字幕列表 影片播放
[Female Narrator] What is Synesthesia?
(女性旁白) 什麼是聯覺?
Everybody who has it experiences it in different ways,
所有擁有聯覺的人,感受到的不盡相同
so I asked a handful of people from around the world about their experience.
所以我詢問了世界上一部分的人,有關他們的體驗
[Male Respondent] Somewhere in my brain,
(男性答覆者) 在我腦中某個地方
the senses get mixed together.
這些感觀混在一起了
When I experience one, I'm also experiencing another
當我感受到一個,我也會感受到另一個
that is completely unrelated.
兩者是完全無關的
[Female Narrator] What do you mean?
-(女性旁白) 你說的是什麼意思?
[Male Respondent] I color code numbers in my head.
(男性答覆者) 我的腦袋幫數字上了顏色
[Female Respondent] So, ever since I was a child,
(女性答覆者) 所以,從我還是孩子的時候
I was able to taste words.
我就能夠嚐到文字的味道
[Female Participant] If I'm in physical pain,
(女性答覆者) 如果我感受到痛覺
I experience the pain in color and shape.
我在疼痛裡會感覺到顏色跟形狀
[Female Interviewee] Sounds, melodies, and, in fact,
(女性受訪者) 聲音、旋律,還有,事實上
soundtracks also has a color to me.
原聲音樂對我來說也有顏色
[Female Narrator] What sort of associations would you make?
(女性旁白) 你會做什麼樣的聯想?
[Female Participator] The number three is blue.
(女性參與者) 數字 3 是藍色
[Female Respondent] Number three is light blue.
(女性答覆者) 數字 3 是淡藍色
- [Male Respondent] Three is yellow.
-(男性答覆者) 3 是黃色
[Female Interviewee] Number six is a flirty woman.
(女性受訪者) 數字 6 是個愛調情的女人
[Male Respondent] Four is green, two is red.
(男性答覆者) 4 是綠色,2 是紅色
42 is green-red.
42 是綠色跟紅色
That's my favorite number, because I like
那是我最喜歡的數字,因為我喜歡
the colors red and green together.
紅色跟綠色放在一起
[Female Narrator] But wait, it gets weirder.
(女性旁白) 但,等等,這有點怪誕
- [Female Interviewee] For example,
-(女性受訪者) 舉例來說
I loved Flashdance songs.
我喜歡《閃舞》的歌
She's a Maniac is blue one for me,
《She's a Maniac》對我來說是首布魯斯舞曲
but What a Feeling is yellow.
但感覺是黃色的
[Female Respondent] Word people tastes like meatballs in tomato sauce.
(女性答覆者) 人,這個字給我紅醬肉丸子的味覺感受
[Female Contributor] Violins as navy blue rectangles moving from right to left.
(女性志願者) 小提琴音像海軍藍的矩形從右而左行進
[Female Respondent] The word English tastes like
女性答覆者) 英文,這個字嚐起來像
a slice of lemon.
一片檸檬
The sound of banjos tastes like Oreos.
班卓琴的聲音有奧利奧餅乾的味覺感受
[Female Narrator] Crazy, right?
(女性旁白) 是不是很瘋狂?
But a life without it?
但沒有聯覺的生活?
[Female Interviewee] Hmm, my life without Synthesia
(女性受訪者 )嗯,我的生活沒有聯覺
I don't want to imagine it.
我不想去想像
More empty.
更空虛
[Female Participator] My life would be a lot more bland.
(女性參與者) 我的生活會有很多空虛的時候
[Female Contributor] The world would be very flat
(女性志願者) 這個世界會非常平淡
and not as colorful.
沒有那麼多采多姿
[Male Respondent] I would be bored.
(男性答覆者) 我會很無聊