 In this step, histidine acts as an acid 在這一步中,組氨酸起酸的作用 and protonates the hydroxyl 並使羥基質子化 on the substrate allowing it to 在基板上允許它 leave as a water molecule. 離開作為水分子。 Serine then acts as a base by extracting 然後絲氨酸通過提取作為基礎 a hydrogen atom from the opposite side 來自對面的氫原子 of the substrate forming the intermediate cis-aconitate. 形成中間順式烏頭酸酯的底物。 Cis-aconitate then flips Cis-aconitate然後翻轉 upside down, and the complementary 顛倒,互補 hydration reaction is performed. 進行水合反應。 In this step, histidine grabs a hydrogen atom 在該步驟中,組氨酸捕獲氫原子 from a passing water molecule, 從一個通過的水分子, placing the resulting hydroxyl group 放置所得的羥基 back onto the substrate. Serine then returns its 回到基板上。絲氨酸然後返回它 hydrogen atom and the final product 氫原子和最終產物 isocitrate is released. isocitrate被釋放。 Notice that the enzyme itself was not changed by the reaction. 注意,酶本身沒有被反應改變。 It extracted the hydroxyl group 它提取了羥基 and a hydrogen atom and then put them back, 和一個氫原子,然後把它們放回去, starting and ending in the same state. 以相同的狀態開始和結束。 This is the hallmark of a catalyst, 這是催化劑的標誌, when it finishes a reaction, it is ready 當它完成反應時,就準備好了 for the next, so it can perform thousands 對於下一個,所以它可以執行數千 of reactions in a row. 連續的反應。 Notice also that the shape of an active site is often flexible. 另請注意,活動站點的形狀通常是靈活的。 Many enzymes surround their 許多酶圍繞著它們 substrates, closing around them to form 基板,圍繞它們形成 the perfect environment for a reaction. 完美的反應環境。 Enzymes are fundamental to life on Earth, 酶是地球上生命的基礎, working every second of every day to 每天工作到每天 maintain life processes in every cell, 保持每個細胞的生命過程, and in every living creature on the planet. 在這個星球上的每一個生物中。
B2 中高級 中文 美國腔 反應 氫原子 形成 氨基酸 化學 細胞 酶的工作原理 (How Enzymes Work) 113 2 Szu-Pei Wu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字