Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Are you nearly finished?

    你快完成了嗎?

  • I don't know. -- Are we?

    我不知道,我們是嗎?-- 是嗎?

  • We hope so.

    我們希望如此。

  • You've been filming since when? last March or April. -- Yeah, yes last year.

    你們什麼時候開始拍的 去年3月還是4月?-- 是的,是的,去年。

  • So you must be nearly finished.

    所以你一定是快完成了。

  • That's cause I broke my ankle, we had to shut down but

    那是因為我的腳踝骨折了,我們不得不關閉,但。

  • The ankle. So are you fully recovered? Are you well?

    踝關節。那麼你完全恢復了嗎?你還好嗎?

  • It's still broken but I'm doing well. -- You're kidding it's still broken.

    雖然還是壞了,但我做得很好。-- 開玩笑吧,它還是壞的。

  • Yeah, I mean it's not fully healed but we're shooting.

    是的,我的意思是它還沒有完全癒合,但我們正在拍攝。

  • But that's nuts!

    但那是瘋子!

  • Cause you've seen, you've seen pictures of you running and doing all the stuff again.

    因為你已經看到了,你已經看到了你的照片 運行和再次做所有的東西。

  • We have a release date so we've got to keep going.

    我們有一個發佈日期,所以我們必須繼續前進。

  • otherwise, you'll end up going live.

    否則,你最終會被直播。

  • [laughs]

    [笑]

  • You probably, I'm sure you all saw the footage in - it was on the paper and things online of the accident. --Yes, yes

    你可能,我敢肯定,你都看到了鏡頭 - 它是在報紙上和網上的事故的東西。--是的,是的

  • And I think we all kind of thought how did you break an ankle doing that.

    我想我們都在想,你怎麼會把腳踝弄斷呢?

  • It looks like it should have broken your jaw or something. --I know everyone said that was the stunt.

    看上去應該把你的下巴打碎了什麼的。--我知道大家都說那是特技。

  • I mean, I'm gonna run across and hit the side of the wall and pull myself over.

    我是說,我要跑過去,撞到牆邊,然後把自己拉過去。

  • That wasn't the mistake.

    這不是錯誤。

  • So you were always meant to not land on the roof? --Yes

    所以你總是註定不能落在屋頂上?--是的

  • Okay, I want you to-- you brought us some footage.

    好吧,我想讓你... ... 你給我們帶來了一些鏡頭。

  • I think this is so cool to see this from different angles.

    從不同的角度看,我覺得這太酷了。

  • I can't watch this.

    我不能看這個。

  • [laughs]

    [笑]

  • Most of it it's fine. there is one clip that I will warn you it's not for the screen.

    大部分都很好.有一個片段我要提醒你,它不適合螢幕。

  • I'm wearing two wires, they're basically just safety wires because I'm, I go to full tilt and I'm sprinting as hard as I can.

    我戴著兩根鋼絲,它們基本上只是安全鋼絲,因為我,我全速前進,我盡我所能地衝刺。

  • And I hit the side of the wall and that's the stunt.

    而我撞到了牆邊,這就是特技。

  • I hit the side of the wall and then I'm chasing after Henry actually.

    我撞到了牆邊,然後我追著亨利其實。

  • [laughs]

    [笑]

  • All his fault, I blame him.

    都是他的錯,我怪他。

  • I hit the side of the wall and then I climb upon the wall and I'm supposed to run pass camera.

    我撞到了牆邊,然後我爬到了牆上,我應該跑過攝像頭。

  • Okay, so we've got, this is the shot from behind you,

    好了,所以我們已經得到了,這是從你身後拍攝。

  • so this is you see the speed and the momentum of the run.

    所以這是你看到的速度和運行的動力。

  • And it's in London. There we go. --So it's keeping me up

    而且是在倫敦這就對了--所以它讓我睡不著覺

  • So here he goes. Look at that.

    所以在這裡,他去。你看那個。

  • And..!

    還有...

  • [noises]

    [噪音]

  • Good noise everybody.

    大家好吵。

  • but you get my point, you think how did you break a leg.

    但你明白我的意思,你覺得你怎麼會斷腿。

  • So look at that from the side.

    所以從側面看。

  • This is from the side.

    這是從側面看。

  • No, no, no this isn't the bad one.

    不,不,不,這不是壞的那個。

  • So this is from the side, here we go.

    所以這是從側面,我們開始了。

  • We shot it with three cameras. --Okay, here he goes and boom!

    我們用三臺攝影機拍的--好了,他走了,然後轟!

  • [screams]

    [尖叫聲]

  • Now, now we've got a camera which focuses on the foot.

    現在,我們有了一個聚焦在腳上的攝像頭。

  • Now if you are squeamish, don't watch this.

    如果你是個膽小鬼,就不要看這個。

  • He still hasn't seen it.

    他還是沒有看到。

  • He keeps trying to show it to me and I'm like "No! I can't!".

    他一直想給我看,我就說 "不!我不能!"。

  • [laughs]

    [笑]

  • I mean the bone doesn't pop out or anything but it is an odd angle for anyone's foot to be.

    我的意思是骨頭沒有彈出來或任何東西,但它是一個奇怪的角度,任何人的腳是。

  • Nobody's foot should ever have to do this.

    任何人的腳都不應該這樣做。

  • Yeah here we go. --Oh my gosh.

    是的,在這裡,我們去。 - 哦,我的天哪。--哦,我的天哪。

  • So he jumps that speed that momentum, here we go.

    所以他跳的那個速度那個勢頭,我們來了。

  • And watch that.

    還有看那個。

  • [screams]

    [尖叫聲]

  • [laughs]

    [笑]

  • Here is why, here is why Tom Cruise gets paid the big bucks, okay.

    這就是為什麼,這就是為什麼湯姆-克魯斯能拿到大錢的原因,好吧。

  • Because this is it from the front angle okay, so you've just seen what's happened to his foot.

    因為這是從前面的角度好嗎,所以你剛才已經看到他的腳發生了什麼。

  • Now watch this.

    現在看這個。

  • I knew I broke it instantly.

    我知道我瞬間就打破了它。

  • Now anyone else would go, well, that's over. No!

    現在換了誰都會說,好吧,這下完了。不!

  • Up he gets, he is running!

    他起來了,他在跑!

  • [applause]

    [掌聲]

  • I don't wanna do it again. -- No

    我不想再做了-- 我不想再做了

  • I don't wanna do it again. I knew, I knew instantly it was broken and I..

    我不想再做一次。我知道,我馬上就知道它壞了,我... ...

  • ran pass camera, we got the shot, it's in the movie.

    跑過相機,我們得到了鏡頭, 它在電影中。

  • That profile shot, both of those shots are in the movie.

    那個側影,這兩個鏡頭都在電影裡。

  • Everybody said when you got up and ran out of shot, "Oh that's so him".

    當你起身跑出鏡頭時,大家都說:"哦,原來是他"。

  • [laughs]

    [笑]

  • he completed the shot, like with your foot hanging off, "so him!"

    他完成了拍攝,像與你的腳掛斷,"所以他!"

  • I just went, I said "Sorry guys it's broken" you know, "Take me to hospital, it's broken".

    我就去了,我說 "對不起,夥計們,它壞了",你知道,"送我去醫院,它壞了"。

  • I mean that's a wrap. Everyone, crew got on the phone and made their vacation arrangement. --I made a baby.

    我的意思是這是一個包。每個人,船員們都在電話裡安排好了他們的假期。--我生了個孩子

Are you nearly finished?

你快完成了嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 撞到 鏡頭 腳踝 拍攝 角度 尖叫聲

Tom Cruise Reacts to Slow-Mo Footage of How He Broke His Ankle | The Graham Norton Show

  • 2902 208
    Yukiko 發佈於 2018 年 07 月 30 日
影片單字