Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [♪ intro music ♪]

    (前奏)

  • [snake rattling]

    (蛇格格作響的聲音)

  • All pictures shared in this video are shared with the consent of the credited owners.

    本影片中的所有照片都在所有者同意下共享

  • You've probably heard of fishing, camping, birding, hiking, and hunting,

    你可能聽過釣魚、露營、賞鳥、健行與狩獵

  • but do you know about herping? What is herping?

    但你有聽過兩棲爬蟲動物搜索嗎?那是什麼呢?

  • Herpetology is the study of reptiles and amphibians.

    爬蟲學是一門研究爬蟲動物與兩棲動物的學說

  • Herping is the act of searching for reptiles and amphibians in the wild.

    兩棲爬蟲動物搜索是一種在野外搜尋爬蟲動物與兩棲動物的行為

  • The term herping is used by both professionals and amateurs, who are referred to as herpers.

    兩棲爬蟲動物搜索這個詞在專業與業餘領域都會使用,從事這個活動的人就稱為兩棲爬蟲動物搜索者

  • Some herpers are knowledgeable professionals

    有些搜索者是具備知識的專業人士

  • who can earn a living from herping in various capacities,

    他們有各式各樣的能力,可以從兩棲爬蟲動物搜索活動中獲得收入

  • such as wildlife photography, research expeditions,

    例如野生動物攝影、研究考察

  • and collecting wild specimens for scientific research.

    還有為科學研究收集野生樣本

  • And for others, it's an enjoyable hobby

    對其他人來說,這是個令人愉快的嗜好

  • and a way to test your ability to understand the behavior of different species.

    也是一個測試你對不同物種行為的了解程度的方法

  • For me, it's the latter.

    對我來說,是後者

  • I have been enjoying herping as a hobby all over the world

    我一直把兩棲爬蟲動物搜索當做愛好在世界各地享受

  • since before I even knew that there was a word for finding reptiles and amphibians.

    從我知道有個詞代表搜尋爬蟲動物與兩棲動物的行為前就開始了

  • But herping isn't and shouldn't be as easy as crashing around the wilderness until you find something.

    但兩棲爬蟲動物搜索不是,也不應該只是到處閒晃直到你撞見野生動物這麼簡單

  • In this video I'd love to share with you some of the basics

    在這部影片中,我要跟你們分享一些基本原則

  • to help you get started with your own herping adventures,

    來幫助你開始自己的兩棲動物搜索探險

  • and to share some tips and advice which will ensure that

    還有分享一些訣竅與建議,可以確保

  • you are a positive influence within the herping community.

    你在兩棲爬蟲動物搜索社群中會有正面的影響

  • Herping is going to be different around the world with different laws and environments,

    兩棲爬蟲動物搜索在世界各地因法令、環境的不同而有差異

  • so use this video as a rough guide and tailor it to suit where you're going to be herping.

    所以把這部影片當做粗略的指引,並為你要去兩棲爬蟲動物搜索的地方量身訂製一套守則

  • Also, if you're a herper, what has been your greatest find so far?

    同時,如果你是個兩棲爬蟲動物搜索者,你到目前為止最厲害的成果是什麼呢?

  • For me, my greatest find was the Malayan pit viper. Amazing!

    對我來說,我搜尋到最厲害的兩棲爬蟲動物是馬來腹蛇,超棒的!

  • I saw this sign in Kenya and I think it works really well for herping.

    我在肯亞看到這個告示,我認為這對兩棲爬蟲動物搜索很有幫助

  • "Take nothing but pictures, leave nothing but footprints."

    「什麼都別帶走,除了照片;什麼都別留下,除了足跡。」

  • Beautiful.

    說得真好

  • To herp successfully, you need to understand the behavior of the species you're searching for.

    要成功做到兩棲爬蟲搜索,你需要了解你要搜尋的物種的行為習性

  • Are they nocturnal? Diurnal? Crepuscular?

    牠們是夜行性?日行性?曙暮型?

  • What temperatures do they like? When are they hibernating?

    牠們喜歡什麼溫度?牠們什麼時候冬眠?

  • And when are they likely to be on the crawl for food? When is their breeding season?

    牠們可能會在什麼時候爬出來覓食?什麼時候是牠們繁殖的季節?

  • Where will they likely be nesting?

    牠們可能會在哪裡築窩?

  • Understand all of these things to give you the best chance

    掌握這些資訊可以給你最佳機會

  • of finding the species you'd like to encounter.

    找到你想碰到的物種

  • [camera click]

    (快門聲)

  • Let's talk a bit about safety.

    現在談談安全性

  • If you don't 100% know the species you encounter, don't touch it!

    如果你對你遇到的物種不是 100% 了解,不要接觸牠們!

  • The most dangerous snake on earth is the one that just bit you.

    地球上最危險的蛇就是咬你的蛇

  • I know it can be tempting to take a free handling selfie with a venomous snake or

    我知道手握著毒蛇自拍這件事很吸引人

  • to take a video clip with something awesome,

    或是跟一些很棒的生物拍影片也很吸引人

  • but just don't.

    但就是別這麼做

  • The reality of getting bitten by a venomous snake in the wild

    事實上如果在野外被毒蛇咬了

  • is that you and your partner or group may not be able to get you to safety.

    你跟你的夥伴或團隊可能無法保證你的安全

  • Also if you do manage to get to a hospital for antivenin,

    還有如果你要去醫院拿蛇毒血清

  • they may not have the specific antidote for you.

    他們可能沒有特定種類的蛇毒血清給你

  • If you do get bitten in the USA and your health insurance won't cover your medical bills,

    如果你在美國被咬了,你的健保不會支付你的醫療帳單

  • you can potentially kiss your house and your pension goodbye.

    你可能要跟你的房子還有退休金說拜拜了

  • Just don't risk it.

    就是別冒險做這件事

  • And on that note, be aware of the plants around you.

    說到這個,也要小心你身邊的植物

  • You don't want to accidentally lean against or squat on any poison ivy.

    你不會想要不小心倚靠或坐在任何有毒常春藤上

  • Really.

    真的

  • You don't.

    你不會想

  • If for whatever reason you do happen to get tagged by a venomous snake,

    如果因為任何理由,你真的被毒蛇盯上

  • remain calm. Take a picture of the snake for identification

    保持冷靜。拍一張蛇的照片以確認種類

  • and calmly have your herping buddy or buddies get you to a place where you can receive medical assistance.

    還有冷靜地讓你的兩棲爬蟲動物搜索夥伴帶你到可以取得醫療協助的地方

  • The more you panic the faster your heart will beat

    你越驚慌,你心跳就會越快

  • and the faster the venom will spread around your body.

    毒液就會越快散佈到全身

  • It's a total myth that you can suck the venom out of a wound

    從傷口吸出毒液完全是個迷思

  • and you can't just pee on the wound to neutralize any stinging

    被刺傷後你也沒辦法只靠尿在傷口上就能中和毒性

  • like you would with some jellyfish stings.

    就像被水母刺傷時做的

  • You have to get yourself to a hospital and take a picture of the snake with you.

    你必須把那隻蛇拍下來,然後去醫院

  • Handling wild specimens. Okay. I know it's tough

    用手掌握野生動物,好,我知道有點困難

  • and I know it's tempting, believe me.

    我也知道這很吸引人,相信我

  • But it is always, always better not to touch any reptile or amphibian you find in the wild.

    但最好不要觸碰任何你在野外找到的爬蟲動物與兩棲動物

  • Not only does handling cause the animals stress,

    不只是因為握著動物會讓牠們有壓力

  • but you could also be potentially contaminating the animal

    你也可能會無意間傳染細菌給動物

  • and therefore its environment with your own bacteria which it's not used to.

    那是在你的生活環境存在的細菌,動物並不習慣

  • In some states and countries,

    在一些州與國家

  • it is completely prohibited to disturb or touch any native wildlife.

    打擾或觸碰任何原生的野生動物是完全禁止的

  • So check your local laws first.

    所以先確定你們本地的法令

  • Flipping is when you overturn logs, rocks, stones, and other things to look underneath for any animals.

    翻動是指當你掀起原木、石頭或其他東西,看看下方有沒有任何動物

  • If you do flip anything, it's extremely important to put it back.

    如果你翻動任何東西,將它復原是相當重要的

  • Otherwise, you completely destroy the microhabitat.

    否則,你就徹底破壞這個微型棲地了

  • It can be tempting to rip apart decaying logs or peeling tree bark to expose any hidden invertebrates,

    扯開腐爛的原木或剝開樹皮讓隱藏在裡面的無脊椎生物顯露出來可能很誘人

  • But please don't do this. It destroys homes for much more than what you can see with the naked eye.

    但請不要這麼做,這破壞了比你肉眼看到的還多的生物的巢穴

  • Also, you may encounter flippable objects which at first glance look like junk.

    還有,你可能會翻開一些第一眼看起來是垃圾的東西

  • An old carpet, a couch, a wooden board, or a piece of sheet metal.

    老舊的毯子、長椅、木棧板或一片金屬製品

  • These are often fantastic little safe spots and even

    這些通常都是很棒的小型安全場所,甚至是

  • nests for some reptiles and amphibians.

    某些爬蟲動物與兩棲動物的巢窩

  • Be very careful when disturbing what looks like junk.

    當你要動某些看起來像垃圾的東西時請小心

  • Boards are often laid down by herpers

    許多兩棲爬蟲動物搜索者會擺放木板

  • because they offer snakes and amphibians cover and food.

    因為木板提供蛇跟兩棲動物掩護與食物

  • Boards are placed in strategic locations and left to mature for a number of years.

    木板是有策略性的放置在某些位置上,並要花上數年才算成熟的設置點

  • First of all, the rodents move in, and then they're followed by the snakes.

    首先,嚙齒動物會先進來,然後蛇會跟著進來

  • If you flip a board, please, please, please put it back exactly as you found it!

    如果你翻動一塊木板,拜託拜託拜託,要把它復原得跟你找到的時候一模一樣

  • Some people study the same site for decades

    有些人花了數十年在同一個位置研究

  • and disrupting a board can ruin valuable research.

    破壞一塊木板可能會讓珍貴的研究毀滅

  • If you have a large yard or a piece of land,

    如果你有一個大庭院或是一小塊土地

  • consider putting your own boards down to study too.

    也可以考慮放上自己的木板來研究

  • In our yard we have boards which house salamanders, frogs, and even milk snakes.

    在我們的庭院裡我們放的木板裡住著有尾目動物、青蛙、甚至牛奶蛇

  • Don't disturb your boards too often or the reptiles and amphibians won't feel comfortable enough

    別太常翻動你的木板,否則爬蟲動物跟兩棲動物不會有足夠的舒適感

  • to use it as a place to hide or breed.

    就不會把它當作躲藏或繁殖的場所

  • Okay, finding places to herp and people to go herping with.

    好的,找地方來兩棲爬蟲動物搜索,也要找人一起去

  • This is tricky, really tricky.

    這很棘手,非常棘手

  • And my best advice is to research the reptiles and amphibians you really want to find,

    而我最好的建議是,調查你真的想要找的爬蟲動物跟兩棲動物

  • read about their known geographical ranges,

    了解牠們的地理分佈

  • and utilize apps such as Instagram to search for the hashtags of these animals

    並利用應用程式,像 Instagram 來搜尋這些動物的標籤

  • and try and decipher where the sightings are.

    然後試著解譯這些目擊地點在哪

  • It's really not much use to ask herpers where they go.

    詢問兩棲爬蟲動物搜索者他們去哪找到的,實在沒有太大用處

  • I know this sounds horrible,

    我知道這聽起來很討人厭

  • But herpers are notoriously secretive and suspicious and for good reason.

    但他們是有名地偷偷摸摸、可疑的行動,這也是有理由的

  • Seasoned herpers won't just tell you their locations to be nice to you

    有經驗的搜索者不會直接告訴你他們的地點,也是為你好

  • because the threat of poaching and over-frequenting a site is real.

    因為偷獵和過度使用同一地點的威脅是真實存在的

  • You have to really earn a fellow herper's trust and to truly respect herping as an art form. Take it from me.

    你必須真的贏得搜索同伴的信任,並真的尊重兩棲爬蟲動物搜索為一種藝術形式,相信我

  • Most herpers are fantastic people and truly love herping.

    大多數搜索者都是很棒的人,也真的熱愛兩棲爬蟲動物搜索

  • That's why they want to protect their professions and their hobbies.

    那也是為何他們想要保護他們的職業與愛好

  • There is a well-known saying among herpers.

    搜索者間流傳一句很有名的話

  • "It's not who you take herping, it's who they take."

    「不是你決定誰帶你去兩棲爬蟲動物搜索,而是他們決定帶誰去。」

  • Not everyone should be entrusted with knowing where certain reptiles and amphibians are,

    不是每個人都應該知道某些特定的爬蟲動物與兩棲動物在哪

  • and many herpers build special attachments to individual animals they see year after year.

    許多搜索者會與年每年見到的個體動物建立特殊情感

  • Trust me, herpers aren't trying to exclude you by not sharing their sites,

    相信我,搜索者不是想要將你排除在外所以不分享他們的觀察點

  • they're trying to protect the safety of the wildlife that they study, and you should do the same.

    他們是想要保護他們研究的野生動物的安全,你也應該這麼做

  • If you're interested in becoming part of a herpping crowd,

    如果你有興趣成為搜索者族群的一份子

  • show that you're trustworthy and build a name for yourself.

    展現出值得信任的樣子還有為自己建立個好名聲吧

  • Join herping Facebook groups to share good quality pictures of reptiles and amphibians you find in the wild.

    加入兩棲爬蟲動物搜索的 Facebook 社團,分享一些你在野外發現的爬蟲動物或兩棲動物的高畫質照片

  • Always read the rules before posting in herping Facebook groups.

    在貼文之前一定要看過兩棲爬蟲動物搜索的 Facebook 社團規定

  • Eventually, you might find some acquaintances who may be interested in herping with you and vice versa.

    最後,你可能會找到一些朋友會有興趣跟你一起兩棲爬蟲動物搜索,反之亦然

  • The right attire can make or break your herping trip.

    你的穿著可能給你愉快的兩棲爬蟲搜索旅程,也可能破壞你的旅程

  • Sturdy walking boots with water resistancy are essential.

    堅固好走的防水長靴是必要的

  • Make sure you break these in before your herping trip. Otherwise, this happens.

    在兩棲爬蟲動物搜索旅程前,請確保你已經穿一陣子讓它符合你的腳型,否則,這狀況就會發生

  • Even if it's hot, it's a good idea to have long trousers which you can tuck into your boots.

    儘管天氣很熱,最好還是穿著長褲,這樣你就能將褲管塞進長靴

  • Remember when you're herping you'll probably be in long grass not just open trail.

    記得當你在搜索時,你可能會進入高草叢而不只是開放的小徑

  • So protecting yourself from vegetation, ticks, and mosquitoes

    所以保護你自己不受植物、蝨子、蚊子影響

  • is far more preferable than working on your tan.

    遠比你露出曬黑的皮膚來工作要好得多

  • Because my herping trips tend to start earlier in the day when it's cooler,

    因為我的兩棲爬蟲動物搜索旅程傾向在一大早開始,而那時也比較冷

  • I have a warm zip-up and a moisture-wicking long-sleeve shirt underneath.

    我有一件溫暖的拉鍊外套,裡面還有一件吸汗透氣的長袖 T 恤

  • One of my favorite pieces to wear in the field are face shields. I get mine from SA Company.

    在野外時我喜歡在臉上戴上面罩,我的是從 SA 公司買的

  • They mop up your sweat and keep your face and neck clear from insects.

    它可以擦去你的汗水,還有避免蟲子影響你的臉跟脖子

  • I also use them to cover my head and my hair in insect-dense places.

    在昆蟲密集的地方我也會用來包住我的頭跟頭髮

  • Otherwise my hair becomes a home for all sorts of creatures that I do not want to bring home.

    否則我的頭髮會變成那些生物的家,我可不想帶牠們回家

  • Gear. Heading out into the wilderness feels amazing

    裝備。來到野外讓人感覺很興奮

  • but make sure you have what you'll need for the day plus some extras, just in case.

    但一定要確定你當天所需的東西都帶了,甚至要多帶一些,有備無患

  • Here are some things that I recommend.

    這裡有一些我推薦的物品

  • [♪ music ♪]

    (音樂)

  • There are specific tools that you can buy to aid you with herping.

    你可以買一些特殊工具,會幫助你在搜索時更順利

  • Snake hooks are great for handling snakes at a safe distance.

    蛇鉤可以很好地讓你將蛇掌握在安全距離之外

  • Danny and I have a huge collection of very sexy snake hooks, grabbers, and pinners at home,

    我跟 Danny 在家備有很多非常好看的蛇鉤、爪子跟尖刺

  • but we rarely take them out unless we're traveling abroad or to another state.

    但我們很少帶出門,除非我們要去國外或其他州

  • In New Jersey it's actually prohibited to enter a state forest with a snake hook

    在紐澤西州,其實是禁止攜帶蛇鉤進州森林區

  • because you are not supposed to pester the native wildlife.

    因為你不應該打擾原生野生動物

  • Again, understand your local laws.

    再說一次,要先了解你們當地的法令

  • Many herpers have what is known as a beater vehicle.

    許多搜索者都有廣為人知的搜索車

  • This is a sturdy vehicle usually with good ground clearance,

    這是種堅固的車輛,通常有良好的離地間隙

  • which you can throw around and literally beat around without worrying about its aesthetic.

    因此你可以到處跑來跑去,到處搜索也不用擔心弄髒它

  • If you are planning on going offroad,

    如果你計畫要走越野道路

  • ensure that your vehicle is fit to travel.

    請確定你的車輛適合在越野道路移動

  • Take extra fuel or gas with you if you can, as some places can get remote.

    如果可以就多帶點燃料或汽油,因為有些地方很遙遠

  • And ensure that you have a spare tire and a puncture repair kit.

    還有確保你有攜帶備胎以及補胎修理工具

  • Of course, if you're planning on driving to an easily accessible location,

    當然,如果你計畫去一些容易到達的地點

  • these may not be required, but it's always good to be prepared.

    這些或許就不太需要,但多準備一些還是比較好

  • Be vigilant! Danger is real and when you're out herping it's really easy to get distracted.

    保持警戒!危險是真實存在的,當你在外頭搜索時很容易分心

  • Be on the lookout for any native predators. Be mindful of cliffs.

    留意任何原生掠食者,小心懸崖

  • Remember which direction you came from.

    記住你來的方向

  • And if you spot anything suspicious or encounter something which you think may be connected to a crime,

    如果你發現任何可疑的東西,或是碰到任何你覺得跟犯罪有關的東西

  • do not touch it.

    不要碰觸它

  • Record the location, take a picture, date it, timestamp it, and report it to the local authorities.

    記錄地點,拍下照片,寫下日期,標上時間,並向有關當局報告

  • Make records. If you successfully find reptiles and amphibians,

    做記錄,如果你成功找到爬蟲動物與兩棲動物

  • make a note of the location, the time, the date, the weather conditions.

    記下地點、時間、日期、氣候條件

  • This will help you to understand the optimum conditions for finding these animals again in the future.

    這會幫助你了解未來再次找到這些動物的最佳條件

  • If you find anything which you think could be a sign of biological menace,

    如果你發現任何你覺得是生物威脅的徵兆

  • such as vast amounts of dead fish or fungus-covered amphibians,

    例如大量的魚類屍體或真菌覆蓋的兩棲動物屍體

  • photograph your findings and record your location

    拍下你發現的東西,並記錄你的地點

  • before reporting this to your local environmental office.

    在回報當地環境事務所之前

  • Herpers play a vital role in monitoring the health of local ecosystems and habitats.

    搜索者在監控當地生態系統與棲地健全上扮演重要的角色

  • One of the biggest threats to amphibians today is chytridiomycosis.

    現今對兩棲動物最大的威脅就是壺菌病

  • Also just referred to as chytrid for short.

    也被簡稱為「chytrid 」

  • It's a fungal disease, which has already decimated many wild populations of amphibians.

    這是種真菌病,已經讓大量野生兩棲動物死亡

  • Sanitation.

    衛生

  • Speaking of diseases, it's a great habit to get into

    說到疾病,要有個好習慣是

  • to disinfect your boots and your equipment between uses and sites.

    在使用過後以及轉換地點時為靴子跟裝備消毒

  • A 3% bleach and water solution is great to carry

    加入 3% 漂白水的水溶液

  • pre-mixed in a bottle to clean your boots with.

    很適合預先混合在瓶子裡攜帶,用來清潔靴子

  • You don't want to track chytrid or any other disease from place to place.

    你不會想要把壺菌病或其他疾病帶到另一個地方

  • Use bleach solutions far away from any bodies of water,

    使用漂白水溶液時要遠離任何水體

  • preferably on tarmac or on gravel,

    最好在柏油路或碎石路

  • to minimize the disinfectant coming into contact with animals or other water sources.

    盡量降低動物或其他水體接觸到消毒劑的可能

  • For snake hooks and pond nets, antibacterial wipes are essential between uses.

    蛇鉤跟撈網在使用過後也必須用抗菌藥擦拭過

  • Don't use bleach on those. Just use antibacterial wipes for snake hooks and pond nets.

    不要用漂白水,只要用抗菌藥擦拭蛇鉤跟撈網就好

  • Lastly but most importantly, have fun!

    最後也是最重要的,享受吧!

  • Explore, discover, learn, and make memories.

    搜尋、發現,並從中學習、製造回憶

  • And don't poach wildlife. Don't do it.

    但不要偷獵野生動物,絕對不要

  • I will personally throw you in jail.

    我個人會把你丟進監獄裡

  • Legit all 5 foot 4 inches of me will citizen arrest you and stick your hiney behind bars.

    身高五呎四吋的我將會合法的以公民逮捕權逮捕你,並用棍子捅你

  • Do not poach wildlife.

    絕對不要獵捕野生動物

  • Psst! Don't forget to subscribe!

    噓!別忘了訂閱

[♪ intro music ♪]

(前奏)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋