字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This Great Big Story was made possible by Wells Fargo, established 1852, re-established 2018. 這集 Great Big Story 由 Wells Fargo 贊助,創立於 1852 ,重建於 2018。 When it comes to horror movies, there's an actor who is so good at his job. 說到恐怖電影,有一名演員的演技非常好。 His performances stay with you like a nightmare you just can't wake up from, but trust us, he's a really nice guy. 他的演出可能會讓你揮之不去,就像一個逃不出去的噩夢,但相信我們,他是一個好人。 Could you give us a clap? 可以拍一下手嗎? Let's go. 開始! I'm Javier Botet, and I'm an actor. 我是 Javier Botet ,是個演員。 And Javier's been in a lot of movies. Javier 演過許多電影。 You probably just didn't see him because, well, he looks quite different most of the time. 你可能只是沒認出他,這有可能是因為他大多時候看起來很不一樣。 I feel very comfortable in monster roles. 我覺得演怪獸的角色讓我很自在。 I've been in "It," "Mama," "Conjuring 2," "Crimson Peak," "Slender Man." 我演過「牠」、「母侵」、「厲陰宅 2」、「腥紅山莊」、「瘦魔人」。 And let's not forget, he's been in "The Mummy" and "Alien," too. 也別忘了,他也演過「神鬼傳奇」和「異形」。 I'm very skinny; I'm two meters tall and 56 kilograms. 我很瘦,我有 200 公分高然後只有 56 公斤。 It's not a problem of eating 'cause I love to eat. 這不是吃得太少的問題,因為我很愛吃。 It's a personal condition, and it's called Marfan Syndrome. 這是因為一個叫做馬凡氏症候群的遺傳疾病。 Javier's career started when he met a prosthetic makeup teacher in Madrid. Javier 的演藝生涯是從在馬德里遇到一位假肢化妝老師開始。 This led to Javier's first monster role in the movie, "Beneath Still Waters." Javier 因此參與了他的首次怪物演出,一部叫做 「止水之下」的電影。 That was my first makeup, my first work in a real movie and.... 那是我第一次上妝,第一次在真正的電影演出, Well, after that, all the makeup artists start seeing my work and start proposing me in other roles, 在那之後,很多化妝師看到我的演出後推薦我去演別的角色, and last year, I'd been working in eight or nine different shows. 去年,我一共參與了八到九個不同的演出。 There's gotta be some behind-the-scenes gossip then? 那麼你一定有許多幕後的八卦吧? Yeah, well, I was in Crimson Peak, I was out of all the makeup, and I was the last day with Guillermo del Toro, 是的,我在演「腥紅山莊」時那是我和吉勒摩·戴托羅一起的最後一天, and I see Tom Hiddleston and I say, "OK, see you. It was a pleasure." and he said, "Who are you?" 我完全卸妝後,看到湯姆·希德斯頓,然後我說:「再見囉,很高興和你合作。」他說:「你是誰?」 So I said, "I was your ex-wives." 我就說:「我是你的前妻們。」 "Oh, OK, OK, OK ..." 「喔喔對對對。」 "Sorry, I didn't recognize you." 「抱歉我沒認出你來。」 But don't pigeonhole this guy. 但別對這個人有刻板印象。 He might be a monster most of the time, but he's got dramatic range. 他也許絕大多數演的都是怪物,但他有很廣泛的演技範圍。 OK, guys, are you ready? 你們準備好了嗎? Really love what you do 'cause it's going to be a hard and long journey. 愛你所做的,因為它會是一個艱難且漫長的旅程。 Be prepared. You never know what's gonna happen. 準備齊全,你永遠都不知道下一秒會發生什麼事。 Don't be shy; don't let the fear paralyze you. 別羞怯,別讓恐懼癱瘓你。 So relax, you know what I mean? Woo! Whew! 所以放輕鬆就好了,你懂我的意思嗎? If I can ask for something, I would love to be a big Sith. 如果可以的話,我很想演一個高大的西斯 (星際大戰)。 I will rule the galaxy. 我會統治整個宇宙。 That's amazing, that's amazing. Thank you. 太驚人了,太驚人了,謝謝你。 Thank you. 謝謝。
B1 中級 中文 美國腔 GreatBigStory 旁白 電影 怪物 山莊 演技 恐怖片中的怪物本人!好萊塢電影中怪物背後的演員 (The Man Behind Hollywood’s Monsters) 3225 116 Samuel 發佈於 2021 年 09 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字