Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Chris: Hey

  • Is anyone sitting here?

    有人坐這嗎?

  • Karen: O-oh, uh... no

    噢..噢 沒有

  • Uh, go ahead

    請坐

  • *burps*

    不好意思

  • *laughter*

    不好意思

  • Chris: Oh

    不好意思!

  • Excuse me

    你可以幫我顧下東西嗎?

  • Chris: Excuse me!

    我得去一下廁所

  • Chris: EXCUSE ME!

    喔!當然好!

  • Hey... Can you watch my stuff?

    我會幫你...顧..

  • I have to go to the bathroom

    ..東西

  • Karen: Oh yea, sure! I'll watch...

    謝啦

  • ...your stuff

    你叫什麼?

  • Chris: Thanks! W-what's your name?

    Karen

  • Karen: Karen

    Chris

  • Chris: Chris

    Chris~

  • Karen: Chrissss...

    Chris的東西~

  • Chris' stuff...

    Chris的東西

  • Chris' stuff

    水壺, 帽子

  • Bottle, hat, journal, tablet, laptop, camera, phone!?

    日記本, 平板

  • That's a lot to keep track of...

    筆電, 相機

  • ...and everything is so expensive!

    手機?!

  • The total cost is at least...

    有好多東西要顧...

  • A LOT OF MONEY!

    而且每個東西都好貴

  • I don't even have a checking account.

    這些至少要價...

  • This is too much responsibility.

    ...很多錢!

  • *clock ticking*

    我連支票帳戶都沒有

  • Karen: What's taking him so long?

    這責任實在太重大了

  • I thought he was only going number 1

    為什麼他還沒回來?

  • If he's taking a dump, then why didn't he take his phone?

    我以為他只是去上一號

  • Heh, that's so Chris

    如果他是去便便

  • Oh no!

    那他為什麼不帶著手機呢?

  • I need to go to the restroom, too.

    他都這樣啦

  • Should I ask a stranger to watch...

    喔不

  • ...my stuff?

    我也得去廁所

  • But that means they would have to watch my stuff and the stuff I'm watching for Chris

    我該請別的陌生人幫忙顧...

  • What if that stranger has to pee too?

    我的東西?

  • Then, they need to find a stranger to watch their stuff, the stuff they're watching for a stranger

    但這就表示他要幫忙顧我的東西, 還有Chris的東西

  • and the stuff that stranger is watching for Chris.

    那如果陌生人到時候也想上廁所呢?!

  • Uhhh, I don't think I can hold much longer.

    那他就只能請另外一個陌生人顧他的東西

  • Too sleepy!

    還有他幫陌生人顧的東西

  • Too far!

    還有陌生人幫忙顧的Chris的東西!

  • Too shady!

    喔我不能忍太久

  • I can't trust anyone!

    太愛睏

  • *phone buzzes*

    太遠

  • Karen: ALWAYS?!

    太可疑

  • But it's not my phone.

    沒人能信任

  • Wait-

    **必接電話**

  • What if someone is in danger?

    必接?!

  • Oh my god, I killed someone.

    但那不是我的手機啊

  • *phone buzzes again*

    等等!

  • Karen: Hi, uh, Chris' phone

    如果有人遇到危險呢?

  • Who's this?

    我的天我害死人了

  • Caller: Uuhhh, this is Chris' girlfriend...

    嗨! 這是Chris的手機

  • Who the hell are you?!

    請問哪裡找?

  • Hold on-

    呃...我是Chris的女朋友

  • Are you Janice?

    你是誰啊?!!

  • Because he keeps talking about a Janice and I have no idea who that is

    等等, 你是Janice嗎?

  • *music builds as caller fades away to sound of people drinking water*

    Chris最近一直提到Janice...

  • Karen: I have to pee

    我要去廁所

  • Chris: Hey

  • Chris: My stuff

    我的東西!

  • Karen: Thank god, I have to go to restroom so..

    太好了, 我要去廁所, 所以..

  • Off-screen person: No, no, no! Wait!

    不不不..等等!

  • Another Chris: Karen, stop!

    Karen, 等等!

  • Karen: What the fu-

    搞什麼...

  • Chris: Karen

    Karen, 別理他說的任何一句話

  • Chris: Don't listen to anything this man says

    你是誰?

  • Karen: Who are you?

    我是Chris

  • The other Chris: I'm Chris!

    他是個冒牌貨

  • He's an imposter!

    我是Chris

  • Chris: I'm Chris!

    我請這個人幫我顧東西

  • I asked this man to watch my stuff, and he stole everything from me

    然後他把我的東西全都偷走了

  • Including my identity!

    連我的名字都偷!

  • The other Chris: Trust me...

    相信我

  • Both Chrises: I'm Chris; These are my things

    我是Chris, 這些是我的東西

  • Both Chrises: Stop it, you're just copying my- The other Chris: sandwiches

    停止, 你只是一直在學我的三..明治

  • The other Chris: Ah-ha!

    哈哈!

  • Karen: Quiet!

    別吵了!

  • Karen: So, the real Chris would know about his phone, right?

    那麼, 真正的Chris

  • Chris: mhm

    我們都知道這手機,對吧?

  • Karen: So what's the passcode?

    那密碼是多少?

  • The other Chris: 1-2-3-4

    1234

  • Chris: That is the most common passcode in the world, okay?

    那是世界上最常見的密碼好嗎!

  • So...

    不信你去查

  • Chris: Look it up

    Chris!

  • *phone buzzes*

    總算找到你了

  • Chris' Girlfriend: Chris!

    搞什麼!

  • There you are!

    哈囉

  • Chris' Girlfriend: What the hel-

    哈囉?

  • Chris: Hello?

    所以..你能幫我顧東西..?

  • Hello?

    不行!

  • So, can you watch my stuff?

    但我真的很需要去上廁所..

  • Karen: No!

  • Chris: Um, I really have to use the bathroom though

  • [BTS] Anyway, Leenda's here

  • Yaaaay! Hi!

  • Chris is back

  • Chris' back on Wong Fu's channel...

  • ...being

  • Off-screen person: He just did it!

  • *laughter*

  • Hey, this is Julie

  • Ummm, and Julie is playing the friend in this short

Chris: Hey

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 陌生人 廁所 手機 不好意思 幫忙 密碼

可以請你幫看顧我的物品嗎? (Can You Watch My Stuff? ft. Leenda D)

  • 907 81
    簡麗香 發佈於 2018 年 07 月 29 日
影片單字