字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (cheering) (歡呼聲) (upbeat music) (歡快的音樂) ♪ ♪ ♪ ♪ HMM. HMM. (smooch) (愛撫) (whirring, ding) (呼呼聲,叮噹聲) (whirring) (呼呼) (ding) (叮) (smooch) (愛撫) (beeping) (嗶嗶聲) (chuckles) (笑) (gasps) (喘氣) (growls) (咆哮聲) (growls) (咆哮聲) (inhales deeply) (深深吸氣) (joints creaking) (關節吱吱作響) (joints creaking) (關節吱吱作響) OH! OH! (wailing) (哀號) (beeping) (嗶嗶聲) (growls) (咆哮聲) (chuckles deviously) (狡猾地笑著) (chuckles) (笑) (laughs) (笑) (muffled shouting) (低沉的叫喊聲) (groaning) (呻吟) HA HA! 哈哈哈! (chuckling) (笑著) YOW! YOW! (laughs joyously) (開心地笑) (cuckoo birds chirping) (布穀鳥的鳴叫聲) (growls) (咆哮聲) AH! AH! (gasps) (喘氣) (beeps) (嗶嗶聲) AHH! AHH! (chuckles) (笑) (horse neighs) (馬嘶聲) (laughs maniacally) (狂笑) (groaning) (呻吟) (chuckles) (笑) (beeps) (嗶嗶聲) (electronic music) (電子音樂) ♪ ♪ ♪ ♪ (cheering) (歡呼聲) (growls) (咆哮聲) AHH! AHH! AHH! AHH! EH. EH. (beeping) (嗶嗶聲) AH. AH. (beeping) (嗶嗶聲) (cheers and applause) (歡呼聲和掌聲) (people screaming) (人們尖叫) (groaning) (呻吟) (camera shutter snapping) (相機快門聲) (clattering) (咔嗒聲) (gasps) (喘氣) (beeping) (嗶嗶聲) (grumbling) (抱怨) (screams) (尖叫聲) (screaming) (尖叫聲) (groaning) (呻吟) OOH. OOH. (thud) (砰的一聲) (playing harmonica) (吹口琴) ♪ ♪ ♪ ♪ YOU KNOW, WHENEVER I GET TO PLAYING THIS OLD HARMONICA, 每當我吹起這把老口琴時 I CAN'T HELP THINKING ABOUT HOW 我不禁想到 I CAME TO MEET ONE THE GREATEST 我來見一位最偉大的 MUSICIANS THE WORLD HAS EVER KNOWN, MITEY MITE. 世界上最偉大的音樂家,米特米特。 SURE, HE'S A HOUSEHOLD NAME NOW, 當然,他現在已經家喻戶曉了、 BUT I GUESS YOU COULD SAY THAT THIS VERY HARMONICA, 但我想你可以說,這就是口琴、 MY HARMONICA, WAS THE THING THAT GOT HIM STARTED 我的口琴是他的起點 ON THE ROAD TO FORTUNE AND FAME. 名利之路。 (playing harmonica) (吹口琴) ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ I WENT TO A PICNIC ♪ 我去野餐 ♪ AND WHAT DID I SEE ♪ ♪ And what did I see ♪ ♪ LIP-SMACKING GOODIES ♪ 脣齒留香的美食 ♪ LAID OUT IN FRONT OF ME ♪ ♪ laid out in front of me ♪ ♪ I'M A PICNIC-LOVIN' FOOL ♪ I'm a picnic-lovin' fool ♪ CRAZY AS CAN BE ♪ ♪ crazy as can be ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ THERE'S NOTHING LIKE ♪ # There'nothing like # ♪ THE PICNIC ♪ 野餐 ♪ TO CHASE OVERTIME BLUES ♪ 追逐加班藍調 ♪ OUT OF ME ♪ ♪ OUT OF ME ♪ YIKES! YIKES! (gasps) (喘氣) AH-HA, YOU FELL FOR MY ROCK DISGUISE. 啊哈,你被我的石頭偽裝給騙了。 FINALLY, A PLAN THAT WORKED. 終於,一個計劃成功了。 AARDVARK, LOOK AT YOU. 土豚,看看你。 THAT'S CREEPY, JUST PLAIN CREEPY. 太嚇人了,太嚇人了 NOW THE MAIN COURSE. 現在是主菜。 ♪ YOU ♪ 你 HEY, FROM NOW ON YOU LEAVE THAT ANT ALONE, 嘿,從現在開始,別再騷擾那隻螞蟻了、 OR YOU ANSWER TO ME. 或者你回答我。 UNDERSTAND? 理解? YEAH. AND DON'T YOU FORGET THAT, ROCK MAN. 是啊別忘了,搖滾男 OH-OH! OH-OH! MAN, YOU ARE A STRONG LITTLE TERMITE. 老兄,你真是個強壯的小白蟻。 AND YOU JUST SAVED MY LIFE. 你救了我的命 I COULDN'T LET ANYBODY PICK ON A HARMONICA PLAYER. 我不能讓任何人欺負口琴手 OH, YOU MEAN THIS LITTLE OLD THING? 哦,你是說這個小東西? I ONLY WISH THAT I COULD PLAY MUSIC. 我只希望我能演奏音樂。 BIG CHOMPERS ARE ALWAYS IN THE WAY. 大咀嚼器總是礙事。 LISTEN, MITEY MITE, YOU KEEP THE AARDVARK AWAY, 聽著,米特米特,你要讓土豚遠離你、 AND I'LL TEACH YOU HOW TO PLAY. 我會教你怎麼玩。 WE GOT A DEAL? 我們成交了嗎? WE GOT A DEAL. 我們成交了 WHOO-WHOO! 嗚--嗚--嗚 ONE THING I KNOW, THAT ANT CAN'T RESIST A PICNIC. 有一件事我知道,那隻螞蟻無法抗拒野餐。 SO I'LL JUST LAY HERE ON THE GROUND, 所以我就躺在地上、 AND HE'LL THINK IT'S LUNCHTIME FOR HIM. 他會以為現在是他的午餐時間 BUT IT'S REALLY LUNCHTIME FOR ME. 但對我來說,現在確實是午餐時間。 OH, BOY, A PICNIC! 哦,孩子,野餐! NO, NO, NO, MITE. 不,不,不,米特 THIS IS NO TIME TO BE EATING. 現在不是吃東西的時候 WE GOTTA GET TO PRACTICING. 我們得開始練習了 (crunching) (嘎吱) SO NOW I'M VERY CONFUSED. 所以現在我很困惑。 NO SELF-RESPECTING ANT JUST IGNORES A PICNIC. 沒有一隻有自尊的螞蟻會對野餐視而不見。 I SAY, WHAT'S THAT IN THE CLEARING AHEAD? 我說,前面的空地上是什麼? UH-OH. 啊哦 OH, LOOK, DARLING, SOME DEAR SOUL LAID OUT A BEAUTIFUL PICNIC FOR US. 哦,看啊,親愛的,某個親愛的人為我們準備了美麗的野餐。 HOW VERY THOUGHTFUL. 想得真周到 SHALL WE ENJOY A SPOT OF TEA? 我們喝杯茶好嗎? YOU LOOK QUITE LOVELY, MY DEAR. 你看起來真可愛,親愛的。 BISCUIT? BISCUIT? WHY YES, THANKS. 好的,謝謝。 TEA, DARLING? I'LL POUR. 茶,親愛的?我來倒 I'LL POUR. AS CHARMING AS THAT SOUNDS, MY LUNCH PLANS DID NOT INCLUDE YOU. 雖然聽起來很迷人,但我的午餐計劃並不包括你。 NOW TAKE A HIKE! 現在滾蛋吧 EEK! EEK! A VIPER! 一個貴賓! A VIPER? 貴賓? A SNAKE? WHERE? 蛇?在哪裡? I DON'T SEE A SNAKE. 我沒看見蛇。 GOOD HEAVENS. 天哪 I'LL DISPATCH THE BRUTE. 我要把這畜生趕走 AVERT YOUR EYES, MY SWEET. 移開你的眼睛,我的寶貝 THIS MAY LOOK QUITE UNSETTLING. 這看起來可能令人不安。 TAKE THAT, THAT, THAT, THAT, 拿著,拿著,拿著 THAT, THAT, THAT, AND THAT. 那個,那個,那個,還有那個。 THAT, THAT, THAT. 那個,那個,那個 SO TELL ME, MITEY MITE, 告訴我,米特米特、 HOW COME YOU LIKE THE HARMONICA SO MUCH? 你怎麼這麼喜歡口琴? IT'S NOT JUST THE HARMONICA, MAN. 不只是口琴,夥計 I LOVE ALL KINDS OF MUSIC. 我喜歡各種音樂 PROBLEM IS... 問題是 YEAH? 是嗎? WHEN I PLAY... 當我玩... (sobs) (嗚咽) BAD THINGS HAPPEN. 壞事就會發生。 OH, NOW, NOW, THERE YOU GO AGAIN GETTING ALL NEGATIVE AND STUFF. 哦,現在,現在,你又開始消極了。 GO AHEAD, PLAY SOMETHING. 來吧,玩點什麼。 (sniffles) I CAN'T DO IT. (我做不到 GO AHEAD. 前進。 NOBODY COULD BE THAT BAD. 沒人會那麼壞 (playing badly) (發揮失常) ♪ OH YEAH ♪ OH YEAH ♪ LIKE A BIRD I FLY ♪ Like a bird I fly HOLD UP. 等一下 LOOK, LITTLE GUY, MAYBE THE HARMONICA JUST ISN'T YOUR THING. 聽著,小傢伙 也許口琴不是你的菜 THERE'S GOT TO BE SOME KIND OF INSTRUMENT YOU CAN PLAY. 你一定會演奏某種樂器。 (clarinet screeches) (單簧管尖叫聲) (strumming badly) (彈得很差) (playing notes) (演奏說明) (upbeat music) (歡快的音樂) ♪ ♪ ♪ ♪ HEY, YOU'RE FINALLY GETTING IT, AMIGO. 嘿,你終於明白了,朋友。 I ALWAYS KNEW YOU COULD--OH! 我就知道你能 ♪ ♪ ♪ ♪ YEAH, I THINK I AM, AMIGO. 是的,我想是的,朋友。 I HATE TO DISRUPT SUCH A TOUCHING MOMENT, AMIGO, 我真不願意破壞這麼感人的時刻,朋友、 BUT MY STOMACH WEARS THE PANTS IN MY FAMILY. 但我的肚子在家裡是老大。 COUGH HIM UP, BUDDY. 把他咳出來,夥計。 (groans) (呻吟聲) (old-time music plays) (舊時音樂響起) ♪ ♪ ♪ ♪ (strumming bass notes) (彈奏低音音符) ♪ ♪ ♪ ♪ WHOO, HA HA! 喔,哈哈! HEY, MAN, LISTEN TO YOU. YOU ARE MAKING MUSIC. 嘿,夥計,聽你的。你在做音樂 I AM? 我是誰? HEY, I AM! 嘿,我是! (accordion music plays) (手風琴音樂響起) ♪ ♪ ♪ ♪ (playing harmonica) (吹口琴) ♪ ♪ ♪ ♪ (grunting, honking) (叫聲,鳴喇叭) ♪ ♪ ♪ ♪ (instruments warming up) (樂器預熱) ♪ ♪ ♪ ♪ (cheering) (歡呼聲) (cracks knuckles) (指關節開裂) (cheers and applause) (歡呼聲和掌聲) (cheering stops) (歡呼聲停止) (boinging sounds) (啵啵聲) ♪ ♪ ♪ ♪ (low-pitched horn sound) (低沉的喇叭聲) (melodic violin music) (旋律優美的小提琴音樂) ♪ ♪ ♪ ♪ (applause) (掌聲) WELL, THAT'S HOW MITEY MITE FOUND HIS TRUE CALLING. 米蒂-米特就是這樣找到自己真正的使命的。 AND AS FOR AARDVARK, I THINK HE'S GOT MORE TROUBLES TO DEAL WITH THAN TRYING TO EAT ME. 至於土豚,我想他有比吃我更多的麻煩要處理。 (upbeat Pink Panther theme) (歡快的粉紅豹主題曲) ♪ ♪ ♪ ♪ JOIN US NOW AS WE HAVE THE RARE OPPORTUNITY TO WATCH THE 現在就加入我們,我們將有難得的機會觀看 WORLD'S FOREMOST NATURE PHOTOGRAPHER AT WORK. 世界上最傑出的自然攝影師正在工作。 HE'S CAPTURED SHOTS NOBODY ELSE IN HIS FIELD HAS EVER DREAMED OF, 他捕捉到的鏡頭,在他的領域裡無人能及、 RANKING HIM AMONG THE WORLD'S BEST PHOTOGRAPHERS. 躋身世界最佳攝影師之列。 BUT HE MUST MAKE USE OF ALL HIS WIT AND EXPERIENCE 但他必須利用自己的智慧和經驗 AS HE SEARCHES FOR PERHAPS THE MOST 在他尋找也許是最 ELUSIVE SUBJECT IN THE NATURAL WORLD, 自然界中難以捉摸的主題、 NEVER SEEN AND NEVER PHOTOGRAPHED. 從未見過,也從未拍過照片。 ALL WE HAVE ARE TANTALIZING HINTS OF THE RARE PINK PANTHER. 我們所能看到的只是罕見的粉紅豹的誘人蹤跡。 AND THAT'S WHY THIS MAN, 這就是為什麼這個人、 WITH HIS INNATE UNDERSTANDING 與生俱來的理解力 OF NATURE, SHARP WIT, NATURAL RAW TALENT, 天性、機智、天賦異稟、 AND YEARS OF EXPERIENCE 和多年的經驗 IS THE ONLY ONE CAPABLE OF SUCH A DIFFICULT 是唯一能夠完成如此艱鉅任務的人 AND TEDIOUS TASK, NOT TO MENTION 乏味的工作,更不用說 HE'S A SHARP DRESSER. 他是個衣冠楚楚的人。 AND THE SEARCH BEGINS. 並開始搜索。 MOVING LIKE AN ANIMAL HIMSELF, 自己像動物一樣移動、 HE SNAKES THROUGH THE FOREST 他蜿蜒穿過森林 LIKE ONE OF ITS OWN. 就像自己人一樣。 (elephants trumpeting) (大象號叫) IN ORDER TO CAPTURE THIS MYSTERIOUS BEAST, 為了抓住這隻神祕的野獸、 OUR HERO MUST ALWAYS REMAIN ALERT... 我們的英雄必須時刻保持警惕 (chuckles) (笑) HAVE AN EYE SHARP AS THE EAGLE ITSELF. 有一雙像鷹一樣銳利的眼睛。 (grunting) (叫聲) (groaning) (呻吟) FINDING HIMSELF BLENDING IN WITH THE TERRAIN, 他發現自己與地形融為一體、 THIS PIONEER OF NATURE PHOTOGRAPHY 這位自然攝影先驅 IS AS CAREFUL AS A PREDATOR, 就像捕食者一樣小心翼翼、 WATCHING HIS EVERY MOVE. 注視著他的一舉一動。 (groaning) (呻吟) AHH. AHH. A PLEASURE TO WATCH HIM WORK. 看他工作是一種享受。 GRACEFUL. 感謝。 ELEGANT. 優雅。 UNPRONOUNCED. 未公佈。 (screaming) (尖叫聲) METICULOUS. 美輪美奐。 UNNOTICED. 無人知曉。 FREE-FLOWING. 自由流動。 FLUID. 流體。 (screaming) (尖叫聲) (chicks screeching) (小雞尖叫) ENCHANTING. 令人陶醉。 LEGENDARY. 傳奇。 THE HUNT CONTINUES. 狩獵仍在繼續 PATIENCE IS THE ULTIMATE VIRTUE FOR A TOP NATURE PHOTOGRAPHER. 耐心是頂級自然攝影師的終極美德。 HE HAS SPENT THREE DAYS WAITING FOR SOME SIGN OF THE PINK PANTHER. 他花了三天時間等待粉紅豹的蹤跡。 EVER ALERT, ALWAYS AWARE. 時刻警惕,時刻警醒。 HE MUST BE READY FOR ACTION AT ANY TIME. 他必須隨時準備行動。 CONSTANTLY WATCHFUL. 時刻警惕。 EVERY MUSCLE TENSED FOR THE MOMENT OF TRUTH. 每一塊肌肉都緊繃著,等待關鍵時刻的到來。 ONE NEVER KNOWS WHEN THE SHOCK OF A LIFETIME WILL APPEAR WITHIN CAMERA RAGE. 誰也不知道,一生中的震撼何時會出現在相機的憤怒中。 (growling) (咆哮) AHH. AHH. AHH! AHH! (groaning) (呻吟) THE JUNGLE, WITH ITS MANY SPECIES OF WILD ANIMALS 叢林中有多種野生動物 AND POISONOUS PLANTS, 和有毒植物、 IS A VERY HAZARDOUS PLACE. 是一個非常危險的地方。 IN A BOLD AND POTENTIALLY DANGEROUS MOVE, 這是一個大膽而又潛在危險的舉動、 OUR MAN HAS DECIDED TO SEEK OUT THE PINK PANTHER 我們的男人決定尋找粉紅豹 IN HIS SECRET HIDDEN LAIR. 在他隱祕的巢穴裡。 (club music plays) (俱樂部音樂響起) ♪ ♪ ♪ ♪ HERE, HE'LL SURPRISE THE HUNTER WHERE HE LEAST EXPECTS IT. 在這裡,他會在獵人最意想不到的地方給他一個驚喜。 AH. AH. (chuckles) (笑) AHH! AHH! EVERYWHERE, REMAINS OF PREY 到處都是殘骸 TAKEN AND EATEN BY THIS FEROCIOUS HUNTER. 被這個凶殘的獵人抓走並吃掉。 NO CREATURE IS SAFE FROM THIS COLD-BLOODED PREDATOR 沒有任何生物可以倖免於這種冷血掠食者的攻擊 WHICH HAS THE SURPRISING TENDENCY 其驚人的趨勢是 TO SOMETIMES TOY WITH HIS FOOD. 有時會玩弄他的食物。 WAH! WAH! (grumbling) (抱怨) DESPITE OUR PHOTOGRAPHER'S STEALTHY APPROACH, 儘管我們的攝影師採取了隱蔽的方式、 THE PANTHER HAS SENSED AN INTRUDER AND SLINKS INTO THE DARKNESS. 豹子察覺到了入侵者,悄悄溜進了黑暗中。 CAREFULLY HE PROCEEDS. 他小心翼翼地繼續說道。 HIS EXPERTLY TRAINED EYES PEELED FOR THE PAW PRINT OF THE PANTHER. 他訓練有素的雙眼緊盯著黑豹的爪印。 AH-HA. 啊哈 AT LAST, OUR HERO HAS HIS PRECIOUS PINK PREY PRACTICALLY PROCURED. 最後,我們的主角終於找到了他珍貴的粉紅色獵物。 (cat screeches) (貓叫聲) (screaming) (尖叫聲) (whimpering) (嗚咽) PHEW. PHEW. (cat screeching) (貓叫聲) (whimpering) (嗚咽) (hyperventilating) (過度換氣) A TRUE PROFESSIONAL, 真正的專業人士、 THIS PHOTOGRAPHIC GENIUS IS ALWAYS IN THE RIGHT PLACE AT THE RIGHT TIME. 這位攝影天才總是在正確的時間出現在正確的地點。 (groaning) (呻吟) POSITIVELY, PERHAPS, COULD IT BE? 也許,它可以是積極的? (gagging) (插科打諢) (groans) (呻吟聲) (groans) (呻吟聲) JUST WHEN THINGS ARE DARKEST, 就在最黑暗的時候 THE DEDICATED NATURE PHOTOGRAPHER'S DETERMINATION PAYS OFF. 敬業的自然攝影師的決心得到了回報。 (grunting) (叫聲) AHH! AHH! AT LAST, RETURNING TO CIVILIZATION IN TRIUMPH, 最後,凱旋迴到文明世界、 THE WORLD'S TOP NATURE PHOTOGRAPHER IS WELCOMED 歡迎世界頂級自然攝影師的到來 BY HIS MAGAZINE EDITOR WITH CHEERS OF ADMIRATION. 他的雜誌編輯為之歡呼雀躍,讚歎不已。 (grumbling) (抱怨) NOW ON TO THE NEXT GREAT CHALLENGE. 現在開始下一個巨大的挑戰。 (sobbing) (抽泣) (Pink Panther theme plays) (粉紅豹》主題曲響起) ♪ ♪ ♪ ♪
B2 中高級 中文 美國腔 嗶嗶聲 尖叫聲 攝影師 歡呼聲 響起 時刻 粉紅小巷的生活|粉紅豹和小夥伴們 (Life in the Pink Lane | Pink Panther and Pals) 371 5 annie 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字