Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello! I'm Emma from mmmEnglish.

    大家好!我是來自mmmEnglish的Emma。我是來自mmmEnglish的Emma。

  • English in the workplace.

    工作場所的英語。

  • At work, in the office.

    在工作中,在辦公室裡。

  • Knowing the idioms, phrasal verbs

    瞭解成語、短語動詞。

  • and unique vocabulary that's

    和獨特的詞彙,是

  • used in these professional contexts is so important!

    在這些專業背景下使用是如此的重要!

  • I'll admit that there is a lot to learn there.

    我承認,那裡有很多值得學習的地方。

  • But today I want to focus on some really common,

    但今天我想重點說說一些很常見的。

  • very useful expressions that you'll hear often at work

    在工作中經常聽到的非常有用的表達方式。

  • and in these professional contexts .

    並在這些專業背景下.

  • At the office. With your colleagues.

    在辦公室裡。和你的同事。

  • With your boss. With your clients, your customers.

    與你的老闆。對你的客戶,你的顧客。

  • In interviews, speaking exams, with your teacher

    在面試、口語考試、與老師的交流中

  • or your university professor.

    或你的大學教授。

  • If you haven't already noticed, you'll soon realise

    如果你還沒有注意到,你很快就會意識到。

  • that the office is where idioms and English expressions

    辦公室是成語和英語表達的地方。

  • go wild.

    發瘋。

  • At times it feels like people only speak

    有時感覺人們只會說

  • using idioms and slang.

    用成語和俚語。

  • So whether you're flat out, getting off-track,

    所以,不管你是非常忙碌,還是偏離軌道。

  • losing your train of thought or banking on an early finish,

    喪失思路,或寄希望於早日完成。

  • these 10 essential business English expressions

    這10個必備的商務英語表達

  • will help you to sound more natural and confident

    將幫助你聽起來更加自然和自信

  • at work.

    在工作中。

  • Learning these expressions is essential

    學習這些表達方式是非常必要的

  • and a fantastic way to hear them being used in context

    並以一種奇妙的方式聽到它們在上下文中的使用。

  • is by listening to audiobooks.

    是通過聽有聲讀物。

  • I use Audible to listen to books all the time

    我一直用Audible來聽書。

  • and I've teamed up with them to offer you a free trial,

    我和他們合作,為你提供免費試用。

  • a free audiobook for 30 days,

    30天的免費有聲讀物。

  • so that you can try it out yourself!

    好讓你自己去試一試!

  • I've been using Audible for years now

    我用Audible已經很多年了。

  • but while I don't often have time to sit and read a book,

    但雖然我不常有時間坐著看書。

  • I can listen while I'm driving

    我可以一邊開車一邊聽

  • or while I'm going for a run or I'm waiting for the train.

    或者在我跑步的時候 或者在我等火車的時候

  • So they offer a really fantastic solution

    是以,他們提供了一個非常棒的解決方案

  • to keep practising your English and for this lesson,

    來繼續練習英語,對於這節課。

  • I've listed some fantastic books relating to business

    我已經列出了一些與商業有關的奇妙書籍。

  • in the description box below.

    在下面的描述框中。

  • So you can check out my recommendations for Audible

    所以你可以看看我對Audible的推薦。

  • right there.

    就在那裡。

  • So let's start with "flat out".

    所以我們先從 "非常忙碌" 說起。

  • If you're "flat out", you're incredibly busy,

    如果你 "非常忙碌",你就會忙得不可開交。

  • you have lots to do,

    你有很多事情要做。

  • so much that you can't stop to have a break.

    以至於不能停下來休息一下。

  • I'll be flat out next week

    我下週就會平倉

  • because there's a new shipment arriving.

    因為有新的貨物到達。

  • I've been flat out all week, I'm exhausted!

    我整個星期都非常忙碌,我累死了!

  • In Australia where I'm from, we might also use

    在我的家鄉澳洲,我們也可以用

  • "flat chat".

    "平聊"。

  • It's used in exactly the same way

    它的使用方法完全相同

  • to mean that someone is very busy.

    指某人很忙。

  • Train of thought.

    思想的列車。

  • Have you ever been talking about something and then

    你是否曾經說過什麼,然後

  • completely forgotten what you're talking about

    語焉不詳

  • and why you're talking about it.

    以及你為什麼說起它。

  • It happens to me more often than I'd like to admit

    這事發生在我身上比我願意承認的還要多

  • but this happens when your train of thought

    但當你的思維方式

  • gets distracted by something else.

    被別的東西分心了。

  • The clear progression of your thoughts are stopped

    阻止了你思想的清晰發展

  • by something.

    被什麼東西。

  • So the expression that you'll most commonly hear is

    所以,你最常聽到的表達是

  • "Oh! I've lost my train of thought!

    "哦!我已經失去了思路。

  • What was I talking about?"

    我在說什麼?"

  • I've lost my train of thought.

    我已經失去了我的思路。

  • My mum called and

    我媽媽打電話給我

  • completely disrupted my train of thought.

    完全打亂了我的思路。

  • Can I ask you a question?

    我可以問你一個問題嗎?

  • Just give me a minute,

    給我一分鐘

  • I don't want to disrupt my train of thought.

    我不想打亂我的思路。

  • Now if you lose your train of thought you'll need to

    現在,如果你失去了你的思路,你就需要。

  • get back on track.

    回到正軌。

  • If something is on track, it's happening as it should be

    如果有什麼事情是按部就班的,那就是它應該發生的。

  • there's no problem at all.

    沒有任何問題。

  • If something is not happening as you planned and

    如果有些事情沒有按照你的計劃進行,並且

  • you want to change it, you want to get back on track.

    你想改變它,你想回到正軌。

  • We missed the deadline last week,

    我們上週錯過了最後期限。

  • but we've just submitted the report now,

    但我們現在剛剛提交了報告。

  • so we're getting back on track.

    所以我們要回到正軌。

  • Are you on track to complete the report

    你是否按期完成報告

  • by the end of the week?

    本週結束前?

  • So logically, if something is not on track it's not

    所以,從邏輯上講,如果某件事情沒有走上正軌,那就不是。

  • happening as it should be, then you're off track.

    的發生,那麼你就偏離了軌道。

  • Imagine this, you're busy, you're flat out,

    想象一下,你很忙,你很平。

  • and you have to attend a meeting about a project

    而你必須參加一個項目的會議。

  • that you're working on.

    你的工作。

  • But the people at the meeting are not prepared

    但是會議上的人都沒有準備好

  • and the conversation is just going everywhere!

    談話的內容就這樣到處流傳!

  • People are talking about their kids, what they had for

    人們都在談論他們的孩子,他們有什麼用?

  • dinner last night, any other issue

    昨夜飯局,還有沒有其他問題

  • except what you should be talking about.

    除了你應該說的。

  • So you decide to interrupt the conversation and say:

    所以你決定打斷談話,說。

  • We're getting off track here guys.

    我們偏離了軌道,夥計們。

  • We've only got ten more minutes left

    我們只剩下十分鐘了

  • and we need to confirm the marketing budget.

    我們需要確認營銷預算。

  • It's used to say that a person or a group of people

    用來形容一個人或一群人。

  • have become distracted from their main purpose.

    已經偏離了其主要目的。

  • They've lost their focus.

    他們已經失去了他們的焦點。

  • That's just like my aunt Mary actually,

    其實這就像我的姑姑瑪麗一樣。

  • she does it all the time!

    她總是這樣做!

  • She lives on her own which is probably why

    她一個人住,這可能就是為什麼

  • but her house is beautiful and she's got

    但她的房子是美麗的,她有。

  • the dogs to keep her company.

    狗來陪伴她。

  • Sorry, I'm getting off track!

    對不起,我跑題了!

  • Here are a few more examples.

    下面再舉幾個例子。

  • It's difficult to stay on track with so many disruptions,

    在這麼多幹擾下,很難保持正軌。

  • perhaps we should move to the conference room.

    也許我們應該搬到會議室去

  • I don't want to get off track, but we can all agree that the

    我不想偏離軌道,但我們都同意... ...

  • new marketing manager is difficult to get along with.

    新的營銷經理很難相處。

  • We should have completed the work by now,

    我們現在應該已經完成了這項工作。

  • but the team got off track with some technical issues.

    但團隊因為一些技術問題而偏離了軌道。

  • This idiom also has a literal meaning.

    這個成語也有字面意思。

  • To get lost or lose your direction.

    為了迷失方向或失去方向。

  • To literally get off the track and here,

    要從字面上脫離軌道,在這裡。

  • a track means a path or a road.

    軌道是指小路或道路;

  • So if you're off the track, you're not on the road,

    所以,如果你離開了軌道,你就不在路上了。

  • on the path that you need to be on.

    在你需要的道路上。

  • To bank on.

    要靠銀行。

  • To bank on something means to bet

    賭錢就是賭東西

  • that something will happen in a certain way.

    某種事情會以某種方式發生。

  • To be really sure

    要真正確定

  • or confident that something will happen

    或有把握

  • So for example.

    所以,比如說。

  • I'm banking on Sarah to get a promotion,

    我寄希望於莎拉能得到晉升。

  • so that I can apply for her position.

    這樣我就可以申請她的職位。

  • Since it's a public holiday on Monday,

    由於週一是公眾假期。

  • we're banking on an early finish tonight.

    我們希望今晚能早點結束。

  • It can also be used in a negative sentence,

    也可以用在否定句中。

  • often advising someone against something.

    常常勸告別人不要做某事。

  • I wouldn't bank on it.

    我不會把錢存入銀行

  • That means it's not a good idea

    那就是說,這不是一個好主意

  • to assume that it will happen.

    以為會發生。

  • To brush up on.

    要刷上。

  • This is a phrasal verb, but one that's idiomatic

    這是一個短語動詞,但卻是一個習慣性動詞

  • and it means to update or to improve your skills

    而它的意思是更新或提高你的技能。

  • in some way.

    在某種程度上。

  • It can be used in any context really, formal or informal,

    它可以用在任何場合,真的,正式或非正式。

  • but this expression is

    但這種說法是

  • so useful in a professional context

    在專業方面非常有用

  • because sometimes it can be a little awkward or

    因為有時它可能是一個有點尷尬,或

  • embarrassing to say that you don't have fantastic skills

    懷璧其罪

  • in one area.

    在一個地區。

  • Right?

    對吧?

  • But by saying that you need to brush up on those skills

    但說到這裡,你需要刷一下這些技能了。

  • is a much softer way of saying that you're

    是一個更柔和的方式說你是

  • not that good at something but you are willing to

    有心無力

  • practise or study to improve those skills.

    練習或學習以提高這些技能;

  • I'm brushing up on my Italian

    我的意大利語還沒學好呢

  • because I've got a business trip in July.

    因為我七月份要出差。

  • I got the job at the publishing company!

    我在出版公司找到了工作!

  • But I really need to brush up on my editing skills.

    但我真的需要刷新我的編輯技巧。

  • I'm out of practice!

    我沒練過!

  • To bring something to the table.

    給大家帶來一些東西。

  • So this idiom means to provide something

    所以這個成語的意思是指提供東西

  • that will be of benefit. Something useful.

    這將是有益的。有用的東西。

  • And it's often used in a professional context

    而在專業領域,它也經常被使用

  • to describe the skills or experience that someone

    的技能或經驗。

  • brings to a team or to a company.

    為一個團隊或公司帶來。

  • The great thing about Sam is that she brings

    珊的偉大之處在於她帶來了

  • years of management experience to the table.

    多年的管理經驗。

  • See how the "something" in our structure is

    請看我們結構中的 "東西 "是怎樣的?

  • a noun phrase here.

    這裡的一個名詞短語。

  • This is really common with this expression.

    這種表達方式真的很常見。

  • He brings excellent communication skills and

    他帶來了優秀的溝通技巧和