Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Now I thought I'd share some of my favorite,

    我來分享一些我最愛的

  • "My Drunk Story" tweets from you guys, here we go.

    「酒鬼的故事」推特貼文給你們,來囉!

  • This first one is from @ellenmlauri. She says, "One night I got so drunk at the bar that I stole a girl's birthday crown off her head,

    第一個是 @ellenmlauri 的故事,她說:「有一天我在酒吧喝超醉,我從一個女孩的頭上偷了她的生日皇冠

  • went to another bar, and made everyone there buy me birthday drinks."

    去另一間酒吧,然後讓那裡的每個人都買生日的酒給我。」

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • It's my special day.

    這是我特別的日子

  • My birthday.

    我的生日

  • This one's from @ahskidmore. He says, "One morning my roommate found me passed out on the kitchen floor.

    這是來自 @ahskidmore 的故事,他說:「有一天早上,我室友發現我倒在廚房地板上

  • The microwave door was open, and I was clutching three raw hot dogs in my hand."

    微波爐的門是開著的,而我手裡緊緊握著三根生的熱狗。」

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • -You almost got there, dude. -Yeah almost, man.

    -你幾乎成功了,兄弟 -就差一點

  • -He almost made it. -Yeah.

    -他幾呼成功了 -對呀

  • That's the old college try.

    他盡力了

  • [ Laughs ] This one's from @Jordan White 4. She says, "My drunk friends and I ordered an Uber once and the driver texted me,

    (笑聲) 這是來自 @Jordan White 4 的故事,她說:「我和我喝醉的朋友們有一次叫了 Uber,司機傳訊息說:

  • 'I'm here for you.' I texted back, 'OMG that's so sweet.'"

    『我來載你了』我回他說:『我的天呀,你人真是太好了』」

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • You're my best friend.

    你是我最好的朋友

  • I am my best friend.

    我是我最好的朋友

  • This one's from @buntybaggins.

    這是來自 @buntybaggins 的故事

  • Oh. [ Laughter ]

    喔 (笑聲)

  • She says, "Once I was so drunk I thought it'd be a brilliant idea to slide across the dance floor on my knees.

    她說:「我有一次很醉,我以為我有個很好的點子,就是跪著用膝蓋滑過舞池。

  • The floor was rubber, so I came to an immediate stop, skinned my knees, and split my dress."

    那個舞池的地板是橡膠做的,所以我馬上就滑不動了,擦傷了我的膝蓋,還讓我的裙子裂開。」

  • There you go! [ Laughter ]

    就是這樣!(笑聲)

  • -The trifecta. -Bunty!

    -經典組合! -Bunty!

  • -How embarrassing was that? -Hee-haw

    -那該有多丟臉呀? - (模仿橡膠摩擦聲)

  • [Grunts]

    (呻吟聲)

  • -Wow. -Hold it, Bunty.

    -哇 -等等,Bunty

  • This one's from @FoggyDew1310.

    這個是來自 @FoggyDew1310 的故事

  • He says, "I once came home at 4 a.m. and showed my ID to my dad at the front door of the house

    他說:「我有一次凌晨四點回家,在門口把我的身分證拿給我爸看,

  • thinking it was another bar."

    以為那是另一家酒吧。」

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • [ Laughs ] He was up waiting for him.

    (笑聲) 他沒有睡等他回家

  • He didn't even get in that.

    他進不去那裡

  • He didn't even get into his own house.

    他進不去自己家門

  • This one's from @maddie_shea524. She says, "This was my search history after a night at the bar."

    這是來自 @maddie_shea524 的故事,她說「這是我整晚待在酒吧後的搜尋紀錄。」

  • It says max pizza sticks and how to undrunk yourself.

    它寫說,超大的披薩條跟如何讓我自己不醉

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • That's fantastic.

    太棒了

  • Pizza sticks? Never heard of that.

    披薩條?從來沒聽過

  • This one's from @GreenApple2. He says, "My friend once let me drunkenly crash on his couch. I woke up on the floor

    這是 @GreenApple2 的故事,他說:「我朋友有一次讓我醉醺醺地睡倒在他的沙發上。我在他客廳的

  • of his living room with his 8-year-old son lining up action figures around my body saying. 'Don't wake the giant!'"

    地上醒來,發現他八歲的兒子用模型沿著我的身體圍起來,並說:『別讓巨人醒來!』」

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • Hey, man.

    嘿,先生

  • This one is from, uh, @debAURAhhh. She says, "I once drunkenly turned myself in to the lost and found at a baseball game after I went

    這個是 @debAURAhhh 的故事,她說:「我有一次在一場棒球賽醉醺醺地把我自己交到失物招領區,因為

  • to the restroom during the 7th inning stretch and couldn't remember where my seat was."

    我在第七局伸展時間的時候去上廁所後,忘了我的座位在哪。」

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • Hi, I-I'm missing. I think I'm missing.

    嗨,我、我不見了。我覺得我不見了

  • Uh, this one is from @thePolishista or thepolishista?

    這個是來自 @thePolishista 的故事,還是唸 thepolishista?

  • Polishista, like maybe she's into nail polish?

    Polishista,也許他很喜歡指甲油

  • Polishing? Like Pledge furniture polish?

    拋光劑?像是 Pledge 的傢俱拋光劑?

  • Oh, yeah, man.

    噢,對呀

  • Yeah thepolishista. Or Polish.

    對,拋光劑。或是波蘭人

  • She loves Poland.

    她愛波蘭

  • [ Light laughter ] Uh, she says, "I once got so drunk that I began crying when I realized

    (輕笑聲) 她說:「我有一次喝得很醉,我開始哭,在我知道

  • my parakeet had to live his life without hands." [ Laughter ]

    我的長尾小鸚鵡要一輩子沒有雙手過日子的時候」(笑聲)

  • What?! That's too much.

    什麼?!這太過了

  • You've had too much.

    你真的喝太多了

  • You've had too much to drink, I'm sorry.

    你真的喝太多酒了,抱歉

  • This one's from @mc 125. She says, "My friend got so drunk one night he went to the tattoo shop

    這個是來自 @mc 125 的故事。她說:「我朋友有一天晚上喝得很醉,他去了對街的刺青店

  • across the street and got the name 'Brad' tattooed under his arm so he'd have a Brad Pitt tattoo." [ Laughter ]

    然後把 Bratt 刺在他的腋下。』 (笑聲)

  • And that's it. That's it.

    這就是那個刺青,就是這個

  • ♪♪♪♪

  • -Wow. -Brad Pitt.

    -哇 -布萊德 (腋)·彼特 (下) (諧音:腋下armpit)

  • Got a Brad Pitt tattoo.

    他刺了一個「布萊德 (腋)·彼特 (下)」的刺青

  • -Absolutley I think. -No.

    -我覺得完全是 -不

  • Fantastic.

    超棒的

  • This last one's from @boss hogg57. He says, "I went out with $20. I woke up with $250, a lighter, two phones, and the keys to someone else's car."

    最後這個是 @boss hogg57 的故事,他說:「我出去帶 $20塊。我起來的時候有 $250,一個打火機,兩支手機和別人車子的鑰匙。」

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • That's a win right there.

    那就是場勝利

  • And there you have it, those are tonight's show hashtags.

    你都看到完啦,那些就是今夜秀的#標籤

  • To check out more of our favorites go to

    要看更多我們的最愛請去

  • tonightshow.com/hashtags.

    tonightshow.com/hashtags

Now I thought I'd share some of my favorite,

我來分享一些我最愛的

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋