字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Narrator] Telemarketers have been around for decades. - [旁白] 電信市場已經存在有幾十年 - [Man On Telephone] Long distance service. - [電話中男聲] 長途服務 - Oh gee, I can't talk right now. - 噢天,我現在不能說話 - But in the cell phone era, - 但是在手機的年代 they've gotten a lot more advanced. 就變得更先進了 Robocallers can automatically dial your number 撥號機器人可以自動撥打你的電話 and human doesn't even get involved until you pick up. 直到你接起來之前,根本不需要動用到任何人力 For some of you, that probably means several 對你們有些人來說,那或許意味著 annoying calls a week. 一週好幾通煩人的來電 But there are some things you can do to stop them. 但你可以做一些事情預防來電 Let's back up for a second though. 我們先倒退一點 How do robocallers get your number in the first place? 最一開始撥號機器人是如何得到你的號碼的? There are a lot of tricks they use. 他們利用了很多技巧 They can get your number from a variety of sources 他們可以透過多種途徑取得你的號碼 like dialing 1-800 numbers, filling out forms online, 比如撥打免付費專線、線上填寫表單 even charities will sell your phone number to third parties. 甚至慈善團體也會將你的電話號碼賣給第三方 There's no foolproof way to prevent robocallers 並沒有萬無一失的方式能夠預防撥號機器人 from getting your number, but there are a few thing 取得你的號碼,但有一些事情你可以做 you can do to mitigate the chances of it happening. 好降低它發生的機率 Treat your cell phone number like your 你對待你電話號碼的方式 social security number or your credit card number. 應該和你對待社會安全號碼和信用卡卡號的方式一樣 Don't give it out to a party you don't trust. 別把它透漏給你不信任的一方 If you have to give out your number, 如果你必須給號碼 use an alternative like maybe your work landline 用其他的代替,比如你的工作座機 or even a landline you have at home that you never answer. 或甚至是你從來不會接的家中座機 But what if it's too late? 但要是已經來不及了呢? What if robocallers already have your number? 要是撥號機器人已經有你的號碼了呢? There are a few ways they trick you into answering. 他們有一些誘導你接聽的方式 One thing they do is spoof their number so it looks like 他們其中一件會做的事,就是隱瞞他們的號碼 it's coming from the same area code. 讓它看起來像是當地打來的 You're more likely to answer a phone call from a neighbor 比起來自遙遠彼端的任意來電 than a random number across the country. 你比較可能會接聽來自鄰坊的電話 Sometimes they'll even block the caller ID 有時候,他們甚至會遮掩電話號碼 so you're curious enough to pick up. 讓你好奇接聽 If you don't recognize the number calling you, 如果你不認得來電號碼 just don't answer. 就別接聽 No matter what trick they use to get you to answer, 無論他們用什麼方法讓你接聽 it's annoying, but you can fight back. 那都很煩人,但你可以反擊 First, if a robocaller gets to you, 首先,如果一個撥號機器人打給你了 you can block that number from calling you again. 你可以阻擋它的號碼,讓它沒辦法再打來 It's actually really easy to do. 執行起來其實很簡單 On iPhone, go to your recent calls and click on the "I" 在 iPhone 上,去到你的近期通話然後按下 next to the robocaller that just called you. 剛剛打給你的撥號機器人來電旁的 i Then scroll down and click "Block this caller." 然後滑下來點擊「攔阻本來電」 It's a little bit of a different process 取決於你用的不同 Android 手機 depending on which Android phone you might have, 過程會些微不同 but go through your call log 但是去看看通話欄位 and you should see the option to block it. 你應該就會看到攔阻來電選項 Android users also get an extra bonus, Android 使用者還有一個額外的好處 Google software can automatically scan a number Google 軟體可以在它打給你前 before it calls you and let you know if it's spam or not. 就先自動偵測號碼,讓你知道那是不是垃圾來電 Then you don't even have to answer. 那你甚至不需要接聽 The government can help you out too. 政府同樣能幫到你 The FTC has a national do not call list 聯邦貿易委員會有一份國內別接清單 that you can enter your cell phone number into 你可以將你的手機號碼輸入進去 and if a robocaller calls you anyway, 若是你還是接到了撥號機器人的來電 you can report them and they'll get fined. 你可以舉報他們,他們就會被罰款 Most wireless carriers offer tools to block spammers and 多數無線業者提供工具攔阻投遞垃圾訊息的人 robocallers, so ask your carrier what they offer. 以及撥號機器人,所以問問你的業者他們提供什麼 If all else fails, there are a few apps you can download 如果這些方法都失敗了,還有一些攔阻機器撥號的應用程式 to your phone that promise to block robocallers. 你可以下載到你的手機裡 RoboKiller and Truecaller are two popular options. RoboKiller 和 Truecaller 都是熱門的選擇 They charge a monthly fee, 他們會收取月費 but they promise to block 90% of robocalls. 但是他們保證會阻絕 90% 的機器撥號 RoboKiller has a cool feature that lets you send messages RoboKiller 還有一個很酷的特色,能讓你回傳訊息 back to robocallers so you can give them 給撥號機器人,你就能讓他們 a taste of their own medicine. 嘗一嘗被騷擾的滋味 - [Phone Voice] You just called me - [電話聲] 你剛剛 in a local training exercise mode. 打給我要我去參加當地訓練練習 - [Male Voice] No I did not. - [男聲] 不我才沒有 - [Phone Voice] I trained for six months to go onto - [電話聲] 為了參加美國達人秀,我已經練習了 America's Got Talent. 六個月 - Unfortunately, there's no way to block - 不幸的是,沒有一個方式 100% of the robocalls you receive. 能夠百分之百攔阻你接到的撥號機器人 They're constantly finding new ways to get to you. 他們總是會不斷找到新方法打給你 But if you're smart and proactive, 但只要你夠聰明、積極 you can drastically reduce the amount you receive. 你可以大大減少你接到的次數 - [Phone Voice] So you feel like giving like an honest - [電話聲] 所以你想誠實地告訴我 opinion on whether you think my voice is nice or not. 你覺得我的聲音好不好 Are you cool with that? 你接受嗎?
A2 初級 中文 美國腔 號碼 來電 機器人 打給 電話 撥打 語音自動撥打系統怎麼來?教你這樣拒接! (How To Stop Robocallers) 3644 161 Arissa Wang 發佈於 2018 年 09 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字