Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

    歡迎來到《我們說的英語》。我是 Feifei。

  • And hello, I'm Rob. Hey Feifei, listen to this...

    你好,我是 Rob。嘿,Feifei,聽這個。

  • [PING]

    [叮]

  • Ok, interesting. Has your ready meal finished cooking in the microwave?

    好喔,有意思。你的即食飯已經在微波爐中煮熟了嗎?

  • Yes, actually, but I wanted you to name that sound.

    其實是的,但我想讓你說出那個聲音的名字。

  • Well, it's a 'ping' sound - obvs.

    好吧,那是個「叮」的聲音,很顯然。

  • So what's that got to do with today's piece of authentic English?

    那麼這和今天的道地英語有什麼關係呢?

  • Well, we can use the word 'ping' to describe something else.

    我們可以用 ping 這個詞來形容別的東西。

  • I know that, Rob. 'Ping' is a short sharp sound - like a microwave makes to alert you that the food in it is cooked.

    我知道。Ping 是一個短尖銳的聲音,像微波爐一樣,提醒你裡面的食物已經熟了。

  • But the word 'ping' is also an informal way of describing sending an email or a text message.

    但「ping」一詞也是描述發送電子郵件或簡訊的非正式方式。

  • So if I ping you an email, I basically send you an email.

    如果我向你 ping 電子郵件,我基本上就是向你發送電子郵件。

  • Exactly and...

    沒錯,還有...

  • Oh, someone's pinged me a text message. It says "Let's have some examples, Rob!"

    哦,有人給我發了一條簡訊,它寫說:「讓我們舉些例子吧,Rob!」

  • That was me, Rob. Come on then.

    那是我傳的。來吧。

  • I need to know the details of the contract.

    我需要知道合約的細節。

  • Could you ping them over to me as soon as possible, please.

    你能不能儘快把它們傳給我?

  • My friend's just pinged me to say she can't go out tonight so I suppose I'll have to stay in and watch TV.

    我朋友剛給我發了個簡訊,說她今晚不能出去,所以我想我得待在家裡看電視。

  • I'll ping you over the address of the party and hopefully I'll see you there later.

    我會把派對的地址發給你的,希望能在那裡見到你。

  • This is The English We Speak from the BBC and we're finding out about the word 'ping' which is an informal way to describe sending an email or a text message.

    這裡是 BBC 的《我們說的英語》,我們正在了解「ping」這個詞,這是描述發送電子郵件或簡訊的非正式方式。

  • And Rob, I'm going to ping you something.

    Rob,我要給你發個簡訊。

  • Oh yes, what's that?

    哦,好喔,是什麼?

  • I'm going to ping you an email containing a recipe.

    我將向你寄一封包含食譜的電子郵件。

  • A recipe? What would I need that for?

    食譜?我需要那個幹什麼?

  • You need to start cooking some real food - you can't live on unhealthy microwave dinners!

    你需要開始烹飪一些真正的食物 。你不能靠不健康的微波爐晚餐生活!

  • Oh right. And I'm pinging you a message right now... Send!

    啊對。 我現在正在向你發送訊息...發送!

  • "If you'd invited me for dinner, I wouldn't have to eat microwave dinners."

    「如果你邀請我共進晚餐,我就不必吃微波爐晚餐了。」

  • OK Rob, I get the hint. How about tonight?

    好吧,Rob,我收到的你的暗示了。今晚怎麼樣?

  • Great! But can you remind me where you live?

    很好!但你能提醒我你住在哪裡嗎?

  • I'll ping you my address. See ya.

    我把地址發給你。再見。

  • Don't forget. Bye!

    別忘了。再見!

Welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

歡迎來到《我們說的英語》。我是 Feifei。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋