Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Which chicken wing is the king of the chicken wing?

    - 哪個雞翅是雞翅中的王者?

  • - Let's talk about that.

    - 我們來談談這個問題。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Good mythical summer.

    - 好一個神話般的夏天。

  • - Welcome back to another week of good mythical summer.

    - 歡迎回到又一個星期的美好神話夏天。

  • And if three episodes a week is not enough for you,

    如果一週三集對你來說還不夠。

  • fear not mystical beast because we will back

    不怕神獸,因為我們會支持你

  • to our regular schedule of an episode everyday,

    到我們每天一集的定期計劃。

  • five days a week, beginning with our season 14.

    每週五天,從我們的第14季開始。

  • Season 14.

    第十四季

  • - 14.

    - 14.

  • - Premiere on August 20th.

    - 8月20日首映。

  • - But before we do that we have some pressing matters

    - 但在這之前,我們有一些緊迫的事情。

  • to attend to today.

    今天要處理的。

  • You've spent your whole life walking around

    你一生都在走動

  • not knowing what the best chicken wing was

    不知道什麼是最好的雞翅

  • according to two men on the internet

    據兩位網友說

  • who are doing everything in their power

    竭盡全力

  • to desperately hold on to a sliver of their youth.

    來拼命地堅持自己的一絲青春。

  • - Well, today we're gonna remedy that.

    - 好吧,今天我們就來補救一下。

  • It's time for we're wingin' it

    是時候我們來個大展身手了

  • to see which wing is bringin' it.

    看看是哪一派帶來的。

  • (chicken croaking)

    (雞叫)

  • We're gonna be tasting wings from various restaurants

    我們要品嚐不同餐廳的雞翅。

  • while wearing blindfolds.

    而戴上眼罩。

  • Each wing will be the original hot flavor.

    每一個翅膀都將是原汁原味的辣味。

  • Then we're gonna rate the wings on a scale of one to 10,

    然後我們要給翅膀打分,從一到十。

  • and then guess which restaurant they are from.

    然後猜猜他們是哪個餐廳的。

  • - Whichever wing has the highest of our combined scores

    - 我們的綜合得分最高的是哪一翼

  • will be crowned the lord of the wings.

    將被冠以翅膀之主的稱號。

  • Whichever of us identifies the most correctly

    我們中的任何一個人都能最正確地辨認出來

  • will also be crowned the lord of the wings,

    也將被封為翼之主。

  • but we'll actually get a crown.

    但我們實際上會得到一個皇冠。

  • - Oh great.

    - 哦,太好了。

  • - The prize is a chicken wing crown.

    - 獎品是雞翅冠。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • The contenders are Hooters, Buffalo Wild Winds,

    競爭者是Hooters、Buffalo Wild Winds。

  • Wingstop, Wing Street, which is AKA Pizza Hut,

    榮止,榮街,也就是必勝客。

  • Domino's and KFC.

    多米諾和肯德基。

  • Not all KFC's sell bone in wings,

    不是所有的肯德基都賣雞翅裡的骨頭。

  • but we found one that did.

    但我們找到了一個這樣的。

  • - Let's get some wings.

    - 讓我們得到一些翅膀。

  • - [Both] Round one.

    - [都]第一輪。

  • - As you can see we can't.

    - 如你所見,我們不能。

  • - And all our wings will be brought to us

    - 我們所有的翅膀都會被帶到我們身邊

  • on our very own patent pending Bling Wing.

    在我們正在申請專利的Bling Wing上。

  • - Now before we bring it in I consider you more

    - 在我們把它帶進來之前,我認為你更...

  • of a wing aficionado.

    一個翅膀愛好者的。

  • I think you have an advantage here.

    我想你在這裡有優勢。

  • - Ah, I love wings.

    - 啊,我喜歡翅膀。

  • - And I'm interested which one comes our on top.

    - 我很想知道哪一個是我們的頭。

  • Do you have a predictions?

    你有預測嗎?

  • - I think that Wingstop is my favorite wing.

    - 我想,翼止是我最喜歡的翅膀。

  • That's what I would just say if you asked me.

    如果你問我,我就會這麼說。

  • - Buffalo Wild Wings has a lot of flavors,

    - 水牛城野雞翅的口味很多。

  • so I'm assuming that their original is very good.

    所以我假設他們的原件是非常好的。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • The hot wing.

    辣翅。

  • - Yeah, but it's so many distractions there.

    - 是啊,但它是如此多的分心有。

  • You don't know.

    你不知道。

  • - That's true.

    - 這倒是真的。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • You mean with the screens, sports.

    你是說用螢幕,體育。

  • - No, but so many different flavors.

    - 沒有,但這麼多不同的味道。

  • Wingstop just has like--

    Wingstop只是有like --

  • - Two.

    - 兩個人

  • - Five or six or something like that.

    - 五六個或者類似的東西。

  • - All right, bring in the first one.

    - 好了,把第一個人帶進來。

  • - Oh gosh, a lot of pressure on me today.

    - 哦,天哪,今天我的壓力很大。

  • - I'm gonna get the hot lips.

    - 我要去買熱嘴脣。

  • Oh feather, wow.

    哦,羽毛,哇。

  • - I got a whole bone in my mouth.

    - 我的嘴裡有一整根骨頭。

  • - Oh really, you ripped the whole thing out of the clip.

    - 哦,真的,你把整個片段撕掉了。

  • - No, just a bone.

    - 不,只是一根骨頭。

  • - Oh nasty.

    - 哦,討厭。

  • - I just spit a bone and it hit one of my bones.

    - 我剛剛吐了一塊骨頭,它擊中了我的一根骨頭。

  • - As long as you don't--

    - 只要你不...

  • - My finger bone.

    - 我的手指骨。

  • - Don't hit it towards me.

    - 不要朝我打。

  • - Oh, this is soft.

    - 哦,這是軟的。

  • - We got a nice spicy flavor, not too overpowering.

    - 我們得到了一個很好的辣味,不至於太過強烈。

  • - I'm not a huge fan of this one.

    - 我不是很喜歡這個。

  • - You think.

    - 你認為。

  • Why?

    為什麼?

  • - It doesn't have um.

    - 它沒有嗯。

  • There's not a lot of crispiness.

    沒有太多的爽快感。

  • I think that--

    我想...

  • - It's a little soggy.

    - 有點溼漉漉的。

  • - It's got a little bit of a sogginess.

    - 它有一點溼潤的感覺。

  • Now that could be just because they've been out for a while.

    現在,這可能只是因為他們已經出來一段時間了。

  • I don't know.

    我不知道。

  • But not a huge--

    但不是一個巨大的...

  • - There's a sweetness in the spicy sauce.

    - 辣醬中帶著甜味。

  • - And a sweetness that I don't particularly like.

    - 還有一種我不是特別喜歡的甜味。

  • I'm gonna give this one a four

    我要給這個四分

  • 'cause I think there's a lot of room for improvement.

    因為我覺得還有很多地方需要改進。

  • - Yeah, I would agree with that.

    - 是的,我同意這一點。

  • I'm gonna also go with a four.

    我也要用四號機。

  • - [Woman] You ready to guess?

    - 你準備好猜了嗎?

  • - What is it?

    - 什麼事?

  • - I got a guess.

    - 我有一個猜測。

  • - [Woman] Three, two, one.

    - [女人]三,二,一。

  • - Wing Street. - Domino's.

    - 榮街。- 多米諾骨牌

  • Okay, you think Wing Street.

    好吧,你認為榮街。

  • See, I think Domino's because the sogginess--

    你看,我認為多米諾骨牌是因為溼氣... ...

  • - It could be Domino's.

    - 可能是多米諾的。

  • - It was like one of those wrapped in foil

    - 就像那種用鋁箔包著的東西一樣

  • and delivered with a pizza kind of a vibe.

    並送上了披薩的那種氛圍。

  • - Well Wing Street is from Pizza Hut,

    - 嗯,榮街是必勝客的。

  • so that would also be the case.

    所以,也會是這樣的情況。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - So, I think that's definitely Domino's or Wing Street,

    - 所以,我覺得肯定是多米諾或者永街。

  • and I'm not 100% sure.

    我也不是百分百確定。

  • (chicken croaking) (upbeat music)

    (雞呱呱叫) (歡快的音樂)。

  • - [Narrator] Round two.

    - [旁白]第二輪。

  • - I've never had a KFC wing.

    - 我從來沒有吃過肯德基的翅膀。

  • - Well, you will this morning.

    - 好吧,你今天早上會的。

  • Bring it in.

    把它帶進來

  • Oh, there it is.

    哦,它在那裡。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Bigger wing.

    更大的翅膀。

  • Oh my goodness.

    哦,我的天啊。

  • (laughing)

    (笑)

  • What is happening?

    發生什麼事了?

  • What is happening?

    發生什麼事了?

  • There it goes.

    這就對了

  • - Huh.

    - 咦。

  • - I think I ate a string attached to a wing.

    - 我想我吃了一根連著翅膀的繩子。

  • - That wing it--

    - 翅膀...

  • - Meaty.

    - 肉多。

  • - Genetically modified.

    - 轉基因。

  • - I can taste a bigger wing, more meaty.

    - 我可以品嚐到更大的翅膀,更多的肉。

  • It's more fried.

    比較油炸。

  • - That is a good wing.

    - 這是一個好的翅膀。

  • - Really good wing.

    - 真的很好的翅膀。

  • - I don't think it's perfect wing.

    - 我不認為這是完美的翅膀。

  • - You said genetically modified,

    - 你說轉基因。

  • but I think the chicken itself and the fried part

    但我覺得雞肉本身和油炸的部分

  • taste better than the previous wing by a long shot.

    味道比之前的翅膀好很多。

  • - It's like the chicken had been working out.

    - 就像雞一直在鍛鍊一樣。

  • - But the sauce itself was the little underwhelming.

    - 但醬料本身是小不點。

  • - A little weak.

    - 有點弱。

  • - It was quite mild.

    - 這是很溫和的。

  • - Hmm, man.

    - 嗯,夥計。

  • At first I'm gonna give this one a six

    一開始我給這個人打六分。

  • because it's a step up from what we tasted,

    因為它比我們所品嚐的更上一層樓。

  • but it's not a perfect wing.

    但它不是一個完美的翅膀。

  • - Yeah I mean, I really like it.

    - 是的,我的意思是,我真的很喜歡它。

  • You know what I'm in total agreement.

    你知道嗎,我完全同意。

  • A six.

    一個六。

  • Two notches up from the previous.

    比以前提高了兩個等級。

  • I'm ready to guess.

    我已經準備好猜測了。

  • - [Woman] Three, two one.

    - [女人]三,二,一。

  • - Buffalo Wild Wings. - Windstop.

    - 水牛城野翼。- 擋風玻璃。

  • Okay, so we're both thinking higher end wing chain

    好吧,所以我們都在考慮更高端的翼鏈

  • dedicated to a good wing.

    獻給好的翅膀。

  • - I thought that I would like it more

    - 我以為我會更喜歡它

  • if it was from Wingstop.

    如果是Wingstop的。

  • Again, not all these are the same,

    同樣,這些也不是都一樣。

  • so I don't know.

    所以我不知道。

  • I think that one of us have gotten both of these right,

    我想,我們中的一個人已經把這兩件事都做對了。

  • and the other has gotten both of them wrong,

    而另一個人卻把這兩件事都弄錯了。

  • and I don't know who's who at this point.

    我不知道誰是誰在這一點上。

  • - There's other options.

    - 還有其他的選擇。

  • - Another time.

    - 下次吧

  • (laughing)

    (笑)

  • (chicken croaking) (upbeat music)

    (雞呱呱叫) (歡快的音樂)。

  • - [Both] Round three.

    - [都]第三輪。

  • - Sink out teeth into another wing.

    - 沉出牙齒變成另一個翅膀。

  • - There's something dangling on there.

    - 有什麼東西在上面吊著。

  • I believe we got a little dangle.

    我相信,我們得到了一個小吊。

  • - Oh yeah.

    - 哦,是的。

  • - I think I can control it better like this.

    - 我想我這樣能更好地控制它。

  • - First of all, I'm just smelling this one.

    - 首先,我只是聞到了這個味道。

  • It smells totally different.

    它的氣味完全不同。

  • - Oh, way different.

    - 哦,不同的方式。

  • - More breading.

    - 更多的麵包屑。

  • - Uh-huh.

    - 嗯哼

  • I think I pulled some of it with it.

    我想我用它拉了一些。

  • Is it illegal to touch it?

    觸摸它是否違法?

  • - You cannot touch it.

    - 你不能碰它。

  • It's a tangier sauce, wouldn't you say?

    醬料更香,你說呢?

  • But not a hotter sauce.

    但不是更辣的醬。

  • It's funny because the first one

    這很有趣,因為第一個

  • still has the hottest spice.

    依然是最火的辣子。

  • - I feel like I have a memory of this wing,

    - 我覺得我對這個翅膀有記憶。

  • but it's a wind I haven't had in a long time.

    但這是我很久沒有的風。

  • There's more breading on it.

    上面還有更多的麵包屑。

  • I think I might know where it is,

    我想我可能知道它在哪裡。

  • and I used to love this.

    我以前很喜歡這個。

  • But my taste have changed.

    但我的品味已經改變了。

  • - Well, you're talking about Hooters.

    - 你說的是 "貓頭鷹 "吧

  • Let's just be real here.

    讓我們只是在這裡是真實的。

  • (laughing)

    (笑)

  • - I don't think it's a great wing.

    - 我不認為這是一個偉大的翅膀。

  • - You like to hula hoop on your time at home.

    - 你喜歡在家的時候玩呼啦圈。

  • - Yeah, yeah.

    - 是啊,是啊。

  • I think that a lot of people who think

    我想,很多人都認為

  • that they want more bread on their wings are wrong.

    他們想要更多的麵包在他們的翅膀是錯誤的。

  • The more you get into the purity of the chicken,

    愈加進入雞的純潔。

  • the better, and the breading is just clouding

    越多越好,而包漿只是云云。

  • the whole story.

    整個故事。

  • So, I'm gonna give this one a five.

    所以,我要給這個人打五分。

  • I do think it's better than the first one,

    我確實認為它比第一部好。

  • but just a five.

    但只是一個五。

  • - Again, I 100% agree with the rating.

    - 同樣,我100%同意這個評價。

  • We're in lock step there.

    我們是步調一致的

  • I'm also giving it a five.

    我也給五分。

  • And I would've guessed a fast food delivery wing,

    我還會猜到是快餐送餐翼。

  • like a pizza place, but it's too small.

    像一個披薩店,但它太小。

  • So, I'm left thinking the exact same thing.

    所以,我也是這麼想的。

  • Let's vote.

    我們投票吧

  • - [Woman] Three, two, one.

    - [女人]三,二,一。

  • - KFC. - Hooters.

    - 肯德基。- Hooters。

  • Oh, you tricked me.

    哦,你騙了我。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Well, because.

    - 嗯,因為。

  • - No, it is Hooters.

    - 不,是Hooters

  • - It could've been Hooters.

    - 可能是Hooters餐廳

  • - It is Hooters.

    - 這是Hooters。

  • - Because it's so bready,

    - 因為它太熟了。

  • but I just figured that KFC also does a bready thing.

    但我只是想明白了,肯德基也做了一個麵包的事情。

  • - I know I haven't been there since high school,

    - 我知道我高中畢業後就沒去過那裡了。

  • and it was a very awkward experience,

    這是一個非常尷尬的經歷。

  • but I do remember it pristinely.

    但我確實記得很清楚。

  • (upbeat music) (chicken croaking)

    (歡快的音樂) (雞呱呱)

  • - [Both] Round four.

    - 第四輪。

  • - All that stuff you said about Hooters

    - 你說的那些關於貓頭鷹的事

  • you were just bating me to vote for Hooters.

    你只是想讓我投Hooters的票。

  • - No, because it could've.

    - 不,因為它可能已經。

  • It might have just as easily been Hooters.

    這可能是很容易的Hooters。

  • - Well, then you would've voted for Hooters.

    - 那你就會投給Hooters了。

  • - But at the last minute I was like the sauce

    - 但在最後一刻,我就像醬油一樣

  • taste a little bit different

    別有一番風味

  • than what I remember from Hooters.

    比我記憶中的Hooters餐廳還要好

  • - Bring in the next one.

    - 帶來下一個。

  • Flutter, flutter, flutter wing.

    撲通,撲通,撲通翅膀。

  • Oh, I was about to say this is more of a barbecuey sauce,

    哦,我正想說這更像是一種燒烤醬。

  • but then it oh, it got hotter.

    但後來它哦,它變得更熱。

  • - Well, it's real spicy.

    - 嗯,這是真正的辣。

  • - Definitely the spiciest one we've tasted.

    - 絕對是我們吃過的最辣的一個。

  • - Again, there's breading there.

    - 同樣,那裡有面包屑。

  • - There is breading.

    - 有面包屑。

  • - There's breading, and where there's breading

    - 有面包屑,有面包屑的地方就有面包屑

  • there's a breader, and where there's a breader--

    那裡有一個麵包機,哪裡有一個麵包機 --

  • - There is what?

    - 有什麼?

  • - I don't know.

    - 我不知道。

  • - 'Cause are you're saying that Wingstop

    - 因為你是說Wingstop...

  • doesn't bread their wings?

    沒有面包他們的翅膀?

  • - It is if any breading super light breading,

    - 它是如果任何麵包屑超輕麵包屑。

  • but I think it's no breading.

    但我認為這不是麵包丁。

  • I think it's just a wing skin.

    我認為這只是一個翅膀的皮膚。

  • It's just wing with skin on it just thrown into the fryer,

    只是帶皮的翅膀,只是扔進了油炸鍋。

  • and then drizzled with sauce I think.

    然後淋上醬料吧。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • Boy, that's a really good wing.

    天啊,那是一個非常好的翅膀。

  • I'm starting to feel some heat rising at the top of my head.

    我開始覺得頭頂有些發熱了。

  • - Yeah, I'm going with a--

    - 是啊,我打算用一個 -