字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 MY FIRST GUEST IS AN ACADEMY 我的第一個客人是一個學院的人 AWARD-NOMINATED ACTRESS YOU KNOW FROM "UP IN THE AIR" AND THE 從《空中樓閣》和《大話西遊》中認識的獲獎女演員。 "PITCH PERFECT" MOVIES. "PITCH PERFECT "電影。 SHE NOW STARS IN "A SIMPLE FAVOR." 她現在出演 "簡單的恩惠"。 PLEASE WELCOME BACK "THE LATE SHOW,"" ANNA KENDRICK. 歡迎 "晚間秀 "安納-肯德里克迴歸 ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪ ♪ ♪ ( CHEERS AND APPLAUSE ) ? ? >> Stephen: SO NICE TO SEE YOU. >> 史蒂芬:很高興見到你。 I LIKE THAT. 我喜歡這樣。 I LIKE THAT. 我喜歡這樣。 ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THIS IS SO NICE! (歡呼聲和掌聲) >> 這是太漂亮了! >> Stephen: YOU SAT SO GRACEFULLY. >> 史蒂芬:你如此感激地坐著。 I LIKE THE LITTLE EXTENSION THERE. 我喜歡那裡的小擴展。 >> THANK YOU. >> 謝謝你。 ANYTHING FOR YOU, DARRYLING. 為你做任何事,DARRYLING。 >> Stephen: THANK YOU VERY MUCH. >> Stephen:謝謝你非常多。 NOW LISTEN THIS IS YOUR FOURTH TIME ON THE SHOW. 現在聽著,這是你第四次上節目了。 >> YEAH. >> 是的。 >> Stephen: AND NOT EVERYBODY-- >> Stephen:而不是每個人 -- >> IT'S LIKE I'M OBSESSED WITH YOU OR SOMETHING. >> IT'Sike I'M OBSESSED WITH YOU OR SOMETHING。 I KNOW. 我知道 WHAT'S WRONG WITH ME. What'S WRONG WITH ME。 >> Stephen: OR WE'RE OBSESSED WITH YOU. >> Stephen:或者我們對你很著迷。 >> OH! >> 哦! >> Stephen: YOU'RE A SHORTER, SINGING NEIL DEGRASSE TYSON. >> 斯蒂芬:你'是一個矮子,唱尼爾-德格拉斯-泰森。 ONE OF MY FAVORITE GUESTS. 我最喜歡的客人之一。 >> YEAH, THAT'S WHAT I'M GOING FOR IN MOST THINGS. >> 是的,這就是我所追求的東西。 >> Stephen: BECAUSE YOU'RE SUCH A FREQUENT GUEST AND >> Stephen:因為你是一個經常的客人,並且 BECAUSE WE LIKE YOU SO MUCH, I WANTED TO KNOW WHETHER YOU'D BE 因為我們很喜歡你,所以我想知道你是否會在這裡。 WILLING TO WEIGH IN ON MY BEARD. 願意權衡我的鬍子。 ( LAUGHTER ) BECAUSE, YOU KNOW, MEMBERSHIP (笑)因為,你知道的,會員制 HAS ITS PRIVILEGES. 有自己的特權。 >> UH-HUH. >> UH -HUH。 >> Stephen: AND YOU'RE A PLATINUM LEVEL AT THIS POINT. >> 斯蒂芬:而你'在這個點上是一個白金級。 >> LISTEN, STEPHEN, I LIKE A BEARDED MAN. >> 聽著,斯蒂芬,我喜歡一個大鬍子。 I WON'T APOLOGIZE FOR IT. 而且聞起來像一個很好的道歉。 AND I WILL SAY-- I WILL SAY THE FOLLOWING-- WATCHING NICKI MINAJ 我會說... 我會說下面這句話... 看著NICKI MINAJ。 MAKE A PLAY FOR YOU AND WATCHING HOW UNCOMFORTABLE IT MADE YOU, 為你做一個遊戲,看著它讓你多麼不舒服。 WAS ONE OF MY FAVORITE TELEVISION MOMENTS IN RECENT 是我最近最喜歡的電視時刻之一。 MEMORIES SO I'M GOING TO LEAN INTO THIS. 記憶所以我'我要靠這個。 UMMM, JUST-- I MEAN, YOUR WIFE IS A LUCKY LADY. 嗯,只是... ... 我的意思是,你的妻子是一個幸運的女士。 >> Stephen: OKAY. >> Stephen:好的 >> IT'S THE WHOLE GRISLY ADAMS THING. >> 它的整個GRISLY亞當斯的事情。 I HOPE YOU ARE TREATING HER RIGHT. 我希望你能正確對待她。 >> Stephen: SHE HATES THIS. >> 她討厭這個。 SHE ABSOLUTELY HATES THIS. 她絕對討厭這個。 >> THAT'S TOO BAD. >> 那太糟糕了。 I'M KIDDING. 我&39;在開玩笑。 >> Stephen: IF YOU ENJOY ME LOOKING UNCOMFORTABLE, YOU'RE >> 斯蒂芬:如果你喜歡我看起來不舒服,你'RE。 REALLY GOING TO LIKE WATCHING THIS INTERVIEW TONIGHT. 真的要喜歡看這個採訪今晚。 >> THAT'S THE IDEA! >> 這就是我的想法! >> Stephen: THANK YOU, I'M GLAD, I'M GLAD, I'M GLAD. >> 斯蒂芬:謝謝你,我'M高興,我'M高興,我'M高興。 BECAUSE I-- JUST TO MAKE THIS MORE ABOUT ME FOR A SECOND. 因為我... ... 只是為了讓這個更多的是關於我的一秒鐘。 >> YES, PLEASE! >> 是的,請! >> Stephen: WELL, PEOPLE SAY-- SOME PEOPLE DON'T LIKE IT, AND >> Stephen:好了,人們說-- 有些人不喜歡它,和。 THEY GO, "THAT'S NOT WHAT YOU LOOK LIKE." 他們去,"那'不是你看起來像什麼。" AND I GO, "NO, THIS IS LITERALLY WHAT I LOOK LIKE." 我走了,"不,這是真的 我看起來像什麼。" SHAVING IS THE ILLUSION. 剃鬚是幻覺。 THIS IS WHAT I ACTUALLY LOOK LIKE. 這就是我真正的樣子。 >> I PICTURE MYSELF WITH FLOWING BLOND HAIR, AND A TANNED, TONED >> 我想象自己有一頭飄逸的金髮,和一個膚色的,調和的。 BODY, BUT UNFORTUNATELY THAT'S THE REALITY. 身體,但不幸的是,這'是現實。 BUT NOBODY CAN TELL ME DIFFERENT. 但沒有人可以告訴我不同的。 YOU BE YOU. 你是你。 YOU BE GRIZZLY ADAMS. 你是GRIZZLY亞當斯。 I'M PROUD OF YOU. 我以你為榮。 >> Stephen: THANK YOU. >> Stephen:謝謝你。 DON'T YOU NEED A BEER FOR GRIZZLY ADAMS. 你不需要啤酒的GRIZZLY亞當斯。 >> I DON'T KNOW WHO GRIZZLY ADAMS IS. >> 我不知道誰GRIZZLY亞當斯是。 IT'S ONE OF THOSE CULTURAL REFERENCES, STEVE GLEN WOW! 它的那些文化參考之一,史蒂夫-格倫哇! >> I DON'T ACTUALLY KNOW, LIKE, DETAILS. >> 我實際上不知道,喜歡,細節。 >> Stephen: HE WAS A BIG GUY IN A PLAID SHIRT AND HE HAD A >> 史蒂芬:他是一個穿著花紋襯衫的大塊頭,他有一個。 BIG BEARD AND A BEAR. 大鬍子和熊。 WHAT ELSE DO YOU NEED TO KNOW. 你還需要知道什麼? WELL, PRESIDENT OBAMA IS BACK IN THE NEWS AGAIN. 好了,奧巴馬總統又回到了新聞中。 >> YEAH. >> 是的。 >> Stephen: HE'S OUT THERE CAMPAIGNING AGAIN. >> Stephen:他'在那裡競選了。 YOU HAVE A LITTLE HISTORY WITH HIM. 你和他有一段小小的歷史。 YOU CAN EXPLAIN TO ME WHAT'S HAPPENING IN THIS PHOTO RIGHT 你可以向我解釋什麼'發生在這張照片的權利。 HERE. 這裡。 >> OH, ME AND BARACK. >> 哦,我和巴拉克。 >> Stephen: WHAT IS HAPPENING? >> Stephen:發生了什麼事? THIS IS IN 2012, I THINK. 這是在2012年,我想。 >> YES. >> 是。 I'M JUST MAKING HIM LAUGH. 我只是在逗他笑。 >> Stephen: AND THEN-- >> DOUBLED OVER WITH LAUGHTER! >> 然後... ... 笑翻了! I KNOW! 我知道! >> Stephen: THAT HAD TO HAVE BEEN A FANTASTIC FEELING TO GET >> 斯蒂芬:這一定是一個夢幻般的感覺得到的。 A PRESIDENT OF THE UNITED STATES-- A CERTAIN PRESIDENT OF 美利堅合眾國總統----某國總統。 THE UNITED STATES-- TO LAUGH. 美國--笑。 WHAT DID YOU SAY? 你說什麼? WHAT DID YOU DO? 你做了什麼? >> OKAY, OKAY, SO I GOT AN EMAIL SAYING, "HEY, DO ULTIMATE TO >> 好吧,好吧,所以我收到一封電子郵件說,"嘿,做終極的,以 MEET THE PRESIDENT?" AND I SAID, "OF WHAT?" 見過總統嗎?"我說,"什麼?" THEY SAID, "THE COUNTRY, YOU'DIOT." 他們說,"國家,你'DIOT。" >> Stephen: DID YOU REALLY THING? >> Stephen:你真的有什麼事嗎? >> I WAS LIKE, "THE PRESIDENT OF WHAT?" >> 我當時想,"什麼總統?" BECAUSE WHY? 為什麼? I WAS VERY EXCITED TO HAVE THE OPPORTUNITY TO GO TO AN EVENT 我很高興有機會去參加一個活動 AND MEET HIM. 和他見面。 AND I SHOWED UP-- THE FIRST PERSON THERE, OBVIOUSLY, APPLE 我出現了 -- 第一個到場的人,很顯然,蘋果公司 POLISHIR. POLISHIR: >> Stephen: WAS IT AT THE WHITE HOUSE? >> Stephen:是在白宮嗎? >> NO, THIS WAS IN LOS ANGELES. >> 不,這是在洛杉磯。 BUT I WAS THE FIRST PERSON THERE. 但我是第一個到那裡的人。 AND I WALK INTO THIS ROOM, AND IT'S JUST THE SECRET SERVICE 我走進這個房間,它只是祕密服務。 AGENT. 代理人: HE'S LIKE, "YOU'RE THE FIRST ONE HERE!" 他說:"你是第一個來的!" I WAS LIKE, COOL, GOOD TO KNOW I'M THE LOSER OF THE GROUP. 我很喜歡,酷,好知道我'組的失敗者。 AND WE GOT TO TALKING A LITTLE BIT. 我們開始談了一點。 AND HE'S FROM MAINE AND I'M FROM MAINE, AND THIS PART IS BORING, 他來自緬因州,我來自緬因州,而這部分是無聊的。 BUT IT'S A NECESSARY PREAMBLE. 但它'是一個必要的前言。 SO THEN OBAMA COMES IN. 然後奧巴馬進來了。 THERE'S, LIKE, MAYBE 30 PEOPLE, AND WE'RE JUST KIND OF STANDING 有,像,可能30人,我們只是有點站在 AND LISTENING TO HIM AND HE'S TALKING ABOUT, YOU KNOW, THE 聽他說,他說的是,你知道的。 CAMPAIGN HE'S GOING TO RUN. 競選他'要運行。 AND HE'S DOING THAT THING OF KIND OF, YOU KNOW, MAKING EYE 他在做那種,你知道的,做眼睛的事 CONTACT WITH EVERYBODY BUT NOT REALLY. 與每個人都有聯繫,但不是真的。 AND I'M GOOG, "OH, MY GOSH, HE'S LOOKING RIGHT AT ME BUT HE'S 和我'M GOOG,"哦,我的天哪,他'S看著我,但他'S NOT." 不。" BUT THEN HE ACTUALLY LOOKED RIGHT AT ME AND IT'S VERY 但後來他居然看了我一眼,這非常 DIFFERENT. 不同的。 AND I'M VERY EXCITED. 而我'我很興奮。 AND HE GOES, "OH, MY GOSH"-- HE'S TALKING ABOUT THE ECONOMY. 他說,"哦,我的天哪"--他在談論經濟。 HE GOES, "OH, MY GOSH, ANNA WAS IN ONE OF MY FAVORITE MOVIES 'UP 他走了,"哦,我的天哪,安娜是在我最喜歡的電影之一'起來 IN THE AIR,'" TALKING ABOUT THE ECONOMY AND THE RECESSION. 在空氣中,';"談經濟和經濟衰退。 AND I THOUGHT THIS IS SUCH AN INCONVENIENT TIME TO HAVE A FULL 我想這是一個很不方便的時間有一個完整的。 STROKE, WHICH IS, OBVIOUSLY, WHAT'S HAPPENING. 中風,這是,顯然,什麼'的發生。 >> Stephen: SURE, SURE, SURE. >> Stephen: SURE, SURE, SURE. >> AND PEOPLE ARE LOOKING AT ME. >> 人們都在看著我。 AND WE GOT TO SHAKE HIS HAND AND TAKE A PHOTO. 我們要和他握手,拍張照片。 I SHAKE HIS HAND AND HE SAYS, "I HOPE YOU I DIDN'T EMBARRASS YOU 我和他握手,他說:"我希望你我沒有讓你感到尷尬。 EARLIER." EARLIER。" AND I SAID, "YEAH, YOU'RE SUCH AN (BLEEP)." 我說,"是啊,你'是這樣的(BLEEP)。" ( CHEERS AND APPLAUSE ) ( LAUGHTER ) (歡呼聲和掌聲)(笑)。 AND HE KIND OF LAUGHS. 他笑了。 AND THEN HE SAYS, "OH, AND YOU'RE FROM MAINE, AREN'T YOU?" 然後他說,"哦,你是從緬因州來的,是嗎?" AND THINKING ABOUT MY CONVERSATION WITH THE SECRET 思考我與祕密的對話。 SERVICE AGENT, I SAID, "YES. 服務代理,並說:"是。 AND, ACTUALLY, I WAS THE FIRST PERSON HERE." 而且,實際上,我是這裡的第一個人。" AND I START TO TALK ABOUT HIS SECRET SERVICE AGENT. 我開始談起他的祕密服務代理。 AND HE SAID, "OH, ARE PEOPLE FROM MAINE REALLY PUNCTUAL?" 他說:"哦,緬因州的人真的很平凡嗎?" AND I SAID,s, YOU DIDN'T KNOW THAT? 我說,你不知道嗎? YOU'RE THE PRESIDENT. 你是主席。 SO I CALLED HIM AN (BLEEP) AND SCOLDED HIM FOR NOT KNOWING 所以我就叫他 "BLEEP",罵他不知道。 ENOUGH ABOUT THE 50 STATES. 說完了50個州。 SO THAT'S WHAT MADE HIM DOUBLE OVER WITH LAUGHTER! 所以這就是讓他笑翻的原因! YAY! 呀! >> Stephen: DID YOU GET INVITED TO ANOTHER? >> Stephen:你被邀請去另一個地方了嗎? WAS THIS THE LAST ONE OR HAVE YOU SEEN HIM SINCE? 這是最後一次,還是你後來見過他? >> WELL, WHEN YOU PUT IT THEY WAY-- OH, NO, NO, NO. >> 當你把它的方式 - 哦,不,不,不。 I WENT TO THE KENNEDY CENTER HONORS AND I GOT TO SING AT 我去了肯尼迪中心的頒獎典禮,我還去唱了歌。 "CHRISTMAS IN WASHINGTON" AND I MET HIS WHOLE FAMILY SO YES. "聖誕節在華盛頓",我遇到了他的整個家庭,所以是的。 COME OANNE. 來OANNE。 >> Stephen: WOW, NICELY DONE. >> Stephen:哇,做得很好。 NICELY DONE. 做得很好 WHAT DID YOU SING? 你唱了什麼? WHAT DID YOU SING FOR "CHRISTMAS IN WASHINGTON." 你為 "華盛頓的聖誕節 "唱了什麼? >> I SANG "HAVE YOURSELF A MERRY CHRISTMAS." >> 我唱著 "祝你聖誕快樂"。 IF YOU'RE GOING TO SING FOR THE PRESIDENT YOU'RE GOING TO SING 如果你要為總統唱歌,你就得唱歌。 JUDY GARLAND, AM I RIGHT? 朱迪-加蘭德,我說的對嗎? GLI TAKE YOUR WORD FOR IT. GLI相信你的話。 I HAVE NEVER SUNG FOR THE PRESIDENT BEFORE 我從來沒有為主席唱過歌。 >> AND NOW I'M GOING, IS THAT WHAT I REALLY SANG. >> 現在我要走了,這就是我真正要去的地方。 >> Stephen: YOU HAVE A NEW MOVIE CALLED "A SIMPLE FAVOR." >> Stephen:你有一部新電影叫 "簡單的恩惠" IT COSTARS BLAKE LIVELY. 它的主演BLAKE LIVELY。 >> I KNOW. >> 我知道。 ( APPLAUSE ). (掌聲)。 >> Stephen: AND WHAT'S THE MOVIE ABOUT? >> 史蒂芬:那這部電影是關於什麼的? >> UM, THE MOVIE IS ABOUT THESE TWO WOMEN WHO ARE KIND OF >> 這部電影是關於這兩個女人的,她們有點 OPPOSITES, BUT THEY'RE FRIEND. 反對者,但他們'是朋友。 AND BLAKE LIVELY'S CHARACTER GOES MISSING. 和BLAKE LIVELY'的角色失蹤。 AND I HAVE TO KIND OF GET TO THE BOTTOM OF THIS MYSTERY AND KIND 我必須要找到這個謎團的底端,並且要... OF SHE'S NOT WHAT SHE SEEMS, I'M NOT WHAT I SEEM, AND THERE'S 她不是她看起來的樣子,我不是我看起來的樣子,而且有。 LOTS OF TWISTS. 很多曲折的地方。 >> Stephen: DO YOU MURDER HER? >> Stephen:你殺了她嗎? DO YOU MURDER HER? 你殺了她嗎? >> I WOULDN'T TELL YOU IF I DID. >> 如果我說了,我不會告訴你。 >> Stephen: THEN YOU MORED HER. >> Stephen:然後你就罵了她。 >> OKAY ( LAUGHTER ). >> OKAY(笑): >> Stephen: WE HAVE A CLIP FROM THE MOVIE. >> Stephen:我們有一個電影的剪輯。 YOU CAN TELL US WHAT HAPPENED? 你能告訴我們發生了什麼嗎? >> YES-- WELL, THIS IS JUST A POINT IN THE MOVIE WHERE >> 是的 -- 好吧,這只是電影中的一個點,在那裡。 EVERYONE IS A SUSPECT. 每個人都是嫌疑人。 >> Stephen: ALL RIGHT, JIM, EVERYONE IS A SUSPECT. >> 好吧,吉姆,每個人都是嫌疑人。 >> HI! >> 嗨! >> HEY. >> 嘿。 >> HI. >> HI。 >> HEY. >> 嘿。 SO-- >> I JUST LEFT SOMETHING HERE SO 所以... ... 我只是在這裡留下了一些東西,所以。 I WAS JUST-- I-- HAD A KEY-- EARLIER, SEAN GAVE ME A KEY-- 我只是... 我... 有一把鑰匙... 之前,肖恩給了我一把鑰匙... ... >> YOU'RE NOT UNDER ARREST, MISS SMOTHERS. >> 你並沒有被逮捕,斯摩瑟斯小姐。 F.Y.I. F.Y.I. I HOPE NOT. 我希望不是。 >> NO, NO, I-- >> YOU'RE VERY FUNNY. >> 不,不,我 -- >> 你'很有趣。 >> YEAH, YEAH, YEAH. >> YEAH,YEAH,YEAH。 >> SEAN'S NOT HERE RIGHT NOW. >> 西恩現在不在這裡。 >> YOU KNOW, I WAS ACTUALLY HOPING TO SPEAK TO YOU. >> 你知道嗎,我其實是想和你談談。 >> OH! >> 哦! ( APPLAUSE ) >> OH! ( 掌聲 ) >> 哦! MYSTERIES. 謎團: >> Stephen: NOW, BLAKE LIVELY SAID BUTHAT YOU ARE THE HOTTER >> Stephen:現在,布萊克-李維利說,你是最熱的。 FAME VERSION OF HER HUSBAND. 她丈夫的名字版本。 >> ACCURATE, YEAH. >> 準確,是的。 >> Stephen: AND THAT MAKING OUT WITH YOU WOULD NOT BE >> 和你約會不會有什麼問題 CHEATING. CHEATING. >> YEAH, THAT MAKES SENSE. >> 是的,這是有道理的。 ( LAUGHTER ). (笑): >> Stephen: DOES THAT-- DOES THAT-- DOES WHAT REALLY MAKE >> Stephen:是... 是... 是... 是什麼真正使 SENSE TO YOU? 對你有意義嗎? >> YEAH. >> 是的。 >> Stephen: THAT YOU'RE THE HOTTER FEMALE VERSION OF HER >> Stephen:你是她的更熱的女性版本 HUSBAND? 丈夫? >> I'M BASICALLY DEADPOOL, RIGHT, IN THE SUIT. >> 我基本上就是個死胖子,對,在西裝裡。 >> Stephen: SO I ASSUME THE TWO OF YOU GOT ALONG? >> 我想你們兩個人是一起的吧? >> YEAH. >> 是的。 SHE'S AMAZING. 她是一個了不起的。 IT'S ACTUALLY ANNOYING HOW PERFECT AND STATUESQUE THEY ARE 我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。 AS A COUPLE SO I DON'T REALLY LIKE THEM BECAUSE THEY'RE TOO 所以我不太喜歡他們,因為他們太... ... PERFECT. 完美的。 >> Stephen: I UNDERSTAND. >> 斯蒂芬:我明白了。 HE'S HARD NOT TO LIKE UNTIL YOU SPEND TIME WITH HIM AND THEN YOU 他很難不喜歡,直到你花時間與他,然後你。 LIKE HIM MORE AND YOU DISLIKE HIM MORE. 更喜歡他,而你更不喜歡他。 >> YOU'RE LIKE, HANGING OUT WITH YOU MAKES ME FEEL LIKE A HOBBIT >> 你'是喜歡,掛出與你讓我覺得像一個霍比特人。 AND I DON'T LIKE IT. 而我不'T喜歡它。 NOT A HOBBIT. 不是愛好。 HOBBITS ARE LIKE. HOBBITS是喜歡。 LIKE GOLLUM, FULLY GOLLUM-- YOU'RE THE EXPERT. 像GOLLUM,完全GOLLUM--你是專家。 >> Stephen: A WOMAN HOBBIT IS NOT NECESSARILY A COMPLIMENT. >> 斯蒂芬:女人的愛好不一定是一種累贅。 >> I REALLY LOVE IT WHEN YOU TALK ABOUT "LORD OF THE RINGS." >> 我很喜歡你說到 "指環王 "的時候。 >> Stephen: ARE YOU A "LORD OF THE RINGS" FAN? >> 史蒂芬:你是《指環王》的粉絲嗎? >> NO, I'M JUST TRYING TO MAKE YOU UNCOMFORTABLE. >> 不,我'我只是想讓你不舒服。 >> Stephen: YOU'RE A FANTASY FAN, AREN'T YOU? >> 史蒂芬:你'是一個夢幻迷,是嗎'? ARE YOU A TOLKIEN FAN. 你是TOLKIEN的粉絲嗎? >> I DO A "LORD OF THE RINGS" MOVIE MARATHON. >> 我做一個 "指環王 "電影馬拉松。 >> Stephen: YOU DO? >> Stephen:你呢? >> YEAH. >> 是的。 >> Stephen: DO YOU DO THE DIRECTOR'S CUT. >> 史蒂芬:你做導演的剪輯。 >> THE EXTENDED CUT. >> 延伸的切口。 >> Stephen: THAT'S THE DIRECTOR'S CUT. >> 這就是導演的切口。 SO THAT MUST TAKE 13 HOURS TO DO? 所以這必須要花13個小時來做? >> IT DOES. >> 是的。 >> Stephen: AND I HAVE NEVER BEEN INVITED. >> 史蒂芬:而且我從來沒有被邀請過。 >> WELL, NOW YOU KNOW. >> 好了,現在你知道了。 ( LAUGHTER ). (笑): >> Stephen: I WANTED TO ASK YOU ABOUT ONE OTHER CELEBRITY, >> 我想問你另外一個名人的情況。 FREAK-OUT CELEBRITY MEETING YOU'VE HAD. FREAK-OUT CEBRITY MEETING YOU'VE HAD。 I KNOW YOU MET THE PRESIDENT AND THAT IS STUNNING. 我知道你見過總統,那是令人震驚的。 I UNDERSTAND YOU ALSO HAD A CHANCE TO MEET BEYONCE. 我明白你也有機會見到貝永思。 >> MUCH MORE IMPORTANT, YES. >> 更重要的是,是的。 >> Stephen: SURE. >> Stephen: SURE. >> I MET HER ONCE AT THE AGREEMENTS AND KIND OF HAD MY >> 我在協議會上見過她一次,我的心也就有了。 FAN GIRL MOMENT. FAN GIRL MOMENT。 AND I WAS LUCKY ENOUGH TO GO TO THE GRAMMYS A SECOND TIME AND I 我很幸運能去格萊美獎第二次,而且我 SAW HER IN THE HALLWAY WAITING FOR THE ELEVATOR. 在走廊上看到她在等電梯。 AND SHE SAID, "HI, I JUST WANTED TO SAY BLUE, MY DAUGHTER, SHE 她說,"嗨,我只是想說藍色,我的女兒,她。 LOVES YOU." 愛你。" AND I WAS LIKE, "WELL, THAT'S GREAT NEWS, BECAUSE BLUE IS 我想,"好吧,那'是偉大的新聞,因為藍色是 OBVIOUSLY GOING TO BE OUR INTERGALACTIC OVERLORD AT SOME 顯然會是我們的星際霸主,在某些時候。 POINT, AND SHE'S ON MY SIDE! 點,和她在我身邊! SO I'M ASSUMING BLUE IS A FAN OF POPPY FROM TROLLS, BUT MAYBE SHE 所以我假設藍色是一個風扇的POPPY從TROLLS,但也許她的。 LOVES THE ACCOUNTANT. 愛的會計。 I DON'T KNOW. 我不知道。 SHE COULD BE VERY MATURE FOR HER AGE. 她可能是非常成熟的她的年齡。 IT WAS A GREAT MOMENT. 這是一個偉大的時刻。 BUT I'M GLAD TO KNOW MY FUTURE IS SECURE. 但我'很高興知道我的未來是安全的。 >> Stephen: I'VE NEVER MET HER. >> Stephen:我從來沒有見過她。 >> IT WAS MAGICAL. >> 它是神奇的。 >> Stephen: IS IT REALLY? >> Stephen:是真的嗎? >> YEAH. >> 是的。 >> Stephen: I ASSUME THERE'S SOME SORT OF AURA-- >> 斯蒂芬:我猜想有某種靈氣--------。 >> SHE WAS BITING HER LIP AND BEING ESSENTIALLY A TODDLER, BUT >> 她咬著嘴脣,是一個必不可少的蹣跚學步的孩子,但 THERE WAS SOMETHING -- >> Stephen: OH, BLUE, YOU 有什麼東西 -- >> 史蒂芬: 哦,藍色,你。 MEAN. 意思是: >> YEAH. >> 是的。 >> Stephen: OH, I THOUGHT I THOUGHT YOU WERE SAYING BEYONCE >> 史蒂芬:哦,我以為我以為你說的是BEYONCE。 WAS BITING HER LIP AND BEING A TODDLER, WHICH SHE COULD TOTALLY 咬著她的嘴脣,是一個蹣跚學步,這一點她完全可以。 GET AWAY WITH. 獲取與。 >> IF SHE DID THAT, SHE WOULD, LIKE, MAKE IS CHIC. >> 如果她這樣做,她會,喜歡,使是時尚。 >> Stephen: ALWAYS A PLEASURE TO SEE YOU. >> 斯蒂芬:總是很高興見到你。 >> SO NICE TO SEE YOU. >> 很高興見到你。 >> Stephen: NEXT TIME I SEE YOU THIS WILL PROBABLY BE GONE? >> Stephen:下一次我看到你,這可能會消失? >> THE BEARD. >> 鬍子。 >> Stephen: YEAH. >> Stephen:是的。 >> WHY. >> 為什麼? >> Stephen: BECAUSE MY WIFE REALLY HATES IT. >> Stephen:因為我的妻子真的很討厭它。 ( APPLAUSE ). (掌聲)。 >> WELL, I LIKE HER A LOT. >> 好吧,我很喜歡她。 >> Stephen: AND I LIKE MY SMOOCHYS. >> Stephen:我喜歡我的巧克力。 I LIKE MY SMOOCHYS. 我喜歡我的SMOOCHYS。 >> SHE SEALS LIKE A SMART LADY. >> 她像一個聰明的女士一樣密封。 >> Stephen: SHE IS A SMART LADY. >> 她是一個聰明的女士。 "A SIMPLE FAVOR" IS IN THEATERS NOW. "一個簡單的恩惠 "正在上映。
A2 初級 中文 美國腔 TheLateShow 斯蒂芬 史蒂芬 亞當斯 總統 緬因州 【史提芬.荷伯晚間秀】安娜.坎卓克說了什麼讓歐巴馬笑了? (What Did Anna Kendrick Say To Make Obama Laugh?) 729 37 Emily 發佈於 2018 年 09 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字