Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It's more expensive to live in Hong Kong than anywhere in the world.

    在香港居住比在世界上其它地方更加昂貴。

  • Hong Kong has been ranked

    香港被評為

  • the least affordable housing market in the world

    世界上最難以負擔的房地產市場,

  • eight years in a row and by a long shot.

    連續八年而且遙遙領先。

  • Housing prices are now almost 20 times more than annual income.

    現在房價幾乎是年收入的20倍

  • That means that a household making $50,000 USD

    那表示一個收入五萬美金的家庭

  • would on average be looking for a house that cost $980,000 USD.

    平均需要花費九十八萬美金在一間房子上

  • And it's getting really bad.

    而且情況更加糟糕了

  • Hundreds of thousands of residents

    數十萬計的居民

  • now squeeze into incredibly small apartments, most of them no bigger

    現在擠在極其小的公寓,多數的格局比一個停車格還小

  • than a parking space. So these are cage homes, which basically fit one person

    所以這些就是籠屋,基本上只能容納一個人

  • and their belongings. And they basically stack these in a room in order to fit

    以及他們的所有物。而且他們也必須把他們的物品疊起來才能夠

  • as many people as they can in the room. And yet the price per square foot for

    盡可能在一間房間裡容納更多人。而這些小屋

  • these smaller houses just keeps shooting up.

    的每平方呎房價只持續攀升。

  • I visited these homes to try to piece

    我造訪這些家庭試著去拼湊出

  • together an explanation for this trend and to meet the people who are being

    一個對這個趨勢的解釋以及拜訪那些被擠入

  • squeezed by the world's least affordable real estate market.

    世界上最難負擔的房地產市場的人們

  • There are now tens of thousands of people in this city who live in spaces

    在這城市中現在有數以萬計的人們居住在大小

  • that are between 75 and 140 square feet. For some perspective a typical parking

    在75至140平方呎的空間裡。就某個角度來看一個標準的停車格

  • space in the US is 120 square feet.

    在美國是120平方呎。

  • One of the most common strategies for small space living

    在小空間生存當中最為常見的策略

  • is this subdivided house model. This big space that's been

    便是這個室內隔間的格局。這個大空間被

  • divided up into a bunch of tiny little living spaces.

    分隔成數個極小的生活空間。

  • These people basically

    這些人們基本上

  • have room for a bed and a table and a few belongings.

    有的空間只能放一張床、一張桌以及一些個人物品。

  • What makes this model work is that they have a bigger communal space where they're able to

    這個格局可行的原因在於他們能夠擁有較大的公共空間

  • have their cooking and their washing and the bathroom open to everyone, so that

    來煮東西及盥洗而且廁所開放給大家使用,

  • they can save space and save money in their actual living quarters.

    所以他們可以為實際的生活區域節省一些空間及金錢。

  • So this is

    所以 這是

  • the kitchen for this space which is shared by four families.

    廚房給住在這區的四個家庭共用。

  • The tempting explanation here for why the prices are

    有個試著解釋為什麼房價會

  • so high is land scarcity. You know, seven and a half million people crammed into this

    這麼高的原因是因為土地稀少。你知道的,750萬人擠在這群

  • series of islands, it's gonna drive up the prices. The same story in a lot of

    島嶼中,房價勢必會飆漲。同樣的事情也發生在許多

  • places that have run out of land that are in high demandin San Francisco or

    有著高度需求而土地空間不夠的地方 — 舊金山或

  • New York City.

    紐約市。

  • Okay this might be the story in New York City and San Francisco,

    好,這或許可以解釋紐約或舊金山情況,

  • but is Hong Kong actually running out of land?

    但是香港真的沒有土地可以使用了嗎?

  • Let's see what the drone says about this.

    就讓我們用空拍機來看看吧!

  • Flying over Hong Kong you start to see that, while yes, there's a very dense

    飛越香港上空你會開始看到,是的沒錯,都市景觀

  • urban landscape, there's also a whole lot of green space.

    非常地密集,也有很大一片的綠地。

  • Government land-use data

    政府土地利用資料

  • says that 75 percent of the land in Hong Kong is not developed. Now some of that

    表示香港有75%的土地並未開發。現在有些是

  • is mountainous and rocky and not easy to build on, but certainly not all of it.

    山區以及岩石地帶並不容易開發,但肯定不是全部的地都不行。

  • So I posed this question about density to two experts, one is a Hong Kong

    所以我向兩位專家詢問關於都市密度的問題,一位是香港公民

  • citizen and the other is a 30-plus year resident. Both are advocates for better

    而另一位是超過30年的居民。兩位都提倡更佳的

  • urban design.

    都市設計。

  • Are high prices primarily the result of land scarcity?

    高房價主要是土地不足造成的嗎?

  • No.

    不。

  • No.

    不。

  • There's a land-use issue, because also land is being

    會有土地利用的問題,也是因為土地

  • inefficiently used or conserved.

    沒有被有效率的使用或保存。

  • The problem isn't the shortage of land. The problem is bad land management.

    問題並不是土地的短缺。問題在於不良的土地管理。

  • Land use, land management, what these experts are referring to is that

    土地利用,土地管理,這些專家指的是

  • of all the land in Hong Kong only 3.7% is zoned for urban housing.

    香港只有3.7%的土地是被規劃為都市住宅。

  • But it's not because of mountains, it's because of policy.

    但不是因為山地,而是因為政策。

  • And this gets to the heart of the explanation of why more and more people

    而這也帶入解答的核心為什麼愈來愈多人

  • are living in homes the size of parking spaces.

    居住在停車格大小的家中。

  • The first thing to note if you

    要注意的第一件事,如果你

  • want to understand the real explanation, is that the government owns all of the

    想要了解真正的答案,就是政府是否擁有所有

  • land in Hong Kong. Well, all except for this one church that the British built

    香港的土地。嗯,全部除了這個英國人所建造的教堂

  • here when they ruled it back in the 1800s and it kind of just escaped the whole

    當他們在1800年代統治時期,而它也似乎恰巧地避開了整個

  • government-owns-all-the-land thing.

    "政府擁有所有土地"的情形。

  • So the government owns all the land and it

    所以政府持有所有的土地

  • leases it out to developers, usually for 50 years in an auction process where the

    並經由拍賣的程序出租給開發商,通常是50年

  • highest bidder gets the contract. With such scarce and valuable land zoned for

    最高出價者能簽定合約。這些規劃給住宅區如此稀少而且有價值的土地

  • housing, real estate companies more and more of them coming from mainland China

    愈來愈多來自中國的不動產商

  • with lots of money, will duke it out in these auctions.

    挾帶著大量資金,將會在拍賣會中出手爭奪他們。

  • And will end up at an

    而終將會造成

  • astronomically high price.

    天文數字般的高房價。

  • Like this plot of land that was just

    就像這一片土地才剛

  • leased out for 2.2 billion dollars, which set an all-time record for the most

    以22億美元釋出,刷新了歷史紀錄

  • expensive land of ever leased by the Hong Kong government to a developer. So the

    是香港政府釋出給開發商最昂貴的土地。所以

  • way the government zones and leases land is the first part of this. The other

    政府劃分及釋出土地的方式是原因之一。另一個

  • part of this explanation has a lot to do with taxes. If you're the type of person

    原因很大一部分是關於稅。如果你是那種

  • who navigates away from this video when you hear the word tax policy,

    聽到「稅收政策」這個詞就想逃走的人,

  • stay with me here.

    請留步。

  • This place loves low taxes. It's a great place to do business,

    這裡熱愛低稅。是很適合做生意的地方,

  • because the corporate tax is low no value-added tax, no sales tax, free

    因為企業稅低,沒有加值稅,沒有銷售稅,自由

  • market economics, low taxes. That's embedded into the fabric of this place.

    市場經濟,低稅。這些制度根深柢固地存在這裡。

  • Look at all those low taxes doing their work, building up those skyscrapers,

    看看這些低稅的成就,興建成的摩天大樓

  • slapping on those bank logos all over town.

    銀行商標明顯地遍布於各地。

  • So if the government isn't getting revenue

    所以如果政府並沒有稅務收入的話

  • from taxes, it really needs it from another source and in the case of Hong Kong

    它就真的需要其它收入來源,而香港的例子

  • that source is land sales.

    那個來源就是它的不動產銷售額。

  • A lot of the government revenues here

    政府大宗的收入

  • driven by land revenues and it's about 30% of government public financing income.

    來自地產收入而且大約占政府30%的公共金融收入。

  • The government of Hong Kong can lease out this land to developers at

    香港政府能夠以天文數字出租給開發商

  • astronomical prices, make a ton of revenue from that and not have to raise

    創造巨額的歲入而且不需要提高對

  • taxes on the people or the corporations that reside here and they still proudly

    在地人民及企業的稅收而他們也依然對

  • retain their ranking as the freest economy on earth.

    維持在世界上最自由的經濟體感到驕傲。

  • What this

  • means is that the Hong Kong government doesn't have a huge incentive to free up

    所代表的是香港政府並沒有強烈動機去釋出

  • more land and lower prices, but while this current arrangement of bidding and

    更多的土地以及降低價格,但是當現行的競標與拍賣流程

  • auctions is really good for revenue for the government and good for the market

    對於政府及市場有非常好的收益的同時,

  • generally, it's not super good for the people of Hong Kong.

    一般來說,它對於香港的人們並不是很好。

  • Of all the small spaces,

    在所有的小空間當中,

  • this is easily the most cramped. These are coffin homes.

    這是最容易達到高密度的方式。這些是棺材屋。

  • Could I ask you just a

    我可以請問你

  • quick question about your living space?

    關於你的生活空間一個簡單的問題嗎?

  • The government is slowly working on this problem.

    政府正慢慢的處理這個問題。

  • Year after year new policies come in that are meant to fix this, but they're

    年復一年新的政策被提出來解決它,但是他們

  • slow to change, mainly because they have an incentive to keep the status quo as

    改變得慢,主要是因為他們有動機維持目前

  • it is.

    的狀態

  • Out here at this industrial complex in Hong Kong, I met with a guy

    在這個香港的工業區裡,我和一位

  • named Eric Wong, a local inventor and businessman who has seen a business

    名叫Eric Wong的人碰面,他是個當地的發明家及企業家,在這個

  • opportunity in the midst of this space crisis.

    空間危機之中看到商業機會。

  • Eric grew up in Hong Kong and has been thinking about small-space living for a

    Eric 在香港長大也對這個狹小生活空間的問題思考了

  • long time.

    很久。

  • Oh it has WiFi.

    喔,這邊有WiFi。

  • These capsules come in one or two-person sizes

    這些膠囊有一人或兩人的尺寸

  • and are meant to provide a more efficient and hygienic version of the

    目的是希望能夠提供更加有效率以及衛生的

  • cage and coffin homes, all at a relatively low price.

    籠屋及棺材屋版本,全部都在相對低廉的價格。

  • Down here there's a

    在這下面有個

  • little box where you can put all your valuables and so there's mirror lights, there's

    小盒子可以讓你放你全部的貴重物品,那邊有鏡子燈

  • reading lights.

    那邊有閱讀燈。

  • But these capsules, innovative as they are, really just put a

    但是這些膠囊,的確是創新,事實上只是

  • band-aid on this housing problem. They don't serve as a real solution.

    治標不治本。

  • A real solution would need to come from something that's much less profitable

    真正的解法應該是來自較不營利導向

  • and fun to look at:

    以及有意思的方案去看待它:

  • Government policy and zoning reform that will free up more

    政府的政策以及劃分改革會釋出更多

  • land and put the interests of the people above the interests of the market, but

    土地以及將人們的利益優先於市場的利益,但是

  • until the government can make that happen people in Hong Kong will continue

    直到政府能夠將其實現之前,香港的人們將繼續

  • to squeeze into smaller and smaller spaces.

    擠在愈來愈小的空間之中。

It's more expensive to live in Hong Kong than anywhere in the world.

在香港居住比在世界上其它地方更加昂貴。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋