Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We're bringing you a round-up of Five Types of Japanese Stationery That You Didn't Know You Needed.

    我們今天幫大家彙整了「5 種你沒想到,但一定用得到的日本文具」。

  • This is part one of a four-part video series, so make sure you're subscribed to see the next video.

    這部影片是我們「日本文具四部曲」的首部曲,所以別忘了訂閱,繼續看下一支影片。

  • Let's dive right in!

    我們直接進入主題吧!

  • In this video, we'll be going through the following categories, starting with Staplers & Binder Clips.

    在今天的影片中,我們會依這些種類來做介紹,首先是釘書機和長尾夾。

  • First up on our list is the Kokuyo Harinacs Stapleless Stapler.

    在我們榜上的第一個是 Kokuyo 的「無針釘書機」。

  • Its cleverly designed blade punches out and tucks an arrow shaped flap through a slit to stitch paper sheets together without ever using a staple.

    它聰明的設計讓刀片可以把要釘在一起的紙打出箭頭形狀的洞,並將它們穿過一個縫隙來固定紙張,而不需要用到訂書針。

  • It's eco-friendly too, since you'll never have to refill another staple in your life.

    這也非常環保,因為你再也不需要用到訂書針了。

  • Featuring handles that fold ingeniously to the side.

    下一個文具則標榜可以把夾子的尾端往旁邊折。

  • These Velos Binder Clips don't get in the way when you're flipping through your documents.

    Velos 的長尾夾讓你在翻閱文件時不再擋住你的視線。

  • Seriously, why aren't all binder clips made like this?

    說真的,全部的長尾夾應該都要做成這樣才對嘛!

  • They come in small, medium, and large, with the large size holding up to ninety sheets of paper.

    它的尺寸有小、中、大,最大的尺寸可以夾 90 張紙。

  • Magnets & Push Pins.

    磁鐵和圖釘。

  • Despite their deceptively small size, H Concept's Pinwheel Magnets are incredibly strong.

    別被他們小巧的外表欺騙了,H Concept 風車磁鐵的磁力強度可是非常強的。

  • They can hold several sheets of paper with ease.

    他們可以輕輕鬆鬆固定住好幾張紙。

  • But that's not the only reason they made our list.

    但這不是唯一一個讓它被列入榜上的理由。

  • Their charming design is sure to put a smile on your face.

    它們吸引人的設計絕對能讓你會心一笑。

  • We could spend hours blowing on those cute pinwheels.

    我們甚至可以花上幾小時吹著這些可愛的風車。

  • Have you ever seen a push pin like the Kokuyo Punyo Punyo?

    你有看過像 Kokuyo 的「超彈安全圖釘」嗎?

  • They have a band of soft silicone around the sharp end that protects your hands when the pins aren't being used.

    在 Kokuyo 的圖釘尖端有一段矽膠環,可以保護你的手在使用圖釘時不會被刺到。

  • Now that's a thoughtful extra little detail!

    這真的是個貼心的額外設計!

  • To use them, simply push the pin through the silicone, which will flatten as you stick it into the desired surface.

    要使用圖釘時,把圖釘直接壓下去,讓針穿過矽膠就可以了,矽膠同時可以讓你要固定的那張紙保持平坦。

  • Reading Accessories.

    閱讀用配件。

  • The Kokuyo Fingertip Protector may seem like a little bit much, but the five star reviews on JetPens.com say it all.

    Kokuyo 的「翻頁紙套」看起來可能會讓你覺得有點多餘,但它在 JetPens.com 的五星評價在在證明了它的用處。

  • These are a godsend if you do a lot of reading.

    這個發明對很常閱讀的人來說真的是一大福音。

  • Their rubber texture makes them especially good for flipping through slippery magazines or textbook pages.

    它的橡膠材質可以讓你在翻書時很方便,尤其像是那些紙張較光滑的雜誌或教科書。

  • Plus, your fingers are protected from those pesky paper cuts.

    而且,它也可以保護你的手指不被紙的邊緣割傷。

  • The cheerful RayMay Light Man is a fun and flexible companion that comes with a magnifying glass and an LED light.

    快樂的 Raymay「人型 LED 燈可彎曲多用架」是個有趣又「軟 Q」的好夥伴,它同時附有放大鏡和 LED 燈。

  • Great for camping trips or late-night reading.

    在露營或在夜晚看書時非常實用。

  • He can be posed to hold phones, glasses, and other objects.

    它可以折成拿來放手機、眼鏡和其他東西的架子。

  • He even comes with magnets in his feet to help him stand securely.

    它的腳下甚至還有磁鐵,可以讓它更穩固。

  • Page Markers & Sticky Notes.

    書籤及便利貼。

  • We can't get enough of the Beverly Kokosasu Page Markers.

    我們超愛 Beverly Kokosasu 的書籤。

  • And not just because they're cute!

    不只是因為它的設計很可愛!

  • Have you ever bookmarked a page, only to go back and not remember what exactly you were interested in?

    你有沒有曾經在某一頁貼上書籤,但之後再回過頭來看時,卻完全想不起來自己是對那頁的哪個部分有興趣?

  • These innovative page markers solve this problem.

    這個創新的書籤解決了這個問題。

  • Simply stick them on the exact location you want to mark, then tear off the longer section and use it as a page flag.

    只要先將書籤貼在你想要做記號的那個地方,再撕下較長的部分,用來當作標註頁碼的標籤。

  • That way when you flip back to the page, you can immediately locate the exact spot you were looking for.

    這樣只要當你翻回那一頁時,你也可以馬上找到你感興趣的段落了。

  • Another great study tool, the Sun-Star Piri-it Page Markers

    另一個陪伴你讀書的好物則是 Sun-Star 的「Piri-it 雙用標示便箋」。

  • Make it easy for you to keep track of your progress.

    它可以讓你輕鬆地了解自己的進度。

  • They start out with one expression, then change to another when you tear off the perforated top.

    它們剛開始會是一個符號,但只要你沿著虛線把上半部撕掉,它們就會變成另一個符號。

  • You can go from "Look!" to "OK!", a question mark to an exclamation point, or a confused face to an enlightened face.

    如果把「看這裡」的上半部撕掉就會變成「瞭解了」,問號則會變成驚嘆號,原先那張困惑的臉,也會變成開竅的表情。

  • How genius is that?

    這個設計也太天才了吧!

  • While these Kokuyo Tack Memo Sticky Notes may look like ordinary sticky notes, they're actually much more versatile!

    雖然 Kokuyo 的這款便利貼看起來就像一般的便利貼,但它們的用途可多著呢!。

  • The adhesive covers more than half of the back of the sticky notes, so they won't move around.

    它們背面有黏著功能的部分超過便利貼的一半,所以它們比較不容易移動或掉落。

  • But they're still easy to remove and re-stick.

    但它們還是可以很輕鬆地撕下來並重複黏貼。

  • You can even use them as index tabs, or use them to make movable entries in your planner.

    你也可以把它用來當作索引標籤,或把行程寫在上面,讓你可以在計畫本上簡單地更動行程。

  • Writing Instruments.

    書寫工具。

  • At first glance, the Uni Color 3 looks like a multi-pen when in fact, it's a multi-pencil.

    Uni 的「Color 3」乍看之下跟一般的三色原子筆沒什麼兩樣,但其實它是「三色自動鉛筆」。

  • It comes with three different colored leads inside, and when you use them up, you can refill it with the colored lead of your choice.

    它裡面有三種顏色的筆芯,如果你用完了,你也可以再買其他顏色的補充包。

  • The Color 3 comes with Nano Dia color lead, which we like because it erases cleanly.

    這支三色自動鉛筆使用的是 uni Nano Dia 的筆芯,我們很喜歡它是因為它很容易擦拭乾淨。

  • Yes, it's really supposed to look like that.

    好的,我們一定要看接下來的這一樣文具!

  • The Kokuyo Beetle Tip Highlighter has an interesting tip shape that's actually quite versatile.

    Kokuyo 的「獨角仙螢光筆」有著非常有趣的筆頭設計,讓它可以非常萬用。

  • You can create fine lines, broad lines, and double lines depending on the way you hold the tip.

    你可以用它畫出細線、粗線,還有雙線,端看你握筆的方式。

  • Pretty cool, right?

    超酷的對吧?

  • Last but not least, the Ohto Minimo is possibly the world's slimmest ballpoint pen.

    最後的 Ohto「攜帶型迷你原子筆」應該是世界上筆身最細的原子筆。

  • The plastic card that's included comes with a pen sleeve, so you can easily slip it into your planner, notebook, or wallet.

    附在一起的塑膠片上有個筆套,所以你可以隨心所欲地把這支筆夾在你的計畫本、筆記本或皮夾裡。

  • Its 0.5 mm needle-tip writes smoothly with a dark black ink.

    它的筆頭是 0.5 mm,是黑色的墨水,而且書寫起來很滑順。

  • We've barely scratched the surface on what Japanese stationery has to offer.

    我們今天在這部影片中只是淺談這些日本文具而已。

  • Check out JetPens.com for more unique stationery items from Japan and beyond.

    快上 JetPens.com 去看看更多日本及其他國家的特色文具小物。

  • Part two is coming soon, so make sure you're subscribed.

    「日本文具二部曲」馬上就要發佈了,所以別忘了訂閱唷!

  • Thanks for watching!

    感謝你的收看!

We're bringing you a round-up of Five Types of Japanese Stationery That You Didn't Know You Needed.

我們今天幫大家彙整了「5 種你沒想到,但一定用得到的日本文具」。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋