字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Are you nearly finished? 你快完成了嗎? I don't know. -- Are we? 我不知道,我們是嗎?-- 是嗎? We hope so. 我們希望如此。 You've been filming since when? last March or April. -- Yeah, yes last year. 你們什麼時候開始拍的 去年3月還是4月?-- 是的,是的,去年。 So you must be nearly finished. 所以你一定是快完成了。 That's cause I broke my ankle, we had to shut down but 那是因為我的腳踝骨折了,我們不得不關閉,但。 The ankle. So are you fully recovered? Are you well? 踝關節。那麼你完全恢復了嗎?你還好嗎? It's still broken but I'm doing well. -- You're kidding it's still broken. 雖然還是壞了,但我做得很好。-- 開玩笑吧,它還是壞的。 Yeah, I mean it's not fully healed but we're shooting. 是的,我的意思是它還沒有完全癒合,但我們正在拍攝。 But that's nuts! 但那是瘋子! Cause you've seen, you've seen pictures of you running and doing all the stuff again. 因為你已經看到了,你已經看到了你的照片 運行和再次做所有的東西。 We have a release date so we've got to keep going. 我們有一個發佈日期,所以我們必須繼續前進。 otherwise, you'll end up going live. 否則,你最終會被直播。 [laughs] [笑] You probably, I'm sure you all saw the footage in - it was on the paper and things online of the accident. --Yes, yes 你可能,我敢肯定,你都看到了鏡頭 - 它是在報紙上和網上的事故的東西。--是的,是的 And I think we all kind of thought how did you break an ankle doing that. 我想我們都在想,你怎麼會把腳踝弄斷呢? It looks like it should have broken your jaw or something. --I know everyone said that was the stunt. 看上去應該把你的下巴打碎了什麼的。--我知道大家都說那是特技。 I mean, I'm gonna run across and hit the side of the wall and pull myself over. 我是說,我要跑過去,撞到牆邊,然後把自己拉過去。 That wasn't the mistake. 這不是錯誤。 So you were always meant to not land on the roof? --Yes 所以你總是註定不能落在屋頂上?--是的 Okay, I want you to-- you brought us some footage. 好吧,我想讓你... ... 你給我們帶來了一些鏡頭。 I think this is so cool to see this from different angles. 從不同的角度看,我覺得這太酷了。 I can't watch this. 我不能看這個。 [laughs] [笑] Most of it it's fine. there is one clip that I will warn you it's not for the screen. 大部分都很好.有一個片段我要提醒你,它不適合螢幕。 I'm wearing two wires, they're basically just safety wires because I'm, I go to full tilt and I'm sprinting as hard as I can. 我戴著兩根鋼絲,它們基本上只是安全鋼絲,因為我,我全速前進,我盡我所能地衝刺。 And I hit the side of the wall and that's the stunt. 而我撞到了牆邊,這就是特技。 I hit the side of the wall and then I'm chasing after Henry actually. 我撞到了牆邊,然後我追著亨利其實。 [laughs] [笑] All his fault, I blame him. 都是他的錯,我怪他。 I hit the side of the wall and then I climb upon the wall and I'm supposed to run pass camera. 我撞到了牆邊,然後我爬到了牆上,我應該跑過攝像頭。 Okay, so we've got, this is the shot from behind you, 好了,所以我們已經得到了,這是從你身後拍攝。 so this is you see the speed and the momentum of the run. 所以這是你看到的速度和運行的動力。 And it's in London. There we go. --So it's keeping me up 而且是在倫敦這就對了--所以它讓我睡不著覺 So here he goes. Look at that. 所以在這裡,他去。你看那個。 And..! 還有... [noises] [噪音] Good noise everybody. 大家好吵。 but you get my point, you think how did you break a leg. 但你明白我的意思,你覺得你怎麼會斷腿。 So look at that from the side. 所以從側面看。 This is from the side. 這是從側面看。 No, no, no this isn't the bad one. 不,不,不,這不是壞的那個。 So this is from the side, here we go. 所以這是從側面,我們開始了。 We shot it with three cameras. --Okay, here he goes and boom! 我們用三臺攝影機拍的--好了,他走了,然後轟! [screams] [尖叫聲] Now, now we've got a camera which focuses on the foot. 現在,我們有了一個聚焦在腳上的攝像頭。 Now if you are squeamish, don't watch this. 如果你是個膽小鬼,就不要看這個。 He still hasn't seen it. 他還是沒有看到。 He keeps trying to show it to me and I'm like "No! I can't!". 他一直想給我看,我就說 "不!我不能!"。 [laughs] [笑] I mean the bone doesn't pop out or anything but it is an odd angle for anyone's foot to be. 我的意思是骨頭沒有彈出來或任何東西,但它是一個奇怪的角度,任何人的腳是。 Nobody's foot should ever have to do this. 任何人的腳都不應該這樣做。 Yeah here we go. --Oh my gosh. 是的,在這裡,我們去。 - 哦,我的天哪。--哦,我的天哪。 So he jumps that speed that momentum, here we go. 所以他跳的那個速度那個勢頭,我們來了。 And watch that. 還有看那個。 [screams] [尖叫聲] [laughs] [笑] Here is why, here is why Tom Cruise gets paid the big bucks, okay. 這就是為什麼,這就是為什麼湯姆-克魯斯能拿到大錢的原因,好吧。 Because this is it from the front angle okay, so you've just seen what's happened to his foot. 因為這是從前面的角度好嗎,所以你剛才已經看到他的腳發生了什麼。 Now watch this. 現在看這個。 I knew I broke it instantly. 我知道我瞬間就打破了它。 Now anyone else would go, well, that's over. No! 現在換了誰都會說,好吧,這下完了。不! Up he gets, he is running! 他起來了,他在跑! [applause] [掌聲] I don't wanna do it again. -- No 我不想再做了-- 我不想再做了 I don't wanna do it again. I knew, I knew instantly it was broken and I.. 我不想再做一次。我知道,我馬上就知道它壞了,我... ... ran pass camera, we got the shot, it's in the movie. 跑過相機,我們得到了鏡頭, 它在電影中。 That profile shot, both of those shots are in the movie. 那個側影,這兩個鏡頭都在電影裡。 Everybody said when you got up and ran out of shot, "Oh that's so him". 當你起身跑出鏡頭時,大家都說:"哦,原來是他"。 [laughs] [笑] he completed the shot, like with your foot hanging off, "so him!" 他完成了拍攝,像與你的腳掛斷,"所以他!" I just went, I said "Sorry guys it's broken" you know, "Take me to hospital, it's broken". 我就去了,我說 "對不起,夥計們,它壞了",你知道,"送我去醫院,它壞了"。 I mean that's a wrap. Everyone, crew got on the phone and made their vacation arrangement. --I made a baby. 我的意思是這是一個包。每個人,船員們都在電話裡安排好了他們的假期。--我生了個孩子
A2 初級 中文 美國腔 鏡頭 撞到 腳踝 拍攝 角度 看到 Tom Cruise Reacts to Slow-Mo Footage of How He Broke His Ankle | The Graham Norton Show 3181 211 Yukiko 發佈於 2018 年 07 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字