字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey there! Welcome to Life Noggin! 大家好!歡迎收看 Life Noggin! Spooky Edition! 恐怖特輯! Psst! Down here! Down here! 喂!看下面!這裡! We have to be really quiet. 我們要小聲一點, I think he's right outside. 我覺得他就在外面, Oh no! Uh...I'll explain more soon! 喔不!呃...我很快會解釋更多! Phew! I think we're all clear...at least for now. 呼!我想我們沒事了...至少現在沒事, Okay, you're probably all wondering what's going on. 好,你們可能都在納悶發生什麼事了, Well, in honor of the spookiest time of the year, the gang and I thought that we'd visit 為了紀念一年之中最恐怖的日子,我和我的夥伴打算造訪 one of the scariest places in the Life Noggin universe: the Haunted House of Harold the Hacker! Life Noggin 宇宙中最可怕的地方:Harold the Hacker 的凶宅。 He created this corrupted section of my world way before I was made, 早在我被創造以前,他就在我的世界,創造了這個墮落的地方, and my animator can't seem to get rid of it. 而我的作者似乎無法消滅它, Legend says his pixelated ghost still roams this house. 傳說它的像素鬼魂還在這房子裡遊蕩。 Scary glitch monsters are one thing, but a ghost? 的確有影像干擾造成的可怕妖怪,但鬼魂呢? Naturally, I have to investigate. 當然,我得調查一下。 I also thought this would be a great time to see if ghosts are real out there in "your" world. 我認為這也算是一個好時機,去看看在「你們的世界」裡,鬼魂是否真的存在, Never a bad time to learn! Right, guys? 學習無劣時!你們說是吧? Guys? Right? 是吧? First off, let's see how many people out there believe in ghosts. 首先,我們來看看有多少人相信鬼魂存在, According to the 2017 Chapman University Survey of American Fears, 根據查普曼大學 2017 年的美國人恐懼排名調查, the majority of Americans have some sort of belief in the paranormal. 大部分的美國人相信超自然事物存在, 52.3% of the people that were surveyed reported that they agreed or strongly agreed 調查中有 52.3% 的人說他們相信,或非常相信 with the belief that places could be haunted by spirits. 幽靈有可能出沒在一些地方, In fact, only 25.3% of the people surveyed shared none of the seven paranormal beliefs listed, 事實上,調查中只有 25.3% 的人不相信,問卷上所列的 7 種超自然事物, which include believing in bigfoot and telekinesis, to name a few. 包含大腳怪、念力等等之類的, It certainly looks like a good amount of people believe in ghosts and other spooky stuff, 看來的確有很多人相信,鬼魂和其它可怕的東西是真的存在, but is there any tangible proof that they're real? 不過,有任何確切的證據,證明他們真的存在嗎? Unfortunately, not really. 很遺憾地,幾乎沒有。 There's certainly a bunch of stories and tales of weird things happening, like items going missing, 雖然的確有不少離奇的故事,像是東西不見、 doors seeming to close on their own, or people feeling a cold presence, 門似乎自己關上、或人們感覺到一股涼意, but it's nothing that we've been able to prove scientifically as being paranormal or "ghostly." 但我們至今仍無法在科學上證實,這些是超自然或「鬼魂」作祟。 Come on, Harold. Not again! 不會吧,Harold,又來! So if we don't have any proof that ghosts are real, why do so many people believe in them 如果我們沒有證據證明鬼魂存在,為什麼還是有這麼多人相信祂們存在, and claim to have had paranormal experiences? 還聲稱自己有過超自然體驗呢? Alice Gregory, Professor of Psychology at Goldsmiths, University of London, believes that 倫敦大學金匠學院的心理學系教授 Alice Gregory 認為, these ideas and perceived experiences might actually have something to do with the way that people sleep. 這些想法、體驗其實可能和人們睡覺的方式有關, Take sleep paralysis, for instance, People that experience sleep paralysis might have dream-like hallucinations 以睡眠癱瘓症為例,睡眠癱瘓症的人可能會有夢一般的幻覺, while they're awake and paralyzed, or struggling to move. 在他們意識清醒但身體無法動彈,或為了動起來而掙扎的時候, Basically, certain aspects of your dreams can make their way into your conscious life, 基本上,夢的某些部分會進入你的意識中, which could account for many of the paranormal experiences that we hear about. 這也許能解釋許多我們所聽到的超自然體驗。 Researchers are also looking to other sleep-time phenomenons for possible ghostly explanations, 研究人員也在注意,其他也許能解釋鬼魂,睡眠時產生的現象, such as exploding head syndrome. 例如爆炸頭症候群, I mean, hey, if I heard a loud bang while I was trying to go to sleep, 我的意思是,如果我快睡著的時候,聽到一聲巨響, I'd probably blame it on the paranormal too. 我大概也會覺得這是超自然現象。 Oh, come on, Harold! It's been a long day! 喔,別鬧了, Harold,我已經很累了! Okay, bad idea. Shouldn't have yelled at the ghost. 好吧,我錯了,我不該對鬼大吼的, Everybody! Run! 大家快跑啊! And beyond everything else, scientists are continuously finding more and more evidence that point to 最重要的是,科學家不斷地發現,越來越多證據證明, what might be the actual scientific reasoning behind a bunch of your paranormal experiences. 在你許多的超自然體驗背後,也許有實際的科學原理, For instance, preliminary research indicates that exposure to certain types of mold 舉例來說,初步研究指出,接觸到某些黴菌 might have some pretty scary side effects that you'd normally attribute to the paranormal. 可能會產生一些可怕的副作用,而你通常以為那是超自然現象, This could include pain syndromes, delirium, dementia, and even balance and coordination disorders. 包括疼痛、精神錯亂、癡呆、甚至身體平衡與協調方面失調。 Oh no! 喔不! Well, I guess this is it, Circlea. I...I've always...lov- 我想我們逃不過了,Circlea,我...我一直都很愛- Phew! I guess it was just a dream. 呼!剛剛那只是夢吧! No more late-night scary stories for me. 我不想再聽任何深夜鬼故事了。 So do you believe in ghosts? 你相信鬼魂存在嗎? Have you ever seen one? 你有看過鬼魂嗎? Let us know what you think down below, or share any paranormal stories that you might have for us! 在下方留言讓我們知道你的想法,或和我們分享任何你知道的超自然故事吧! Enjoyed this video? 喜歡這部影片嗎? Check out our brand new channel Friends With Answers, where we covered our scariest nightmares. 歡迎收看我們全新的頻道 Friends With Answers,裡面蒐集了我們最可怕的惡夢, Things get pretty weird. 情況變得非常不對勁, I squint my eyes in the dream, and then I'll pop them open, and then I'll be awake! 我在夢中瞇著眼睛,然後我用力睜眼,我就醒了! And, it happened because of this one specific nightmare. 一切都發生在這個具體的惡夢。 as always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking! 和往常一樣,我是 Blocko,你收看的頻道是 Life Noggin,別忘了繼續思考唷!
B1 中級 中文 美國腔 鬼魂 可怕 調查 體驗 睡眠 證據 鬼魂是真的嗎!?(The Disturbing Thing Ghosts Could Be) 1830 66 Samuel 發佈於 2018 年 11 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字