Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Frogs are not known for their beauty.

    青蛙並不以美貌著名。

  • But forget about the faces.

    但姑且先不管他們的容貌吧。

  • Look at their leaps.

    看看他們那跳躍的姿態。

  • They are spectacular jumpers.

    他們簡直是驚人的跳躍者。

  • They leap up and across.

    他們跳起並跨越。

  • They can even jump in tandem.

    他們甚至能並行跳躍。

  • So what's their secret?

    那他們的祕訣是什麼?

  • Well, let's look at a jump and see the component parts.

    讓我們來一窺跳躍及其組成的步驟。

  • The legs, see them pushing off?

    你看見他們推動腿了?

  • That's where the power comes from.

    那就是力量的來源。

  • And the spine?

    以及脊椎?

  • It's rigid, straight, so the frog

    它堅硬、直挺,所以青蛙

  • doesn't uncurl as it jumps.

    並不是從蜷曲伸直跳躍。

  • It unfolds, opening at a hinge joint that

    它是伸展,展開存於青蛙

  • is unique to frogs.

    特殊的關節。

  • That hingethe iliosacral joint,

    那個樞鈕 — 或技術上來說的話,

  • to be technicalwas thought to be absolutely

    連結髂骨及骶骨的關節 — 原本被認為絕對是

  • necessary to the evolution of frog jumping.

    演化出青蛙跳躍能力的必要因素。

  • But a computer simulation suggests

    但是電腦模擬表示

  • that jumping may have evolved first

    其實有可能是先有跳躍

  • and the joint later to improve their accuracy

    然後那個關節才提升了準確度

  • and refine their jumps.

    及提升了跳躍力。

  • Understanding how that works could help design

    了解這原理將能夠幫助我們設計

  • a prosthetic arm that has both power and finesse.

    具有力量及精確度的義肢。

  • Of course, there are frogs that

    當然,有些青蛙們的

  • take jumping to a whole other level,

    跳躍力完全在不一樣的層次

  • like the gliding tree frog.

    像是飛蛙。

  • It's not flying, but it's certainly falling with style.

    它不是在飛,但絕對是帥氣地降落。

  • [music]

    [ 音樂 ]

Frogs are not known for their beauty.

青蛙並不以美貌著名。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋