Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I saw a UFO once.

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: 易帆 余

  • I was eight or nine,

    我曾經看過一次幽浮。

  • playing in the street with a friend who was a couple of years older,

    我當時約八、九歲,

  • and we saw a featureless silver disc hovering over the houses.

    和一位朋友在街上玩耍, 他比我大幾歲,

  • We watched it for a few seconds,

    我們看到了一個毫無特色的 銀色碟形物在房子上方盤旋。

  • and then it shot away incredibly quickly.

    我們看了幾秒鐘,

  • Even as a kid,

    接著,它以非常快的 速度瞬間飛走。

  • I got angry it was ignoring the laws of physics.

    即使當時只是孩子,

  • We ran inside to tell the grown-ups,

    我很氣它竟然可以不遵守物理定律。

  • and they were skeptical --

    我們跑進屋內告訴大人,

  • you'd be skeptical too, right?

    大人充滿懷疑——

  • I got my own back a few years later:

    換成是你們也會懷疑,對吧?

  • one of those grown-ups told me,

    幾年後我也找回了我的懷疑:

  • "Last night I saw a flying saucer.

    其中一位大人告訴我:

  • I was coming out of the pub after a few drinks."

    「昨晚我看到了飛碟。

  • I stopped him there. I said, "I can explain that sighting."

    我在酒吧喝了幾杯, 當時正要離開。」

  • (Laughter)

    我在那時打斷他。我說: 「我能解釋你的目擊。」

  • Psychologists have shown we can't trust our brains

    (笑聲)

  • to tell the truth.

    心理學家已經證明了 我們不能相信我們的大腦

  • It's easy to fool ourselves.

    會告訴我們真相。

  • I saw something,

    要愚弄自己是很容易的。

  • but what's more likely --

    我看到某種東西,

  • that I saw an alien spacecraft,

    但哪種情況比較有可能——

  • or that my brain misinterpreted the data my eyes were giving it?

    是我看到了外星人的太空船?

  • Ever since though I've wondered:

    或是我的大腦錯誤詮釋了 我的眼睛給它的資料?

  • Why don't we see flying saucers flitting around?

    從那之後,我就一直納悶:

  • At the very least,

    為什麼我們不會到處看到飛碟?

  • why don't we see life out there in the cosmos?

    至少,

  • It's a puzzle,

    為什麼我們不會看到 在宇宙中有生命?

  • and I've discussed it with dozens of experts

    這是個謎,

  • from different disciplines over the past three decades.

    在過去三十年,我已經

  • And there's no consensus.

    和數十位不同領域的專家討論過。

  • Frank Drake began searching for alien signals back in 1960 --

    沒有達成任何共識。

  • so far, nothing.

    1960 年,法蘭克德雷克 就開始尋找外星人的線索——

  • And with each passing year,

    目前,一無所獲。

  • this nonobservation,

    隨著每一年過去,

  • this lack of evidence for any alien activity gets more puzzling

    都沒人觀察到,

  • because we should see them, shouldn't we?

    且缺乏外星人活動的證據, 讓這一切更令人迷惑不解,

  • The universe is 13.8 billion years old,

    因為我們應該會看見他們,對吧?

  • give or take.

    宇宙已經 138 億歲了,

  • If we represent the age of the universe by one year,

    這是概略數字。

  • then our species came into being about 12 minutes before midnight,

    若我們把宇宙的年齡比喻為一年,

  • 31st December.

    那麼我們這個物種大約是在 午夜前 12 分鐘才出現的,

  • Western civilization has existed for a few seconds.

    12 月 31 日。

  • Extraterrestrial civilizations could have started in the summer months.

    西方文明才幾秒鐘而已。

  • Imagine a summer civilization

    外星文明可能在夏季就已經出現。

  • developing a level of technology more advanced than ours,

    想像一個夏季文明,

  • but tech based on accepted physics though,

    發展出了比我們更先進的科技水平,

  • I'm not talking wormholes or warp drives -- whatever --

    不過,我是指以已經 被接受的物理為基礎,

  • just an extrapolation of the sort of tech that TED celebrates.

    不是指蟲洞或曲速引擎—— 諸如此類——

  • That civilization could program self-replicating probes

    只是 TED 所頌掦的 那種科技的推斷而已。

  • to visit every planetary system in the galaxy.

    該文明有可能可以設計出 會自我複製的探測飛船,

  • If they launched the first probes just after midnight one August day,

    去探訪銀河系中的每一個星系。

  • then before breakfast same day,

    如果他們在八月某一天的午夜之後 發射了第一艘探測飛船,

  • they could have colonized the galaxy.

    那麼在同一天的早餐時間之前,

  • Intergalactic colonization isn't much more difficult,

    他們就已經殖民了整個銀河系。

  • it just takes longer.

    跨銀河系的殖民並不會困難太多,

  • A civilization from any one of millions of galaxies

    只是比較花時間。

  • could have colonized our galaxy.

    數百萬銀河系中的任何一個文明

  • Seems far-fetched?

    都有可能在我們的銀河殖民。

  • Maybe it is,

    似乎很牽強?

  • but wouldn't aliens engage in some recognizable activity --

    也許是吧,

  • put worldlets around a star to capture free sunlight,

    但外星人不會從事一些 可辨識的活動嗎?——

  • collaborate on a Wikipedia Galactica,

    比如在一顆恆星的周圍建立 小世界來捕捉免費的陽光、

  • or just shout out to the universe, "We're here"?

    合作撰寫銀河維基百科,

  • So where is everybody?

    或是對著宇宙大叫: 「我們在這裡!」

  • It's a puzzle because we do expect these civilizations to exist, don't we?

    所以,他們在哪裡?

  • After all, there could be a trillion planets in the galaxy --

    這是個謎,因為我們確實預期 會有這類文明存在,對吧?

  • maybe more.

    畢竟,銀河系中 可能有一兆個星球——

  • You don't need any special knowledge to consider this question,

    甚至更多。

  • and I've explored it with lots of people over the years.

    不需要任何特殊知識, 你也會去思考這個問題,

  • And I've found they often frame their thinking

    這些年來,我已經和許多人 一起探索了這個問題。

  • in terms of the barriers that would need to be cleared

    我發現,他們通常 在表述他們的想法時,

  • if a planet is to host a communicative civilization.

    會用需要被清除的四個障礙

  • And they usually identify four key barriers.

    來思考一個星球是否會有 能夠溝通的文明存在。

  • Habitability --

    他們通常會去確認四項關鍵障礙。

  • that's the first barrier.

    可居住性——

  • We need a terrestrial planet in that just right "Goldilocks zone,"

    那是第一個障礙。

  • where water flows as a liquid.

    我們需要有一個剛好屬於 「適居帶」的外星星球,

  • They're out there.

    也就是說,水要以液體形式流動。

  • In 2016, astronomers confirmed there's a planet in the habitable zone

    外面有這種星球存在。

  • of the closest star,

    2016 年,太空人確認了 在最近的恆星適居帶上

  • Proxima Centauri --

    有一個星球,

  • so close that Breakthrough Starshot project plans to send probes there.

    這個恆星是比鄰星——

  • We'd become a starfaring species.

    它非常近,近到「突破攝星」 計畫打算要送探測飛船過去。

  • But not all worlds are habitable.

    我們成了在星際旅行的物種。

  • Some will be too close to a star and they'll fry,

    但並非所有世界都可居住。

  • some will be too far away and they'll freeze.

    有些會太靠近恆星,會被烤熟,

  • Abiogenesis --

    有些則太遙遠,會被冰凍。

  • the creation of life from nonlife --

    無生源論——

  • that's the second barrier.

    從無生命到創造生命——

  • The basic building blocks of life aren't unique to Earth:

    那是第二個障礙。

  • amino acids have been found in comets,

    生命的基礎建材並非地球獨有:

  • complex organic molecules in interstellar dust clouds,

    已經發現慧星上有氨基酸,

  • water in exoplanetary systems.

    行星際塵雲中有複雜的有機分子,

  • The ingredients are there,

    行星系統中有水。

  • we just don't know how they combine to create life,

    原料已經存在,

  • and presumably there will be worlds on which life doesn't start.

    我們只是不知道它們 要如何結合起來創造生命,

  • The development of technological civilization is a third barrier.

    很有可能,這些世界的 生命跡象尚未開始。

  • Some say we already share our planet with alien intelligences.

    第三個障礙是科技文明的發展。

  • A 2011 study showed that elephants can cooperate to solve problems.

    有些人說,我們已經在 和外星智慧共享我們的星球。

  • A 2010 study showed

    一篇 2011 年的研究指出, 大象能夠合作來解決問題。

  • that an octopus in captivity can recognize different humans.

    一篇 2010 年的研究指出,

  • 2017 studies show that ravens can plan for future events --

    被囚禁的章魚能夠認出不同的人類。

  • wonderful, clever creatures --

    2017 年的研究則指出, 渡鴉會規劃未來事件——

  • but they can't contemplate the Breakthrough Starshot project,

    很美好、聰明的生物——

  • and if we vanished today,

    但牠們無法去思考 「突破攝星」計畫,

  • they wouldn't go on to implement Breakthrough Starshot --

    如果今天我們都消失了,

  • why should they?

    牠們也不會去執行 「突破攝星」計劃——

  • Evolution doesn't have space travel as an end goal.

    為什麼牠們要去執行?

  • There will be worlds where life doesn't give rise to advanced technology.

    演化的最終目標並不是太空旅行。

  • Communication across space -- that's a fourth barrier.

    有一些世界中的生命 不會去發展先進科技。

  • Maybe advanced civilizations choose to explore inner space

    跨越太空的溝通—— 那是第四個障礙。

  • rather than outer space,

    也許先進文明會選擇探索內太空,

  • or engineer at small distances rather than large.

    而不是外太空,

  • Or maybe they just don't want to risk an encounter

    或做短距離的工程建設, 而非長距離的。

  • with a potentially more advanced and hostile neighbor.

    或許,他們只是單純 不想冒險,以免遇到

  • There'll be worlds where, for whatever reason,

    可能更先進且有敵意的鄰居。

  • civilizations either stay silent or don't spend long trying to communicate.

    在某些世界,不論是什麼理由,

  • As for the height of the barriers,

    文明可能會保持沉默,或不會 花費心力去試圖與遠方溝通。

  • your guess is as good as anyone's.

    至於障礙有多高,

  • In my experience,

    大家都只能猜測。

  • when people sit down and do the math,

    依我的經驗,

  • they typically conclude there are thousands of civilizations in the galaxy.

    當大家坐下來算數學時,

  • But then we're back to the puzzle: Where is everybody?

    他們的結論通常是, 在銀河系中有數千個文明存在。

  • By definition,

    但,我們又回到 原本的謎:他們在哪裡?

  • UFOs -- including the one I saw --

    就定義來說,

  • are unidentified.

    幽浮(不明飛行物)—— 包括我看見的那一個——

  • We can't simply infer they're spacecraft.

    是「不明」的。

  • You can still have some fun playing with the idea aliens are here.

    我們不能很簡單地說 它們是太空船。

  • Some say a summer civilization did colonize the galaxy

    你仍然可以為了好玩 而想像有外星人來到這裡。

  • and seeded Earth with life ...

    有人說,夏季文明 的確已經殖民了銀河系,

  • others, that we're living in a cosmic wilderness preserve --

    且在地球播下生命的種子……

  • a zoo.

    其他人說,我們是住在 宇宙的荒野保護區——

  • Yet others --

    一個動物園。

  • that we're living in a simulation.

    還有其他人——

  • Programmers just haven't revealed the aliens yet.

    說我們住在模擬世界中。

  • Most of my colleagues though argue that E.T. is out there,

    只是程式設計師尚未 讓外星人現身而已。

  • we just need to keep looking,

    不過,我大部分的同事 主張有 E.T. 存在,

  • and this makes sense.

    只是我們得要繼續尋找,

  • Space is vast.

    這是合理的。

  • Identifying a signal is hard,

    太空很大。

  • and we haven't been looking that long.

    找到一個訊號是很困難的,

  • Without doubt, we should spend more on the search.

    且我們才開始找沒有很久。

  • It's about understanding our place in the universe.

    無疑的,我們應該 投入更多心力去搜尋。

  • It's too important a question to ignore.

    重點在於了解我們 在宇宙中的定位。

  • But there's an obvious answer:

    這個問題太重要了,不能無視它。

  • we're alone.

    但,有一個很明顯的答案:

  • It's just us.

    我們是孤單的。

  • There could be a trillion planets in the galaxy.

    只有我們。

  • Is it plausible we're the only creatures capable of contemplating this question?

    在銀河系可能有一兆個星球。

  • Well, yes, because in this context,

    若說我們是唯一會思忖 這個問題的生物,聽起來合理嗎?

  • we don't know whether a trillion is a big number.

    是的,因為在這個情況中,

  • In 2000, Peter Ward and Don Brownlee proposed the Rare Earth idea.

    我們不知道一兆是否 算是很大的數目。

  • Remember those four barriers

    2000 年時,彼得沃德和唐布朗利 提出了「地球殊異」的想法。

  • that people use to estimate the number of civilizations?

    還記得人們用來

  • Ward and Brownlee said there might be more.

    估計文明數目的那四個障礙嗎?

  • Let's look at one possible barrier.

    沃德和布朗利說,可能還有更多。

  • It's a recent suggestion by David Waltham,

    咱們來看看一個可能的障礙。

  • a geophysicist.

    這是地球物理學家大衛沃爾瑟姆

  • This is my very simplified version

    在近期提出來的。

  • of Dave's much more sophisticated argument.

    這是我的極簡化版,

  • We are able to be here now

    大衛的原版是更精密許多的主張。

  • because Earth's previous inhabitants enjoyed

    我們現在能夠在這裡,

  • four billion years of good weather --

    是因為地球先前的居民享受了

  • ups and downs but more or less clement.

    40 億年的好天氣——

  • But long-term climate stability is strange,

    雖然起起落落, 但總的來說仍然是溫和的。

  • if only because astronomical influences

    但長期的穩定氣候是很奇特的,

  • can push a planet towards freezing or frying.

    因為天文氣候的影響是有可能

  • There's a hint our moon has helped,

    將一個星球推向結冰或烤熟狀況的。

  • and that's interesting

    我們的月球似乎是有幫上忙,

  • because the prevailing theory is

    那很有趣,

  • that the moon came into being when Theia,

    因為普遍流行的理論是

  • a body the size of Mars,

    月球會出現是因為忒伊亞,

  • crashed into a newly formed Earth.

    和火星一樣大的天體,

  • The outcome of that crash could have been a quite different Earth-Moon system.

    撞上了剛形成的地球。

  • We ended up with a large moon

    撞擊的結果本來有可能 是個很不同的地球—月球系統。

  • and that permitted Earth to have both a stable axial tilt

    我們最後得到的是一個大月球,

  • and a slow rotation rate.

    那讓地球有一個穩定的 軸向傾斜角度,

  • Both factors influence climate

    和緩慢的轉速。

  • and the suggestion is that they've helped moderate climate change.

    這兩個因子影響了氣候,

  • Great for us, right?

    意味著它們協助調節了氣候改變。

  • But Waltham showed that if the moon were just a few miles bigger,

    對我們很好,對吧?

  • things would be different.

    但沃爾瑟姆指出, 如果月球再大個幾英哩,

  • Earth's spin axis would now wander chaotically.

    一切就會不同。

  • There'd be episodes of rapid climate change --

    地球的轉軸現在就會 混亂地偏離正軌。

  • not good for complex life.

    就會發生快速氣候變遷的情形——

  • The moon is just the right size:

    對複雜的生命來說不是好事。

  • big but not too big.

    月球的大小剛剛好:

  • A "Goldilocks" moon around a "Goldilocks" planet --

    夠大但不會太大。

  • a barrier perhaps.

    在一個「適居」的星球周圍 有個「適居」的月球——

  • You can imagine more barriers.

    也許也是個障礙。

  • For instance,

    你們可以想像出更多障礙。

  • simple cells came into being billions of years ago ...

    比如,

  • but perhaps the development of complex life

    數十億年前, 簡單細胞就出現了……

  • needed a series of unlikely events.

    但也許要發展出複雜的生命,

  • Once life on Earth had access to multicellularity

    還需要一連串 不太可能發生的事件。

  • and sophisticated genetic structures,

    一旦地球上的生命能夠有多細胞

  • and sex,

    以及精密的基因結構,

  • new opportunities opened up:

    還有性,

  • animals became possible.

    就會有新的機會產生:

  • But maybe it's the fate of many planets

    可能會出現動物。

  • for life to settle at the level of simple cells.

    但,也許,許多星球的命運就是

  • Purely for the purposes of illustration,

    只會有簡單細胞等級的生命存在。

  • let me suggest four more barriers to add to the four

    純粹只是為了說明清楚,

  • that people said blocked the path to communicative civilization.

    讓我再提出四個 可能的障礙,來補充

  • Again, purely for the purposes of illustration,

    前面已提到大家認為會阻擋 與外星文明溝通的四個障礙。

  • suppose there's a one-in-a-thousand chance of making it across each of the barriers.

    我再說一遍,純粹只是為了 補充說明清楚,

  • Of course there might be different ways of navigating the barriers,

    假設跨越每一個障礙的 機會是千分之一。

  • and some chances will be better than one in a thousand.

    當然,可能會有不同的 方式來通過障礙,

  • Equally, there might be more barriers

    有些機會可能會高於千分之一。

  • and some chances might be one in a million.

    同樣的,可能會有更多障礙

  • Let's just see what happens in this picture.

    且當中某些的機會 只有百萬分之一。

  • If the galaxy contains a trillion planets,

    咱們來看看,在這狀況下 會發生什麼事。

  • how many will host a civilization capable of contemplating like us

    如果銀河系有一兆個星球,

  • projects such as Breakthrough Starshot?

    有多少個星球上會有文明存在, 且像我們一樣能夠去思忖

  • Habitability --

    像「突破攝星」這樣的計畫?

  • right sort of planet around the right sort of star --

    可居住性——

  • the trillion becomes a billion.

    在對的恆星周圍有對的星球——

  • Stability --

    一兆剩下了十億。

  • a climate that stays benign for eons --

    穩定性——

  • the billion becomes a million.

    氣候要長久都能很宜人——

  • Life must start --

    十億剩下了一百萬。

  • the million becomes a thousand.

    生命必須要能開始——

  • Complex life forms must arise --

    一百萬剩下了一千。

  • the thousand becomes one.

    必須要有複雜的生命形式出現——

  • Sophisticated tool use must develop --

    一千剩下了一個。

  • that's one planet in a thousand galaxies.

    必須要能夠去使用精密的工具——

  • To understand the universe,

    一千個銀河中只有 一個星球能符合。

  • they'll have to develop the techniques of science and mathematics --

    要了解宇宙,

  • that's one planet in a million galaxies.

    他們就得要發展出 科學和數學的技術——

  • To reach the stars, they'll have to be social creatures,

    一百萬個銀河中只有 一個星球能符合。

  • capable of discussing abstract concepts with each other

    要去接觸其他恆星, 他們必須要是社交型的生物,

  • using complex grammar --

    有能力和彼此討論抽象的概念,

  • one planet in a billion galaxies.

    使用複雜的文法——

  • And they have to avoid disaster --

    十億個銀河中只有 一個星球能符合。

  • not just self-inflicted but from the skies, too.

    他們還得要避開災難——

  • That planet around Proxima Centauri,

    不只是自己造成的災難, 還有來自天空的災難。

  • last year it got blasted by a flare.

    繞著比鄰星的那個星球,

  • One planet in a trillion galaxies,

    在去年被太陽耀斑給轟擊了。

  • just as in the visible universe.

    一兆個銀河中只有 一個星球能符合。

  • I think we're alone.

    這是在可見宇宙中的假設。

  • Those colleagues of mine who agree we're alone

    我想我們是孤單的。

  • often see a barrier ahead --

    我那些認同我們是孤單的同事

  • bioterror,

    通常能夠先看到障礙——

  • global warming, war.

    生物災難、

  • A universe that's silent

    全球暖化、戰爭。

  • because technology itself forms the barrier

    一個沉默的宇宙,

  • to the development of a truly advanced civilization.

    因為科技本身就會形成障礙,

  • Depressing, right?

    讓一個真正先進的文明很難發展。

  • I'm arguing the exact opposite.

    讓人沮喪,是吧?

  • I grew up watching "Star Trek" and "Forbidden Planet,"

    我的主張正好相反。

  • and I saw a UFO once,

    我是看《星艦迷航記》 與《禁忌星球》長大的,

  • so this idea of cosmic loneliness I certainly find slightly wistful.

    且我見過一次幽浮,

  • But for me,

    所以我肯定對這個宇宙孤獨的 想法感到有點愁悶。

  • the silence of the universe is shouting,

    但,對我來說,

  • "We're the creatures who got lucky."

    宇宙的沉默正在吶喊:

  • All barriers are behind us.

    「我們是走運的生物。」

  • We're the only species that's cleared them --

    我們越過了所有的障礙。

  • the only species capable of determining its own destiny.

    我們是唯一清除了 所有障礙的物種——

  • And if we learn to appreciate how special our planet is,

    唯一能夠決定自身命運的物種。

  • how important it is to look after our home

    如果我們學會帶著感激 欣賞我們的星球有多特別、

  • and to find others,

    照顧我們的家園並尋找其他的

  • how incredibly fortunate we all are simply to be aware of the universe,

    是多麼重要的事、

  • humanity might survive for a while.

    單單知道宇宙的存在 我們就有多麼幸運,

  • And all those amazing things

    那麼人類也許還能生存一陣子。

  • we dreamed aliens might have done in the past,

    所有那些不可思議的事,

  • that could be our future.

    我們幻想外星人 在過去可能做過的事,

  • Thank you very much.

    都可能成為我們的未來。

  • (Applause)

    非常謝謝各位。

I saw a UFO once.

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 易帆 余

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋