字幕列表 影片播放
-
Before creation itself, there were six singularities.
在開天闢地之前,出現六種變異體
-
Then the universe exploded into existence,
接著宇宙爆炸成形
-
and the remnants of these systems were forged into concentrated ingots.
這些系統的殘骸,融成濃縮硬塊
-
Infinity Stones.
無限寶石
-
I can still save you!
我還能夠救你
-
We are all dead. Can you not see?
我們全死了,你看不出來嗎?
-
Hear me and rejoice.
心懷感激的聽我說
-
You're a destroyer, Odinson.
你是毀滅者索爾
-
See where your power leads.
看看你的力量帶來了什麼
-
I know what it's like to lose.
我知道失去的感覺是什麼
-
Feel so desperately that you're right...
明明覺得你是對的
-
yet to fail, nonetheless.
最後仍然失敗了
-
I ask you, to what end?
我問你,何苦呢?
-
Dread it, run from it...
畏懼,逃避,但該來的終究會來
-
destiny arrives all the same.
現在它終於到來了,或者我應該說...
-
And now, it's here.
我來了
-
Or should I say...
薩諾斯來了...
-
I am.
...他來了
-
Thanos is coming.
你叫什麼名字?
-
He's coming.
葛摩拉
-
What's your name?
很漂亮,對吧?
-
Gamora.
萬物都該像它一樣,有著完美的平衡
-
Pretty, isn't it?
我不是你的女兒
-
Perfectly balanced, as all things should be.
我痛恨你教我的一切
-
I'm not your daughter.
開槍
-
Everything I hate about myself you taught me.
犧牲才能擁有寶石
-
Do it!
夠了!
-
The stone demands a sacrifice.
為了要擁有寶石
-
All right, stop!
你必須犧牲你的所愛
-
In order to take the stone,
如果他拿到寶石,宇宙一半的生命都會被消滅
-
you must lose that which you love.
不
-
If he gets the stone, half the universe dies.
這不公平
-
No!
不該是你,但偏偏就是
-
It's not fair.
沒有關係
-
It shouldn't be you, but it is.
你傷不了我的
-
It's all right.
我只感覺到你
-
You could never hurt me.
對不起,小寶貝
-
I just feel you.
唯有最堅定的意志,才能面對最困難的選擇
-
I'm sorry, little one.
我準備好了
-
The hardest choices require the strongest wills.
從來沒有人可以
-
I'm not ready.
東尼...
-
No one ever is.
我們無法控制命運
-
Tony.
死亡給了生命意義
-
We don't get to chose our time.
沒有其他的辦法了
-
Death is what gives life meaning.
能活在世上的日子不多
-
There was no other way.
人生實在太短
-
To know your days are numbered.
洛基,我曾想像有你的世界
-
Your time is short.
想像我們能夠並肩戰鬥 但最後我們終究走上不同道路
-
Loki, I thought the world of you.
陽光會再次照耀我們
-
I thought we were gonna fight side by side forever.
史塔克
-
But at the end of the day, you're you and I'm me.
我不想走
-
The sun will shine on us again.
如果你死了
-
Stark?
不,史塔克,拜託
-
I don't want to go.
我會覺得是我的錯
-
And if you die...
我不想死,我不想死
-
I don't want to go, sir. Please.
對不起
-
I feel like that's on me.
我人生多數的日子,身旁的都是敵人
-
I don't want to go. I don't want to go.
不,不,不
-
I'm sorry.
很高興在結束的時候,身旁都是我的朋友
-
I have lived most my life surrounded by my enemies.
有事情發生了
-
No, no, no, no.
我們是一家人,我們不丟下任何人
-
I will be grateful to die among my friends.
我們
-
Something's happening.
天啊
-
We're family. We leave no one behind.
都是
-
We...
格魯特
-
Oh, man.
在危機時期
-
Are...
我們必須想辦法,照顧好彼此
-
Groot.
團結一心
-
In times of crisis...
下手吧,我死都不會與你為敵
-
We must find a way to look after one another...
事物的美好不在其是否延續
-
as if we were one, single tribe.
身為他們的一員是種殊榮
-
Then finish it.
他動手了
-
Because I'm with you to the end of the line.
到底發生什麼事了
-
But a thing isn't beautiful because it lasts.
天啊
-
It's a privilege to be among them.
-
He did it.
-
What the hell is happening?
-
Oh, God.