Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • MY FIRST GUEST IS AN ACADEMY

    我的第一個客人是一個學院的人

  • AWARD-NOMINATED ACTRESS YOU KNOW FROM "UP IN THE AIR" AND THE

    從《空中樓閣》和《大話西遊》中認識的獲獎女演員。

  • "PITCH PERFECT" MOVIES.

    "PITCH PERFECT "電影。

  • SHE NOW STARS IN "A SIMPLE FAVOR."

    她現在出演 "簡單的恩惠"。

  • PLEASE WELCOME BACK "THE LATE SHOW,"" ANNA KENDRICK.

    歡迎 "晚間秀 "安納-肯德里克迴歸

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪ ♪ ♪

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) ? ?

  • >> Stephen: SO NICE TO SEE YOU.

    >> 史蒂芬:很高興見到你。

  • I LIKE THAT.

    我喜歡這樣。

  • I LIKE THAT.

    我喜歡這樣。

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THIS IS SO NICE!

    (歡呼聲和掌聲) >> 這是太漂亮了!

  • >> Stephen: YOU SAT SO GRACEFULLY.

    >> 史蒂芬:你如此感激地坐著。

  • I LIKE THE LITTLE EXTENSION THERE.

    我喜歡那裡的小擴展。

  • >> THANK YOU.

    >> 謝謝你。

  • ANYTHING FOR YOU, DARRYLING.

    為你做任何事,DARRYLING。

  • >> Stephen: THANK YOU VERY MUCH.

    >> Stephen:謝謝你非常多。

  • NOW LISTEN THIS IS YOUR FOURTH TIME ON THE SHOW.

    現在聽著,這是你第四次上節目了。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: AND NOT EVERYBODY--

    >> Stephen:而不是每個人 --

  • >> IT'S LIKE I'M OBSESSED WITH YOU OR SOMETHING.

    >> IT'Sike I'M OBSESSED WITH YOU OR SOMETHING。

  • I KNOW.

    我知道

  • WHAT'S WRONG WITH ME.

    What'S WRONG WITH ME。

  • >> Stephen: OR WE'RE OBSESSED WITH YOU.

    >> Stephen:或者我們對你很著迷。

  • >> OH!

    >> 哦!

  • >> Stephen: YOU'RE A SHORTER, SINGING NEIL DEGRASSE TYSON.

    >> 斯蒂芬:你'是一個矮子,唱尼爾-德格拉斯-泰森。

  • ONE OF MY FAVORITE GUESTS.

    我最喜歡的客人之一。

  • >> YEAH, THAT'S WHAT I'M GOING FOR IN MOST THINGS.

    >> 是的,這就是我所追求的東西。

  • >> Stephen: BECAUSE YOU'RE SUCH A FREQUENT GUEST AND

    >> Stephen:因為你是一個經常的客人,並且

  • BECAUSE WE LIKE YOU SO MUCH, I WANTED TO KNOW WHETHER YOU'D BE

    因為我們很喜歡你,所以我想知道你是否會在這裡。

  • WILLING TO WEIGH IN ON MY BEARD.

    願意權衡我的鬍子。

  • ( LAUGHTER ) BECAUSE, YOU KNOW, MEMBERSHIP

    (笑)因為,你知道的,會員制

  • HAS ITS PRIVILEGES.

    有自己的特權。

  • >> UH-HUH.

    >> UH -HUH。

  • >> Stephen: AND YOU'RE A PLATINUM LEVEL AT THIS POINT.

    >> 斯蒂芬:而你'在這個點上是一個白金級。

  • >> LISTEN, STEPHEN, I LIKE A BEARDED MAN.

    >> 聽著,斯蒂芬,我喜歡一個大鬍子。

  • I WON'T APOLOGIZE FOR IT.

    而且聞起來像一個很好的道歉。

  • AND I WILL SAY-- I WILL SAY THE FOLLOWING-- WATCHING NICKI MINAJ

    我會說... 我會說下面這句話... 看著NICKI MINAJ。

  • MAKE A PLAY FOR YOU AND WATCHING HOW UNCOMFORTABLE IT MADE YOU,

    為你做一個遊戲,看著它讓你多麼不舒服。

  • WAS ONE OF MY FAVORITE TELEVISION MOMENTS IN RECENT

    是我最近最喜歡的電視時刻之一。

  • MEMORIES SO I'M GOING TO LEAN INTO THIS.

    記憶所以我'我要靠這個。

  • UMMM, JUST-- I MEAN, YOUR WIFE IS A LUCKY LADY.

    嗯,只是... ... 我的意思是,你的妻子是一個幸運的女士。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> Stephen:好的

  • >> IT'S THE WHOLE GRISLY ADAMS THING.

    >> 它的整個GRISLY亞當斯的事情。

  • I HOPE YOU ARE TREATING HER RIGHT.

    我希望你能正確對待她。

  • >> Stephen: SHE HATES THIS.

    >> 她討厭這個。

  • SHE ABSOLUTELY HATES THIS.

    她絕對討厭這個。

  • >> THAT'S TOO BAD.

    >> 那太糟糕了。

  • I'M KIDDING.

    我&39;在開玩笑。

  • >> Stephen: IF YOU ENJOY ME LOOKING UNCOMFORTABLE, YOU'RE

    >> 斯蒂芬:如果你喜歡我看起來不舒服,你'RE。

  • REALLY GOING TO LIKE WATCHING THIS INTERVIEW TONIGHT.

    真的要喜歡看這個採訪今晚。

  • >> THAT'S THE IDEA!

    >> 這就是我的想法!

  • >> Stephen: THANK YOU, I'M GLAD, I'M GLAD, I'M GLAD.

    >> 斯蒂芬:謝謝你,我'M高興,我'M高興,我'M高興。

  • BECAUSE I-- JUST TO MAKE THIS MORE ABOUT ME FOR A SECOND.

    因為我... ... 只是為了讓這個更多的是關於我的一秒鐘。

  • >> YES, PLEASE!

    >> 是的,請!

  • >> Stephen: WELL, PEOPLE SAY-- SOME PEOPLE DON'T LIKE IT, AND

    >> Stephen:好了,人們說-- 有些人不喜歡它,和。

  • THEY GO, "THAT'S NOT WHAT YOU LOOK LIKE."

    他們去,"那'不是你看起來像什麼。"

  • AND I GO, "NO, THIS IS LITERALLY WHAT I LOOK LIKE."

    我走了,"不,這是真的 我看起來像什麼。"

  • SHAVING IS THE ILLUSION.

    剃鬚是幻覺。

  • THIS IS WHAT I ACTUALLY LOOK LIKE.

    這就是我真正的樣子。

  • >> I PICTURE MYSELF WITH FLOWING BLOND HAIR, AND A TANNED, TONED

    >> 我想象自己有一頭飄逸的金髮,和一個膚色的,調和的。

  • BODY, BUT UNFORTUNATELY THAT'S THE REALITY.

    身體,但不幸的是,這'是現實。

  • BUT NOBODY CAN TELL ME DIFFERENT.

    但沒有人可以告訴我不同的。

  • YOU BE YOU.

    你是你。

  • YOU BE GRIZZLY ADAMS.

    你是GRIZZLY亞當斯。

  • I'M PROUD OF YOU.

    我以你為榮。

  • >> Stephen: THANK YOU.

    >> Stephen:謝謝你。

  • DON'T YOU NEED A BEER FOR GRIZZLY ADAMS.

    你不需要啤酒的GRIZZLY亞當斯。

  • >> I DON'T KNOW WHO GRIZZLY ADAMS IS.

    >> 我不知道誰GRIZZLY亞當斯是。

  • IT'S ONE OF THOSE CULTURAL REFERENCES, STEVE GLEN WOW!

    它的那些文化參考之一,史蒂夫-格倫哇!

  • >> I DON'T ACTUALLY KNOW, LIKE, DETAILS.

    >> 我實際上不知道,喜歡,細節。

  • >> Stephen: HE WAS A BIG GUY IN A PLAID SHIRT AND HE HAD A

    >> 史蒂芬:他是一個穿著花紋襯衫的大塊頭,他有一個。

  • BIG BEARD AND A BEAR.

    大鬍子和熊。

  • WHAT ELSE DO YOU NEED TO KNOW.

    你還需要知道什麼?

  • WELL, PRESIDENT OBAMA IS BACK IN THE NEWS AGAIN.

    好了,奧巴馬總統又回到了新聞中。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: HE'S OUT THERE CAMPAIGNING AGAIN.

    >> Stephen:他'在那裡競選了。

  • YOU HAVE A LITTLE HISTORY WITH HIM.

    你和他有一段小小的歷史。

  • YOU CAN EXPLAIN TO ME WHAT'S HAPPENING IN THIS PHOTO RIGHT

    你可以向我解釋什麼'發生在這張照片的權利。

  • HERE.

    這裡。

  • >> OH, ME AND BARACK.

    >> 哦,我和巴拉克。

  • >> Stephen: WHAT IS HAPPENING?

    >> Stephen:發生了什麼事?

  • THIS IS IN 2012, I THINK.

    這是在2012年,我想。

  • >> YES.

    >> 是。

  • I'M JUST MAKING HIM LAUGH.

    我只是在逗他笑。

  • >> Stephen: AND THEN-- >> DOUBLED OVER WITH LAUGHTER!

    >> 然後... ... 笑翻了!

  • I KNOW!

    我知道!

  • >> Stephen: THAT HAD TO HAVE BEEN A FANTASTIC FEELING TO GET

    >> 斯蒂芬:這一定是一個夢幻般的感覺得到的。

  • A PRESIDENT OF THE UNITED STATES-- A CERTAIN PRESIDENT OF

    美利堅合眾國總統----某國總統。

  • THE UNITED STATES-- TO LAUGH.

    美國--笑。

  • WHAT DID YOU SAY?

    你說什麼?

  • WHAT DID YOU DO?

    你做了什麼?

  • >> OKAY, OKAY, SO I GOT AN EMAIL SAYING, "HEY, DO ULTIMATE TO

    >> 好吧,好吧,所以我收到一封電子郵件說,"嘿,做終極的,以

  • MEET THE PRESIDENT?" AND I SAID, "OF WHAT?"

    見過總統嗎?"我說,"什麼?"

  • THEY SAID, "THE COUNTRY, YOU'DIOT."

    他們說,"國家,你'DIOT。"

  • >> Stephen: DID YOU REALLY THING?

    >> Stephen:你真的有什麼事嗎?

  • >> I WAS LIKE, "THE PRESIDENT OF WHAT?"

    >> 我當時想,"什麼總統?"

  • BECAUSE WHY?

    為什麼?

  • I WAS VERY EXCITED TO HAVE THE OPPORTUNITY TO GO TO AN EVENT

    我很高興有機會去參加一個活動

  • AND MEET HIM.

    和他見面。

  • AND I SHOWED UP-- THE FIRST PERSON THERE, OBVIOUSLY, APPLE

    我出現了 -- 第一個到場的人,很顯然,蘋果公司

  • POLISHIR.

    POLISHIR:

  • >> Stephen: WAS IT AT THE WHITE HOUSE?

    >> Stephen:是在白宮嗎?

  • >> NO, THIS WAS IN LOS ANGELES.

    >> 不,這是在洛杉磯。

  • BUT I WAS THE FIRST PERSON THERE.

    但我是第一個到那裡的人。

  • AND I WALK INTO THIS ROOM, AND IT'S JUST THE SECRET SERVICE

    我走進這個房間,它只是祕密服務。

  • AGENT.

    代理人:

  • HE'S LIKE, "YOU'RE THE FIRST ONE HERE!"

    他說:"你是第一個來的!"

  • I WAS LIKE, COOL, GOOD TO KNOW I'M THE LOSER OF THE GROUP.

    我很喜歡,酷,好知道我'組的失敗者。

  • AND WE GOT TO TALKING A LITTLE BIT.

    我們開始談了一點。

  • AND HE'S FROM MAINE AND I'M FROM MAINE, AND THIS PART IS BORING,

    他來自緬因州,我來自緬因州,而這部分是無聊的。

  • BUT IT'S A NECESSARY PREAMBLE.

    但它'是一個必要的前言。

  • SO THEN OBAMA COMES IN.

    然後奧巴馬進來了。

  • THERE'S, LIKE, MAYBE 30 PEOPLE, AND WE'RE JUST KIND OF STANDING

    有,像,可能30人,我們只是有點站在

  • AND LISTENING TO HIM AND HE'S TALKING ABOUT, YOU KNOW, THE

    聽他說,他說的是,你知道的。

  • CAMPAIGN HE'S GOING TO RUN.

    競選他'要運行。

  • AND HE'S DOING THAT THING OF KIND OF, YOU KNOW, MAKING EYE

    他在做那種,你知道的,做眼睛的事

  • CONTACT WITH EVERYBODY BUT NOT REALLY.

    與每個人都有聯繫,但不是真的。

  • AND I'M GOOG, "OH, MY GOSH, HE'S LOOKING RIGHT AT ME BUT HE'S

    和我'M GOOG,"哦,我的天哪,他'S看著我,但他'S

  • NOT."

    不。"

  • BUT THEN HE ACTUALLY LOOKED RIGHT AT ME AND IT'S VERY

    但後來他居然看了我一眼,這非常

  • DIFFERENT.

    不同的。

  • AND I'M VERY EXCITED.

    而我'我很興奮。

  • AND HE GOES, "OH, MY GOSH"-- HE'S TALKING ABOUT THE ECONOMY.

    他說,"哦,我的天哪"--他在談論經濟。

  • HE GOES, "OH, MY GOSH, ANNA WAS IN ONE OF MY FAVORITE MOVIES 'UP

    他走了,"哦,我的天哪,安娜是在我最喜歡的電影之一'起來

  • IN THE AIR,'" TALKING ABOUT THE ECONOMY AND THE RECESSION.

    在空氣中,'"談經濟和經濟衰退。

  • AND I THOUGHT THIS IS SUCH AN INCONVENIENT TIME TO HAVE A FULL

    我想這是一個很不方便的時間有一個完整的。

  • STROKE, WHICH IS, OBVIOUSLY, WHAT'S HAPPENING.

    中風,這是,顯然,什麼'的發生。

  • >> Stephen: SURE, SURE, SURE.

    >> Stephen: SURE, SURE, SURE.

  • >> AND PEOPLE ARE LOOKING AT ME.

    >> 人們都在看著我。

  • AND WE GOT TO SHAKE HIS HAND AND TAKE A PHOTO.

    我們要和他握手,拍張照片。

  • I SHAKE HIS HAND AND HE SAYS, "I HOPE YOU I DIDN'T EMBARRASS YOU

    我和他握手,他說:"我希望你我沒有讓你感到尷尬。

  • EARLIER."

    EARLIER。"

  • AND I SAID, "YEAH, YOU'RE SUCH AN (BLEEP)."

    我說,"是啊,你'是這樣的(BLEEP)。"

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) ( LAUGHTER )

    (歡呼聲和掌聲)(笑)。

  • AND HE KIND OF LAUGHS.

    他笑了。

  • AND THEN HE SAYS, "OH, AND YOU'RE FROM MAINE, AREN'T YOU?"

    然後他說,"哦,你是從緬因州來的,是嗎?"

  • AND THINKING ABOUT MY CONVERSATION WITH THE SECRET

    思考我與祕密的對話。

  • SERVICE AGENT, I SAID, "YES.

    服務代理,並說:"是。

  • AND, ACTUALLY, I WAS THE FIRST PERSON HERE."

    而且,實際上,我是這裡的第一個人。"

  • AND I START TO TALK ABOUT HIS SECRET SERVICE AGENT.

    我開始談起他的祕密服務代理。

  • AND HE SAID, "OH, ARE PEOPLE FROM MAINE REALLY PUNCTUAL?"

    他說:"哦,緬因州的人真的很平凡嗎?"

  • AND I SAID,s, YOU DIDN'T KNOW THAT?

    我說,你不知道嗎?

  • YOU'RE THE PRESIDENT.

    你是主席。

  • SO I CALLED HIM AN (BLEEP) AND SCOLDED HIM FOR NOT KNOWING

    所以我就叫他 "BLEEP",罵他不知道。

  • ENOUGH ABOUT THE 50 STATES.

    說完了50個州。

  • SO THAT'S WHAT MADE HIM DOUBLE OVER WITH LAUGHTER!

    所以這就是讓他笑翻的原因!

  • YAY!

    呀!

  • >> Stephen: DID YOU GET INVITED TO ANOTHER?

    >> Stephen:你被邀請去另一個地方了嗎?

  • WAS THIS THE LAST ONE OR HAVE YOU SEEN HIM SINCE?

    這是最後一次,還是你後來見過他?

  • >> WELL, WHEN YOU PUT IT THEY WAY-- OH, NO, NO, NO.

    >> 當你把它的方式 - 哦,不,不,不。

  • I WENT TO THE KENNEDY CENTER HONORS AND I GOT TO SING AT

    我去了肯尼迪中心的頒獎典禮,我還去唱了歌。

  • "CHRISTMAS IN WASHINGTON" AND I MET HIS WHOLE FAMILY SO YES.

    "聖誕節在華盛頓",我遇到了他的整個家庭,所以是的。

  • COME OANNE.

    來OANNE。

  • >> Stephen: WOW, NICELY DONE.

    >> Stephen:哇,做得很好。

  • NICELY DONE.

    做得很好

  • WHAT DID YOU SING?

    你唱了什麼?

  • WHAT DID YOU SING FOR "CHRISTMAS IN WASHINGTON."

    你為 "華盛頓的聖誕節 "唱了什麼?

  • >> I SANG "HAVE YOURSELF A MERRY CHRISTMAS."

    >> 我唱著 "祝你聖誕快樂"。

  • IF YOU'RE GOING TO SING FOR THE PRESIDENT YOU'RE GOING TO SING

    如果你要為總統唱歌,你就得唱歌。

  • JUDY GARLAND, AM I RIGHT?

    朱迪-加蘭德,我說的對嗎?

  • GLI TAKE YOUR WORD FOR IT.

    GLI相信你的話。

  • I HAVE NEVER SUNG FOR THE PRESIDENT BEFORE

    我從來沒有為主席唱過歌。

  • >> AND NOW I'M GOING, IS THAT WHAT I REALLY SANG.

    >> 現在我要走了,這就是我真正要去的地方。

  • >> Stephen: YOU HAVE A NEW MOVIE CALLED "A SIMPLE FAVOR."

    >> Stephen:你有一部新電影叫 "簡單的恩惠"

  • IT COSTARS BLAKE LIVELY.

    它的主演BLAKE LIVELY。

  • >> I KNOW.

    >> 我知道。

  • ( APPLAUSE ).

    (掌聲)。

  • >> Stephen: AND WHAT'S THE MOVIE ABOUT?

    >> 史蒂芬:那這部電影是關於什麼的?

  • >> UM, THE MOVIE IS ABOUT THESE TWO WOMEN WHO ARE KIND OF

    >> 這部電影是關於這兩個女人的,她們有點

  • OPPOSITES, BUT THEY'RE FRIEND.

    反對者,但他們'是朋友。

  • AND BLAKE LIVELY'S CHARACTER GOES MISSING.

    和BLAKE LIVELY'的角色失蹤。

  • AND I HAVE TO KIND OF GET TO THE BOTTOM OF THIS MYSTERY AND KIND

    我必須要找到這個謎團的底端,並且要...

  • OF SHE'S NOT WHAT SHE SEEMS, I'M NOT WHAT I SEEM, AND THERE'S

    她不是她看起來的樣子,我不是我看起來的樣子,而且有。

  • LOTS OF TWISTS.

    很多曲折的地方。

  • >> Stephen: DO YOU MURDER HER?

    >> Stephen:你殺了她嗎?

  • DO YOU MURDER HER?

    你殺了她嗎?

  • >> I WOULDN'T TELL YOU IF I DID.

    >> 如果我說了,我不會告訴你。

  • >> Stephen: THEN YOU MORED HER.

    >> Stephen:然後你就罵了她。

  • >> OKAY ( LAUGHTER ).

    >> OKAY(笑):

  • >> Stephen: WE HAVE A CLIP FROM THE MOVIE.

    >> Stephen:我們有一個電影的剪輯。

  • YOU CAN TELL US WHAT HAPPENED?

    你能告訴我們發生了什麼嗎?

  • >> YES-- WELL, THIS IS JUST A POINT IN THE MOVIE WHERE

    >> 是的 -- 好吧,這只是電影中的一個點,在那裡。

  • EVERYONE IS A SUSPECT.

    每個人都是嫌疑人。

  • >> Stephen: ALL RIGHT, JIM, EVERYONE IS A SUSPECT.

    >> 好吧,吉姆,每個人都是嫌疑人。

  • >> HI!

    >> 嗨!

  • >> HEY.

    >> 嘿。

  • >> HI.

    >> HI。

  • >> HEY.

    >> 嘿。

  • SO-- >> I JUST LEFT SOMETHING HERE SO

    所以... ... 我只是在這裡留下了一些東西,所以。

  • I WAS JUST-- I-- HAD A KEY-- EARLIER, SEAN GAVE ME A KEY--

    我只是... 我... 有一把鑰匙... 之前,肖恩給了我一把鑰匙... ...

  • >> YOU'RE NOT UNDER ARREST, MISS SMOTHERS.

    >> 你並沒有被逮捕,斯摩瑟斯小姐。

  • F.Y.I.

    F.Y.I.

  • I HOPE NOT.

    我希望不是。

  • >> NO, NO, I-- >> YOU'RE VERY FUNNY.

    >> 不,不,我 -- >> 你'很有趣。

  • >> YEAH, YEAH, YEAH.

    >> YEAH,YEAH,YEAH。

  • >> SEAN'S NOT HERE RIGHT NOW.

    >> 西恩現在不在這裡。

  • >> YOU KNOW, I WAS ACTUALLY HOPING TO SPEAK TO YOU.

    >> 你知道嗎,我其實是想和你談談。

  • >> OH!

    >> 哦!

  • ( APPLAUSE ) >> OH!

    ( 掌聲 ) >> 哦!

  • MYSTERIES.

    謎團:

  • >> Stephen: NOW, BLAKE LIVELY SAID BUTHAT YOU ARE THE HOTTER

    >> Stephen:現在,布萊克-李維利說,你是最熱的。

  • FAME VERSION OF HER HUSBAND.

    她丈夫的名字版本。

  • >> ACCURATE, YEAH.

    >> 準確,是的。

  • >> Stephen: AND THAT MAKING OUT WITH YOU WOULD NOT BE

    >> 和你約會不會有什麼問題

  • CHEATING.

    CHEATING.

  • >> YEAH, THAT MAKES SENSE.

    >> 是的,這是有道理的。

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> Stephen: DOES THAT-- DOES THAT-- DOES WHAT REALLY MAKE

    >> Stephen:是... 是... 是... 是什麼真正使

  • SENSE TO YOU?

    對你有意義嗎?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: THAT YOU'RE THE HOTTER FEMALE VERSION OF HER

    >> Stephen:你是她的更熱的女性版本

  • HUSBAND?

    丈夫?

  • >> I'M BASICALLY DEADPOOL, RIGHT, IN THE SUIT.

    >> 我基本上就是個死胖子,對,在西裝裡。

  • >> Stephen: SO I ASSUME THE TWO OF YOU GOT ALONG?

    >> 我想你們兩個人是一起的吧?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • SHE'S AMAZING.

    她是一個了不起的。

  • IT'S ACTUALLY ANNOYING HOW PERFECT AND STATUESQUE THEY ARE

    我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。

  • AS A COUPLE SO I DON'T REALLY LIKE THEM BECAUSE THEY'RE TOO

    所以我不太喜歡他們,因為他們太... ...

  • PERFECT.

    完美的。

  • >> Stephen: I UNDERSTAND.

    >> 斯蒂芬:我明白了。

  • HE'S HARD NOT TO LIKE UNTIL YOU SPEND TIME WITH HIM AND THEN YOU

    他很難不喜歡,直到你花時間與他,然後你。

  • LIKE HIM MORE AND YOU DISLIKE HIM MORE.

    更喜歡他,而你更不喜歡他。

  • >> YOU'RE LIKE, HANGING OUT WITH YOU MAKES ME FEEL LIKE A HOBBIT

    >> 你'是喜歡,掛出與你讓我覺得像一個霍比特人。

  • AND I DON'T LIKE IT.

    而我不'T喜歡它。

  • NOT A HOBBIT.

    不是愛好。

  • HOBBITS ARE LIKE.

    HOBBITS是喜歡。

  • LIKE GOLLUM, FULLY GOLLUM-- YOU'RE THE EXPERT.

    像GOLLUM,完全GOLLUM--你是專家。

  • >> Stephen: A WOMAN HOBBIT IS NOT NECESSARILY A COMPLIMENT.

    >> 斯蒂芬:女人的愛好不一定是一種累贅。

  • >> I REALLY LOVE IT WHEN YOU TALK ABOUT "LORD OF THE RINGS."

    >> 我很喜歡你說到 "指環王 "的時候。

  • >> Stephen: ARE YOU A "LORD OF THE RINGS" FAN?

    >> 史蒂芬:你是《指環王》的粉絲嗎?

  • >> NO, I'M JUST TRYING TO MAKE YOU UNCOMFORTABLE.

    >> 不,我'我只是想讓你不舒服。

  • >> Stephen: YOU'RE A FANTASY FAN, AREN'T YOU?

    >> 史蒂芬:你'是一個夢幻迷,是嗎'?

  • ARE YOU A TOLKIEN FAN.

    你是TOLKIEN的粉絲嗎?

  • >> I DO A "LORD OF THE RINGS" MOVIE MARATHON.

    >> 我做一個 "指環王 "電影馬拉松。

  • >> Stephen: YOU DO?

    >> Stephen:你呢?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: DO YOU DO THE DIRECTOR'S CUT.

    >> 史蒂芬:你做導演的剪輯。

  • >> THE EXTENDED CUT.

    >> 延伸的切口。

  • >> Stephen: THAT'S THE DIRECTOR'S CUT.

    >> 這就是導演的切口。

  • SO THAT MUST TAKE 13 HOURS TO DO?

    所以這必須要花13個小時來做?

  • >> IT DOES.

    >> 是的。

  • >> Stephen: AND I HAVE NEVER BEEN INVITED.

    >> 史蒂芬:而且我從來沒有被邀請過。

  • >> WELL, NOW YOU KNOW.

    >> 好了,現在你知道了。

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> Stephen: I WANTED TO ASK YOU ABOUT ONE OTHER CELEBRITY,

    >> 我想問你另外一個名人的情況。

  • FREAK-OUT CELEBRITY MEETING YOU'VE HAD.

    FREAK-OUT CEBRITY MEETING YOU'VE HAD。

  • I KNOW YOU MET THE PRESIDENT AND THAT IS STUNNING.

    我知道你見過總統,那是令人震驚的。

  • I UNDERSTAND YOU ALSO HAD A CHANCE TO MEET BEYONCE.

    我明白你也有機會見到貝永思。

  • >> MUCH MORE IMPORTANT, YES.

    >> 更重要的是,是的。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • >> I MET HER ONCE AT THE AGREEMENTS AND KIND OF HAD MY

    >> 我在協議會上見過她一次,我的心也就有了。

  • FAN GIRL MOMENT.

    FAN GIRL MOMENT。

  • AND I WAS LUCKY ENOUGH TO GO TO THE GRAMMYS A SECOND TIME AND I

    我很幸運能去格萊美獎第二次,而且我

  • SAW HER IN THE HALLWAY WAITING FOR THE ELEVATOR.

    在走廊上看到她在等電梯。

  • AND SHE SAID, "HI, I JUST WANTED TO SAY BLUE, MY DAUGHTER, SHE

    她說,"嗨,我只是想說藍色,我的女兒,她。

  • LOVES YOU."

    愛你。"

  • AND I WAS LIKE, "WELL, THAT'S GREAT NEWS, BECAUSE BLUE IS

    我想,"好吧,那'是偉大的新聞,因為藍色是

  • OBVIOUSLY GOING TO BE OUR INTERGALACTIC OVERLORD AT SOME

    顯然會是我們的星際霸主,在某些時候。

  • POINT, AND SHE'S ON MY SIDE!

    點,和她在我身邊!

  • SO I'M ASSUMING BLUE IS A FAN OF POPPY FROM TROLLS, BUT MAYBE SHE

    所以我假設藍色是一個風扇的POPPY從TROLLS,但也許她的。

  • LOVES THE ACCOUNTANT.

    愛的會計。

  • I DON'T KNOW.

    我不知道。

  • SHE COULD BE VERY MATURE FOR HER AGE.

    她可能是非常成熟的她的年齡。

  • IT WAS A GREAT MOMENT.

    這是一個偉大的時刻。

  • BUT I'M GLAD TO KNOW MY FUTURE IS SECURE.

    但我'很高興知道我的未來是安全的。

  • >> Stephen: I'VE NEVER MET HER.

    >> Stephen:我從來沒有見過她。

  • >> IT WAS MAGICAL.

    >> 它是神奇的。

  • >> Stephen: IS IT REALLY?

    >> Stephen:是真的嗎?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: I ASSUME THERE'S SOME SORT OF AURA--

    >> 斯蒂芬:我猜想有某種靈氣--------。

  • >> SHE WAS BITING HER LIP AND BEING ESSENTIALLY A TODDLER, BUT

    >> 她咬著嘴脣,是一個必不可少的蹣跚學步的孩子,但

  • THERE WAS SOMETHING -- >> Stephen: OH, BLUE, YOU

    有什麼東西 -- >> 史蒂芬: 哦,藍色,你。

  • MEAN.

    意思是:

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: OH, I THOUGHT I THOUGHT YOU WERE SAYING BEYONCE

    >> 史蒂芬:哦,我以為我以為你說的是BEYONCE。

  • WAS BITING HER LIP AND BEING A TODDLER, WHICH SHE COULD TOTALLY

    咬著她的嘴脣,是一個蹣跚學步,這一點她完全可以。

  • GET AWAY WITH.

    獲取與。

  • >> IF SHE DID THAT, SHE WOULD, LIKE, MAKE IS CHIC.

    >> 如果她這樣做,她會,喜歡,使是時尚。

  • >> Stephen: ALWAYS A PLEASURE TO SEE YOU.

    >> 斯蒂芬:總是很高興見到你。

  • >> SO NICE TO SEE YOU.

    >> 很高興見到你。

  • >> Stephen: NEXT TIME I SEE YOU THIS WILL PROBABLY BE GONE?

    >> Stephen:下一次我看到你,這可能會消失?

  • >> THE BEARD.

    >> 鬍子。

  • >> Stephen: YEAH.

    >> Stephen:是的。

  • >> WHY.

    >> 為什麼?

  • >> Stephen: BECAUSE MY WIFE REALLY HATES IT.

    >> Stephen:因為我的妻子真的很討厭它。

  • ( APPLAUSE ).

    (掌聲)。

  • >> WELL, I LIKE HER A LOT.

    >> 好吧,我很喜歡她。

  • >> Stephen: AND I LIKE MY SMOOCHYS.

    >> Stephen:我喜歡我的巧克力。

  • I LIKE MY SMOOCHYS.

    我喜歡我的SMOOCHYS。

  • >> SHE SEALS LIKE A SMART LADY.

    >> 她像一個聰明的女士一樣密封。

  • >> Stephen: SHE IS A SMART LADY.

    >> 她是一個聰明的女士。

  • "A SIMPLE FAVOR" IS IN THEATERS NOW.

    "一個簡單的恩惠 "正在上映。

MY FIRST GUEST IS AN ACADEMY

我的第一個客人是一個學院的人

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋