Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So, how are you doing?

    那麼,你過得好嗎?

  • I'm doing great.

    很好啊

  • You know, just, um...

    你知道的,就是,呃…

  • um...

    嗯…

  • just doing what needs to be done.

    就做該做的

  • What does that mean?

    那是什麼意思?

  • I'm sorry, dad.

    我很抱歉,爸

  • Um...

    嗯…

  • Why don't we just have lunch and talk?

    我們邊吃午餐邊聊吧?

  • We can do that, right?

    我們可以邊吃邊聊吧?

  • Please.

    拜託

  • You think that you have this under control?

    你認為你可以掌握一切嗎?

  • I understand why I do things.

    我知道自己在做什麼

  • It doesn't make me any different.

    這對我而言都一樣

  • You're just embarrassed because I was like...

    你只是在丟自己的臉,因為我就像…

  • ...you know, I was like this amazing thing, like your special creation or something...

    …你知道的,我就像這個神奇的東西,就像你的獨特創造之類的…

  • and you don't like who I am now!

    你就是不喜歡現在的我!

  • Yeah, who are you, Nic?

    沒錯,你是誰?尼克?

  • This is me, dad.

    我還是我啊,爸

  • Here.

    我就在這裡

  • This is who I am.

    我就是我

  • This is not you.

    這不是你

  • This is not you, Nic.

    這並不是你,尼克

  • What are you doing, huh?!

    你在做什麼?啊?!

  • You always got to be controlling everything all the time.

    你總是想要掌握所有事

  • Let me...

    讓我…

  • let me book you a room...

    讓我幫你訂間房…

  • No, dad.

    不用了,爸

  • at a hotel for a couple of nights.

    訂幾個晚上的旅館

  • No, dad!

    不用了,爸!

  • I want it to go like this.

    我想要這樣做

  • My son has gone missing.

    我兒子不見了,

  • Nicholas Sheff.

    尼可拉斯雪夫,

  • S-H-E-FF.

    S-H-E-FF

  • There's no one by that name, sir.

    這裡沒有這個名字的紀錄,先生

  • There are moments...

    有很多時候…

  • that I look at him...

    我看著他…

  • this kid that I raised...

    我一手養大的孩子…

  • who I thought I knew inside and out...

    我自認為我瞭解他的一切…

  • and I wonder who he is.

    現在我卻懷疑他是誰了

  • I thought we were close!

    我以為我們很親密的!

  • I thought we were closer than most fathers and sons!

    我自以為我們比大多數的父子都來得親密!

  • Why?

    為什麼?

  • I felt better than ever I had, so...

    我從來沒有這麼好的感覺,那麼…

  • I just kept on doing it.

    就繼續這樣吧

  • This isn't us!

    這不是真正的我們!

  • This is not who we are!

    我們不是這樣的!

  • My son is out there somewhere and I don't know what he's doing!

    我的兒子在外面的某個地方,我不知道他現在在做什麼!

  • I don't know how to help him!

    我不知道如何幫助他!

  • You can't!

    你沒辦法幫他!

  • I don't feel like I have a disease.

    我不覺得自己生病了

  • This isn't like cancer.

    這不像是癌症,

  • This is my choice.

    這是我的選擇,

  • I put myself here.

    我讓我自己走到這個地步的

  • I failed.

    我失敗了。

  • I can't do it alone.

    我無法獨自克服,

  • I need to find a way...

    我必須要找到一個方法…

  • to fill this...

    來填補這個…

  • black...

    內心的…

  • hole in me.

    黑洞

  • I still have a family.

    我還是有家人的,

  • I want them to be proud of me.

    我希望他們對我感到驕傲

  • What you have...

    你所擁有的是…

  • You're gonna find it again.

    你會再次尋找到它的,

  • You're gonna get it back.

    你會把它找回來的

  • Do you know how much I love you?

    你知道我有多愛你嗎?

  • I love you more than everything.

    我愛你勝過一切

  • Everything?

    勝過一切?

  • Everything.

    勝過一切

  • Everything.

    勝過一切

So, how are you doing?

那麼,你過得好嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋