字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh my God, I love this part. 我的天!我超愛這部分 I was so shook. 我當時超驚訝! It's coming back! I'm so excited! 終於回歸了!我超級興奮的! - [Jughead] People will look back at this as the exact moment - [Jughead] 當人們開始回憶的時候一定會想起這瞬間 that last bit of Riverdale... - Oh, is this Riverdale? 最後一部分的河谷鎮... -喔!這是河谷鎮 Riverdale? Oh, I'm so excited! 河谷鎮? 喔!我超興奮的! Oh, Riverdale! 噢!河谷鎮! I love Riverdale. 我喜歡河谷鎮! It's coming back. I'm so excited! 終於回歸了!我超級興奮的! Is this a spoiler? Because I love this show 這是要爆雷嗎? 因為我超愛這劇的 and I have not seen this yet. 但我還沒看過這季 - [Archie] I came out of the bathroom - [Archie] 我從廁所走出來的時候 and there was this man wearing this hood, 看到有個男的戴著頭套,拿著一把槍 with a gun, and Pop Tate and then pointed it at my dad 而泰德老爹站在旁邊,那男的瞬間把槍指向我爸 and fired it. - Oh my God. 對他開槍 -我的天啊 I'm not a fan. I know that's a bad-- 我不是這劇的粉絲,我知道這很怪 everyone's obsessed with it. 因為大家都超迷這部劇的 - [Archie] Then he... - [Veronica] Then he what? - [Archie] 然後他... - [Veronica] 然後他怎麼了? - [Jughead] For a moment it looked like you were - [Jughead] 有那麼一瞬間我以為你要說 about to say something about that hood guy 有關那個頭套男子的事情,但你沒有 and you reconsidered. - I love Cole Sprouse. - 我愛科爾·斯普羅斯 I know Cole Sprouse is in it from Zack and Cody. 我是在(電視劇)查克與寇帝知道科爾·斯普羅斯的 - [Cheryl] Things are going to be different now, mommy. - [Cheryl] 從現在開始一切都會變不一樣了,媽咪 Better. - Oh, Cheryl Blossom freaks me out. 變得更好 -噢,Cheryl Blossom 真的很嚇人 - [Cheryl] You'll see. - What? - [Cheryl] 等著看吧 -什麼? Riverdale? How did I not hear about this? 河谷鎮? 我怎麼會沒聽說到這消息? What? 什麼? I haven't seen that yet. Okay, that's sick. 我還沒過這部劇,但看起來還不錯 I still have no idea what the show's about 我還是不懂這劇在講什麼 but it looks good. 但感覺還不錯 I guess we need another teenage drama 我想我們需要新的青少年電視劇 and this is it, but Archie, really? 而這部劇就是! 但是 (漫畫) Archie There's a difference between and adaptation and just 我知道漫畫改編成電視劇會有些差異 using the names to promote a show. 但為什麼劇名會不一樣 I love Riverdale so much! I literally watched the first season 我真的超喜歡河谷鎮這部劇! in, like, three days. 我大概只花三天就把第一季全部看完了! Oh my God, my heart's already beating. 天啊!我的心臟跳超快的! I watched the first season of the show, 這部戲的第一季我全看過了 and I was, ugh. It was so good. 真的超好看! - [FBE] So that was the trailer for the second season - [FBE] 剛剛你們看的是河谷鎮第二季的預告片 of Riverdale, which will be premiering on October 11. 將會在 10 月 11 號開始播出 Mm-hm. 嗯哼 Yes, yes! That's so close. 太棒了!就快到播出的時間了 I'm so excited. I love Riverdale so, so much. 超級期待的!我真的超級喜歡河谷鎮! My best friend and I, she's blond, 我最好的朋友她是金髮的 we're going to be Betty and Veronica for Halloween. 我們兩個準備在萬聖節扮成 Betty 跟 Veronica - [FBE] Fans have been requesting we cover the show for a while, - [FBE] 粉絲一直希望我們錄對這部戲的反映的影片 so we're now going to show you some clips from season one. 所以我們今天會讓你來看一些第一季的片段 Okay, I'm ready. 好,我準備好了 I love Riverdale. It's honestly such 我超喜歡河谷鎮這部劇 a guilty pleasure. 在這邊再看一遍有點罪惡感,但是好爽 You have to keep watching it. Each episode ended 你會一直看下去 in a cliffhanger, and I was like, 因為它每集的結尾都超懸念的 I can't just leave it here and go to sleep. 所以我根本就沒辦法不繼續看下去,然後去睡覺 I have to watch it. 我一定要看完它才行 - [Kevin] So, let's start with skinny dipping. - [Kevin] 那,我們就從裸泳開始吧 Oh, Moose. 噢,Moose - [Kevin] And then see what happens. - [Kevin] 然後看看接下來會發生什麼 - [Moose] Dude, are you okay? - [Moose] 哥們,你還好嗎? This part had me shook. 這段讓我超衝擊的! This is the scary part. I hate this. 這是恐怖的部分,我超討厭這段 Oh. 噢 What the [bleep]? 這是啥? - Imagine finding your homie like that. - 想像這是你找到你朋友的樣子 That's so scary. I don't know what I would do. 這太恐怖了,我都不知道我該怎麼做 He didn't drown. He was shot. 他不是淹死的!他是被槍殺的! Oh my God. This is all just revisiting, 我的天! all back in my head. 看這段就像是在腦中重播一次 - [Jughead] Riverdale wasn't the same town as before. - [Jughead] 河谷鎮已經不再是以前的河谷鎮了 - It was a town of shadows and secrets now. 這是一座充滿陰影和秘密的城市了 I don't know what to think of it yet. 我還不知道該怎麼形容這段 It just seems like any regular TV show 這感覺就像是 on the CW network. CW 電視台會播的劇 It's a little cheesy but it looks interesting. 有點老套,但看起來又有點有趣 When I first watched that, I literally screamed. 我第一次看到這段的時候 I was like, "Oh, shit." 直接大喊「哇,靠」 Yeah, this was a big turn. Okay, this show 這算是個不錯的轉折 is actually pretty good. 好吧,我承認這劇看起來確實不錯 - [Veronica] Betty, can we make a vow? - [Veronica] Betty, 我們可以一起發個誓嗎 So retro. I love it. 好復古哦!我喜歡 - [Veronica] That no matter what, no boy will ever - [Veronica] 一起發誓不管發生什麼事情 come between us again. 都不會再讓男生介入我們之間 Aww. 噢... - [Veronica] Deal? - [Betty] Deal. - [Veronica] 同意? - [Betty] 同意 She's gonna break the deal. I can already tell you. 我現在就可以告訴你,她馬上就會打破這誓言 Honestly, get you a friendship like them. 老實說,哪裡找像她們一樣的友誼 And then a guy walks in. 這時男生走進來了 And then the dramatic look at Archie. 然後他們又用這麼戲劇化的表情盯著 Archie I can't. Like, I can't. 像是在說:不行,我辦不到 So they were already like, "We're never gonna let 所以她們才剛剛說:「絕對不會再讓男生介入我們之間的友情」 a boy get between us." And then the two main guys show up? 然後兩個男主角就出現了 - [Betty] You guys wanna join us? - [Betty] 你們兩個男生要過來跟我們一起坐嗎? Okay. It feels like it would be 這讓我感覺就像是 one of those Degrassi type shows, you know? 狄格西(電視劇)那種風格的劇 Where there's drama everywhere and people dying for no reason. 那種超級八點檔的劇情然後三不五時就有人死掉 That was so cheesy, but I still wanna watch more. 很老掉牙,但我還是想繼續看下去 I got chills, I'm so excited. I love Riverdale. 我激動到雞皮疙瘩都要起來了,我超愛河谷鎮! Aww, Jughead and Betty are cute. 噢... Jughead 和 Betty 這對真的好可愛 All right, so they're in a relationship, I think. 好窩,我猜他們有在一起 - [Jughead] Hey there, Juliet. - This is so cute. - [Jughead] 你好啊!茱麗葉 -這真的好可愛 Cole Sprouse is so cute. 科爾·斯普羅斯真的好可愛! - [Jughead] Haven't gone all full Yellow Wallpaper on me, have you? - [Jughead] 你還沒有像「黃色壁紙」一樣被完全隔離嘛 They're just perfect for each other. 他們真的是完美的一對 - [Jughead] We're all crazy. We're not our parents, Betty. - [Jughead] 我們都是瘋子,但我們跟我們的父母不一樣 (laughs) (笑) - [Jughead] We're not our families. - [Jughead] 我們跟我們家人也不一樣 I love the show, but there's also some 我喜歡這劇 fake deep moments. 但劇情還是有假正經的時候 Oh my God. They get so cute. 我的天,他們越來越可愛 It's so weird seeing him on TV again. 看到他又出現在電視上感覺好奇怪 - [Betty] What? - Is he gonna kiss her? - [Betty] 什麼? -他會親她嗎? (gasps) I love them. I love it. (抽氣) 我愛他們!超喜歡這發展 This is so cute. 這真的超可愛 And that was the beginning of an era. 這就是新紀元的開始啦! He's so good to her. If they break up this season, 他真的對她超好。要是他們在第二季分手的話 I'm done. 我就不看了 Seems very bland. Maybe if I watched the actual show, 這感覺很無聊。也許我看到完整的劇之後 I'll get into it. 我就會迷上吧 What they did was they looked at every previous teen drama 他們只是把每部青少年電視劇都用一樣的套路做成預告 and they just took lines from it. I don't have anything 我沒有討厭這齣戲 against the show, I just think it's overhyped. 但我覺得預告做成這樣很過頭 Oh, I remember this scene. It's where she pops off. 我記得這一幕!這是她突然出現 Oh my God. I love this part. 我的天!我喜歡這片段 I was so shook. 我當時超震驚 I love her. 我愛她 That's a good song. 這是首好歌 The soundtrack makes everything so dramatic. 這背景音樂讓所有事情都很戲劇化 ♪ I can do without ♪ ♪ 沒有你我做不到 ♪ God, I hate her parents so much. 天啊,我真的超討厭她的父母 They're like, "What the hell is she doing?" 他們看起來就像「她到底在幹什麼?」 Cheryl's my favorite character. Cheryl 是這戲裡面我最喜歡的角色 This is the first scene where I started to not hate her. 就是看到這一幕,我才開始不討厭她 She's also crazy, though. I don't trust her. 但她還是很怪,我就是不相信她 - [Cheryl] Welcome to Thornhill. Thank you all for coming. - [Cheryl] 歡迎來到Thornhill,謝謝各位的到來 See, I feel like if I knew the context behind these clips, 如果我知道這些片段的來龍去脈的話 it would hit me a lot harder. 那這段可能會讓我更震驚 At first, I was like, "Okay, this is a stereotypical, 剛開始我只是想說 cheesy, character." But then, it's like, 這角色很老套 "Okay, she's actually a human." 但看到後面才發現,她其實也是只是個普通人 Her character just has so much depth to it. 她的角色背後還有其他的深度 I love it. I love that they didn't 我很喜歡 just make her a complete bitch. 因為不是單純的把她塑造成討人厭的婊子 They gave her some backstory, too. 而是有很深的背景構造的角色 - [Jughead] You and Archie are my friends, okay? - [Jughead] 你跟 Archie 都是我的朋友 Oh my gosh, this scene. 天啊!我看過這幕 Oh my God. Is this the weirdo scene? 我的天!這是那個說我是怪胎的那幕嗎? I've seen this, okay. 我看過這段 - [Jughead] Everyone else, including Kevin, including Veronica, - [Jughead] 所有人,包括 Kevin ,包括 Veronica are people that, two months ago, I would have actively shunned. 從兩個月前,就開始很明顯地在躲避我 - [Betty] Why? - [Jughead] In case you haven't noticed - [Betty] 為甚麼? - [Jughead] 假設你真的沒注意到 (speaking along) I'm weird. 我很怪 - I'm a weirdo. I don't fit in. - 我是個怪胎,我沒辦法融入大家 - And I don't want to fit in. - 而我也沒有想要融入大家 Relatable. 的確很像 - [Jughead] Have you ever seen me without the stupid hat on? - [Jughead] 你有看過我沒戴著這蠢帽子的時候嗎? Oh my God. Such a meme. 我的天!這好洗腦 - [Jughead] Have you ever seen me without the stupid hat on? - [Jughead] 你有看過我沒戴著這蠢帽子的時候嗎? - That's weird. - (laughing) This is the worst - 這很怪! -(大笑) monologue ever. 這是史上最糟的獨白了! - [Betty] It was just a party, Jug. - [Jughead] It's not just a party. - [Betty] Jug,這只是場派對 - [Jughead] 對我來說不只是一場派對 - It's the fact that you don't know or even care... - 這只是證明了你根本不知道,或不關心 Come on. She's trying to be nice to you. 拜託,她只是單純地想對你好 - [Betty] What the hell is that supposed to mean? - [Betty] 你到底想表達什麼? - [Jughead] Betty, I'm not one of your projects. - [Jughead] Betty,我不是你的某個項目 I don't like this part, 'cause he didn't appreciate it. 我不喜歡這部分,因為他根本就不感激 She's trying to go out of her way to do something for him. 她正在以她的方式對他好 - [Betty] You're not a project. You're my boyfriend. - [Betty] 你不是一個項目,你是我的男朋友 - [Jughead] Until you're sick of slumming it with me? - [Jughead] 在你受夠了跟我過苦日子? - Or until Archie changes his mind and says he wants to be with you? - 或者是哪天 Archie 改變心意了想跟你在一起 I just can't take him seriously knowing his prior work. 我沒辦法認真理解這段,因為我完全不知道前因後果 I'm sorry, man. I'll give it a try, though. 但我會試著去理解看看 Oh my goodness, this dialogue, it sounds like something 我的天啊這對話 I would have written in middle school. 聽起來很像我中學時會用的 For some people, it's addicting, 'cause you need to find out 對某些人來說,這很讓人上癮 what happens next, right? And I think that's what 因為你會想要知道接下來會發展什麼 makes drama shows so popular. 我想這就是為什麼電視劇這麼受歡迎 I love Riverdale. It's the drama. 我愛河谷鎮。這就是電視劇 It's the aesthetics. It's just everything 這是一種美學 about Riverdale makes it amazing. 任何跟河谷鎮有關的事情都很讓人驚豔 Usually I can catch on to shows and figure out what's going on, 通常在看過預告後,我大概可以知道這部戲的方向 but this show-- I just tried not to expect anything, 但這齣戲... 我反而是不去期待任何事情 'cause it kept throwing curve balls. 因為他就像一直在丟曲線球 (劇情太曲折) As a show, it really keeps you on your toes. 這齣戲真的會讓你超全神貫注的看 But just some of the cringey dialogue 雖然有些對話很尷尬 just makes it a little more enjoyable, 但我覺得會讓看這部戲更開心 'cause it takes you out of it, but to a point where 因為這會讓短暫的你抽離這齣戲 you can laugh at it, and I appreciate that. 然後趁機笑一笑 I don't hate it. 所以我蠻喜歡尷尬對話這部分,一點都不討厭 - [FBE] So Riverdale is actually based on something. - [FBE] 其實河谷鎮是根據某個東西翻拍的 - Do you know what? - 你知道是什麼嗎? No. 不知道 It doesn't seem like anything. I have no idea. 它感覺不像是其他的事物,我沒有任何的想法 Based on a murder? 根據一場謀殺案嗎? The Archie comic books? 是阿奇漫畫嗎? It's a comic. 是個漫畫 Yeah, it's based off of the Archie comics. 我知道,這是根據阿奇漫畫改編的 - [FBE] So Riverdale is actually based on - [FBE] 所以河谷鎮是 the Archie series of comics. 完全根據阿奇漫畫系列所改編的作品 "Archie?" I've never even heard of that. 「阿奇漫畫?」 我完全沒聽過 I've never heard of it. 我從來都沒有聽過 I've heard of it, but I have no idea 我有聽過這漫畫 what it's about, or anything. 但我完全不知道是在講什麼 I didn't even know that, and I was walking 我什麼都不知道,只是有天走在超市裡 in the market one day, and I just saw it sitting there. 然後我看到那漫畫就擺在那邊 I snapped my friends. I was like, "What the heck?" 然後打了一下我朋友說:「你在幹嘛?」 - [FBE] So actually, we have a few Archie comics - [FBE] 今天現場我們真的有準備一些阿奇漫畫 to show you now. 來讓你看 Oh, what the heck? These are literally 這是什麼? the characters from the show. 這封面完全就是電視劇裡的角色 Oh yeah, I've definitely seen these before. 喔!對耶!我真的有看過這些漫畫 I just never read them. They got the characters 但我從來沒認真讀過 pretty on point with their cast selection. 他們選角色選得很貼近漫畫的原型耶! Sounds happier. There's not that much drama in this. 感覺比較快樂一點,沒有很戲劇化 You can just see the high school drama in this 就只是單純的高中故事 and just compare it to this, you're like, "Huh?" 阿奇漫畫拿來跟河谷鎮相比 Where did this come from? 就會覺得,河谷鎮到底是從哪生出來的? - You've got the comics right here and then you've got - 從漫畫角度看是單純的 dark looking Riverdale. That's so weirdly different. 但電視劇版的卻是陰暗的。感覺真的差超多 - These were comics that were essentially meant to be uplifting. - 漫畫是很振奮人心的 Overrunning theme is just that Archie's a good guy, you know? 整個主題應該是 Archie 是個好人 But in the show, he's hooking up with three girls at once, 但在這劇裡面,感覺他同時跟三個女生亂搞 leading one on, being a horrible person to his "best friend." 完全是個渣男 - The show is about a murder, and betrayal, - 這劇的主題是謀殺、背叛 and people's relationships. And this is, like, a comedy 跟角色間的愛恨情仇。但漫畫給我的感覺像是喜劇 slash teach some kids some good morals. 還附帶教孩子們一些道德觀念 That's cool, I guess, but I just don't understand 改編成這樣是不錯啦,我猜 where they even got the idea for the show from this. 但我不懂他們哪來的想法從漫畫改編成這劇 - (FBE) So now we're gonna show you some images - (FBE) 接下來要讓你們看一些 of the characters from Riverdale next to 河谷鎮角色照和 the characters from Archie comics that 阿奇漫畫角色 they're based on. 的對照 - Okay, cool. - 好窩 - (FBE) So here's Archie and Jughead. - (FBE) 這兩張是男主角們 Archie 和 Jughead - Yeah, that's amazingly on point. - 哇!這選角有抓到精隨耶 - I can kind of see it. They got the hat down. - 我覺得有像,只是把 Jughead 的帽子往下戴了些 - I like how even though the personalities - 雖然我知道角色跟本人個性差超多 are very different, they kind of kept 但就在外貌上 the looks the same. 他們真的很符合角色設定 - It takes these nice, innocent, sweet characters, - 感覺就像是把這些天真可愛的漫畫角色們 and it just makes them these horrible people 轉換成可怕邪惡的電視劇角色 who you can't have sympathy for, 讓我根本沒辦法同情他們 'cause they're just mean. 因為在劇裡面他們就是那麼壞 - (FBE) And then here are our female characters. - (FBE) 然後這裡是我們的女性角色 - They know what they're doing. If they want to go - 這選角真的選很好! off of the books solely. 他們真的很忠於原著的角色設定 - They did a really accurate job. All of the actors look - 他們真的做得很好耶! pretty much like their characters. 這些演員的外型真的很符合角色設定 - They're just so serious in these actual pictures - 這些女孩們從照片上看起來好嚴肅喔 and in the comic, they're all like, "Hi!" 但漫畫版的就很親切,感覺在跟你說「嗨!」 - So I really like this. I'm so into it! - 我真的很喜歡這樣的選角 It's such a cool concept to take the Archie comics 從阿奇漫畫改編成一個謀殺謎團的電視劇 and make it a whole murder mystery. 這真的很酷 - (FBE) Cheryl Blossom is actually going to be - (FBE) 事實上 Cheryl Blossom 將要主演 in FBE's upcoming movie. - F*&% the Prom. FBE 的電影 -F the Prom I love Madelaine with all of my heart. 我超級愛 Madelaine的! I wanna be her best friend. I love her. 我甚至想當她的好朋友 - Really? I'm gonna have to see that movie. - 真的? 我一定要去看這部電影 - Oh no way! Really? - 真的假的? Even though I don't really like her character, 雖然我不是很喜歡她演的這個角色 just 'cause she's a bit of an antagonist, 因為她有點反派 I still appreciate her as an actor. 但她真的是個很棒的演員 - (FBE) Finally, with the second season coming this week - (FBE) 在影片的最後,今天我們討論了河谷鎮 and talking about the show today, what do you think 加上這周它的第二季就要播出了 about the concept of Riverdale and the cast? 你對於這部戲的卡司和概念有甚麼想法? - I have nothing against the cast. I'm just gonna come out and say it. - 我對這卡司完全沒意見,只想說 They're actors. They're doing their jobs. 他們是演員,他們在做他們的工作 If people enjoy it, people enjoy it. Whatever, it's not my cup of tea. 有些人喜歡,有些人不喜歡。反正,這部劇很不對我的味 I'll watch it when I watch it with my sister, 我會看只是因為我妹超愛這部劇 'cause she loves it. If you're gonna adapt something, 如果想要改編原著的話 at least take into consideration what the original source material 至少要先認真思考原著裡的重要元素 was trying to address and portray. 要怎麼傳達跟塑造吧 - I like all of it. I like the actors. - 我全部都喜歡,我喜歡這些演員們 I like the concept of the show. I like all the twists 喜歡這部劇的概念 that they throw. I like who they casted. 也喜歡各種峰迴路轉的劇情和這部劇的卡司 - I think it's always cool when you take a version 我覺得這真的很酷,把已經現有的東西 of something that existed before and you put a different spin on it. 轉換成不同的樣子 I think you can relate more to something that is darker. 讓這兩者有連接,但這版本又黑暗了一些 - The show is amazing. I think it's doing great. - 這劇真的很棒 I think that it's probably gonna be on for-- 我猜搞不好這部戲會 it's probably gonna be one of those, you know, 搞不好這戲也會像其他的劇一樣 six season, Pretty Little Liars. 連續出個六季之類的,像是(電視劇)美少女的謊言 - I really have no complaints about it. - 我對這部戲一點想抱怨的事情都沒有 'Cause even if the dialogue makes me laugh sometimes 即使有些對話真的會讓我不自覺地笑出來 unintentionally, I still love everything 我還是很喜歡這部戲的全部 about the show. It brings joy to my life. 因為它給我的生活帶來了樂趣 And I'm so emotionally invested that I need 然後我現在內心超激動! season two immediately. 就像需要立刻看到第二季一樣 - Thanks for watching, guys, and big thanks to Hockey God - 謝謝大家的收看,也謝謝 Hockey God for watching last week. 觀看上禮拜的影片 - Subscribe and hit the bell. Maybe you'll get a shout out - 記得訂閱還有打開鈴鐺。 just like BM. 也許你也會像BM一樣在影片中被提起哦! - Hey guys, it's Sabrina. This has been my last episode - 嗨大家,我是 Sabrina 。這是我在 Teens React 的最後一集 of Teens React, but you guys can catch me 之後我會出現在 Adults React 的頻道裡 on Adults React. I have had such a fun time 在 Teens React 這段時間真的很好玩! being on Teens React. Thank you guys for watching. 謝謝大家的收看!
A2 初級 中文 美國腔 漫畫 電視劇 角色 感覺 科爾 卡司 青少年對RIVERDALE的反應 (TEENS REACT TO RIVERDALE) 162 8 Chia-Yi Cheng 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字