字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The game is simple. 這遊戲規則很簡單 One at a time, while maintaining the utmost composure, 一次一個人,我們要維持在最平靜的狀態 we will, very slowly, turn our heads, 然後同時很慢很慢地轉頭 look in to the camera, and do the tiniest head-nod possible. 看著鏡頭,最後盡可能地做出最小幅度的點頭動作 Yes. 好 Whoever does the tinier nod wins. 誰點頭最小力就贏了 And you're not allowed to laugh. 而且妳不准笑出來 Kate, since you're my guest... - I didn't know that part. Kate 既然妳是我的客人... - 我不知道有不能笑這個規則 - ...you'll be turning first. - ... 由妳開始 Are you ready for this? 妳準備好了嗎? This is your camera over there. 妳的鏡頭在那邊 - Yeah. - Okay, good. You ready? - 好 - 很好,準備好了? - Okay. - Okay, they're ready. - 好了 - 好,他們也準備好了 -Okay. Yeah. - Roots? - 好 - Roots 準備好了吼? [ Laughter ] (笑聲) [ Cheers and applause ] (歡呼和掌聲) That's hard. That is hard. 這好難,超難欸 - You are so good. - Wow. - 妳超棒的欸 - 哇 - No, that was really good. It was really good. - 不,妳剛超棒的,太厲害了 All right, that was a very tiny nod. 那個點頭幅度有夠小的 All right, it's my turn. - Okay. 好,換我了 - 好 - However, I'd like to take a moment here. - 不過我想先來轉換一下情緒 [ Clears throat ] (清喉嚨) Whew. Okay. 呼!好了 Now, here we go. 來吧 [ Laughter ] (笑聲) [ Cheers and applause ] (歡呼和掌聲) All right, we got -- that is not easy. 好,我們... 這一點也不簡單欸 What? [ Laughter ] 什麼鬼啦? (笑聲) - We have to up the stakes a little bit here. - 我們現在要提高點難度 All right, round two. Round two. 第二回合,第二回合 Are you guys ready for round two? 你們準備好接受第二回合了嗎? [ Cheers and applause ] (歡呼和掌聲) You must turn your head even more slowly, 妳頭得轉得更慢 look into the camera. 看著鏡頭 You have to flare your nostrils twice... 然後擺動妳的鼻翼兩次 [ Laughter ] (笑聲) ...and then do a tiny nod. 最後再做個小小的點頭 I mean, that is -- this is -- 我的意思是 it's very important stuff right here. 這是非常重要的步驟 Kate, are you ready for this? Kate 妳準備好了嗎? - Uh-huh. - Round two. This is round two. - 嗯哼 - 現在進行第二回合 Here we go. - Okay. 來吧 - 好 - Two nostril flares. - Got it. Okay. - 動兩次鼻翼 - 好的,了解 ♪♪ (背景音樂) [ Laughter ] (笑聲) [ Cheers and applause ] (歡呼和鼓掌) Perfect nostril flare. 完美的鼻翼擺動 - That's tough. - Wow, that was impressive. - 好難哦 - 非常地令人驚艷 And we -- you -- we've never played this before, right? 我們... 妳... 我們從來沒玩過這個遊戲對吧? Okay. Just so we know. We're not professionals. 只是讓大家知道一下,我們不是專業玩家 - I played it in a dream once. - Yeah. Okay, here we go. - 我在夢中玩過一次 - 好哦,來吧 - All right. - All right. I'm up. - 好 - 好,我準備好了 Here we go. 來吧 ♪♪ (背景音樂) [ Laughter ] (笑聲) [ Cheers and applause ] (歡呼和掌聲) All right. 好 Round three. 第三回合 Whoa. 哦! The sound of someone saying "round three" 某個人的聲音說「第三回合」 means it is time for round three. 代表來到第三回合了 [ Laughter ] (笑聲) Kate, you must now, somehow, turn your head ever more slowly, Kate 妳現在得把妳的頭轉得更慢 then look into the camera 看著鏡頭 and make the tiniest sound you could possibly make. 然後極盡所能地發出最最最小的聲音 - Okay. - And then nod. - 好 - 最後來個點頭 Here we go. 來吧 This is the last and final round. 這是最後一回合了 Winner takes all. Are you ready for this? 贏者全拿哦。妳準備好了嗎? I'm scared but yes. 我有點害怕,不過準備好了 [ Laughter ] (笑聲) ♪♪ (背景音樂) ♪♪ (背景音樂) Hmm. 嗯! [ Laughter ] (笑聲) [ Applause ] (掌聲) This is the best game we've ever played. 這是我們有史以來玩過最好玩的遊戲了 The best game I have ever seen in my whole life. 是我此生看過最棒的遊戲 All right, here we go. 好,換我了 I can't top that, but I will give it a try. 我沒辦法贏過妳,但我會試試看 Here we go. Roots? - Bring it home, J. Come on. Roots 準備好了嗎?- J (Jimmy) 你行的 All right. 好的 Get my background music. Come on, Roots. Roots 給我來點背景音樂 ♪♪ (背景音樂) ♪♪ (背景音樂) [ Laughter ] (笑聲) [ Laughter ] (笑聲) Uh. 呃 [ Cheers and applause ] (歡呼和掌聲) The winner is Kate McKinnon. Come on! 贏的人是 Kate McKinnon。來點掌聲吧! No. [ Cheers and applause ] 不是我啦 (歡呼和掌聲) You got me. Kate McKinnon. 妳真的難倒我了。再次給 Kate McKinnon 掌聲
A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 回合 笑聲 準備好 歡呼 掌聲 與凱特-麥金農合作的 "慢轉彎,小點頭 (Slow Turn, Tiny Nod with Kate McKinnon) 82 8 Tiffany Yu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字