字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (soft music) (輕音樂) [Narrator] This is David Deutchman. [旁白] 這是大衛達齊曼 Shh. 噓 [Narrator] This is David Deutchman. [旁白] 這是大衛達齊曼 That's better. 這樣好多了 [Narrator] For the last 12 years, David has held [旁白] 在過去的 12 年當中,大衛在 over 1200 babies at Scottish Rite Hospital. Scottish Rite 醫院裡抱了超過 1200 個嬰兒 Hey David, when can I raise my voice? 嘿,大衛,我什麼時候可以大聲說話呢? After the titles appear. 等標題出現的時候 [Narrator] At Children's Healthcare of Atlanta, [旁白] 在亞特蘭大的兒童保健中心 you'll find David volunteering as a baby buddy, 你會見到在那裡義務擔任嬰兒夥伴的大衛 a person that spends time holding babies 嬰兒夥伴就是一個獻出自己的時間來抱 who are delivered prematurely 那些早產 or require special medical attention. 或是有特殊醫療照顧需求的嬰兒 When I first came to work for the hospital, 當我第一次在醫院裡工作的時候 they gave me a little baby to hold 他們讓我抱一個小嬰兒 and the child life person walked by and said, Child life 的工作人員經過我身邊對我說 "Hey, you hold babies? 「嘿,你會抱嬰兒? “I've got a job for you." 我可以給你一個工作。」 And I just loved it. 而我愛死這份工作了 I became nicknamed by a few nurses as the baby whisperer. 有幾個護士幫我取了個綽號,叫做「嬰語專家」 Alright, buddy. 好了,小夥伴 I'd be given a baby who was screaming and crying. 他們會把正在尖叫和嚎啕大哭的嬰兒交給我 You'd be amazed how quickly they can calm down. 你會感到非常地不可思議,因為嬰兒能夠很快的冷靜下來 [Narrator] Because the babies stay in the hospital [旁白] 因為嬰兒待在醫院 for a long period of time, 的時間很長 most parents can't stick around, 大部分的父母並不能一直留在這裡 mainly because their maternity leave runs out 主要因為他們的育嬰假已經結束 or they have other kids at home. 或者他們還有其他的孩子在家裡 That's where David comes in. 這就是為什麼我們需要大衛的原因 David has gone on to hold countless babies 大衛繼續在新生兒重症監護室裡 in the neonatal intensive care unit, 抱著無數的嬰兒 providing not only companionship 不僅僅是提供陪伴 but other medical benefits as well. 還有其他醫療上的益處 Just ask Nurse Angie. 去問護士安琪 We find that holding also can help mitigate some pain, 我們發現擁抱也可以幫助緩和一些疼痛 so when our babies have heel sticks done 因此當嬰兒做了扎足跟血的檢查以後 and they're being held, they react so much better 如果他們被抱著,比起沒有被抱著 than when they're not held. 他們的反應就會好很多 David has done this for so long now, 大衛從事這個工作已經很久了 when he takes a baby into his arms, 當他將嬰兒擁入懷中 you can see the baby relax because David's so relaxed. 你可以看到嬰兒是放鬆的,因為大衛也是如此放鬆 So, you feel the baby's in good hands. 所以你知道嬰兒受到良好的照顧 (peaceful music) (平靜的音樂) If you're a retiree I would say to you, 如果你是一個退休者,我會告訴你 “Get off your butt and do something.” 「別老坐著,做點正經事吧。」 Volunteer doing something, 自願做些事 and there are a lot of different ways of doing it; 有很多不同的作法; doesn't have to be in a children's hospital. 不一定只是在兒童醫院裡 I know it meant a lot to the moms and the dads, too, 我知道這對於父母來說意義重大 but what it meant for me, 但是對於我而言, I really feel like I'm the one who benefits. 我真的認為我才是那個受益的人 (peaceful music) (平靜的音樂) (beeping) (嗶嗶聲)
B1 中級 中文 美國腔 GreatBigStory 嬰兒 大衛 旁白 醫院 夥伴 在醫院裡專門抱寶寶的爺爺! (This Man Has Comforted Over 1,200 Newborns) 4021 209 April Lu 發佈於 2018 年 11 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字