字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This suitcase that's attached to a scooter impressed millions last year. 這個連著滑板車的行李箱,去年給數百萬人留下了深刻的印象。 The TSA-compliant carry-on allows its rider to get to his or her terminal faster. 符合TSA標準的隨身攜帶物品可以讓其乘坐者更快到達終點站。 Viewers debated on whether the invention would make travel easier or cause new problems. 觀眾們就這項發明是會讓出行更方便,還是會帶來新的問題展開辯論。 Hi I'm Carl. 嗨,我是卡爾。 And I'm Chelsea. 而我是切爾西。 We're testing out inventions to see if they live up to expectations. 我們正在測試發明,看看它們是否符合預期。 We're here to find the answers to the most important questions. 我們在這裡找到了最重要問題的答案。 It's cool... 很酷... But does it really work? 但真的有用嗎? You're in a crowded airport or crowded train station. 你在一個擁擠的機場或擁擠的火車站。 All these people around. 周圍這些人。 And you're gonna have to try to bob and weave so it's a lot of starting and stopping. 而且你要試著去搖擺和編織,所以要有很多的開始和停止。 So I don't think it really takes away too much time. 所以我覺得這並不會佔用太多時間。 But the companies claim is that this suitcase will get you to your destination 50% faster... 但該公司宣稱,這個行李箱可以讓你快50%到達目的地...... ...because it has a scooter attached to it. ...因為它有一個踏板車連接到它。 And I think that that claim will be accurate 而我認為這種說法將是準確的 I thought it was nice and compact. 我覺得它很好,很緊湊。 It didn't seem as bulky as I would have expected. 它似乎沒有我想象中的那麼笨重。 This is where you put your other things... and stuff. 這是你放其他東西的地方... ... 還有其他東西。 That's where you put your things and stuff. 那是你放東西的地方。 You know, I could pack for three or four days with that thing. 你知道,我可以用那東西裝三四天。 Bobby came up with the idea of our scooter luggage. 鮑比想出了我們的摩托車行李箱的主意。 It's because there was a time when the flight restrictions were getting very, very tough. 因為有一段時間,飛行限制變得非常非常嚴格。 We decided let's make a luggage trolley. 我們決定讓我們做一個行李車。 Concerning the folding up, it's absolutely simple. 關於摺疊起來,絕對簡單。 You have a leash here, you pull it and... 你有一個皮帶,你拉它和... ... ...it goes together within a second. ........它在一秒鐘內就會合在一起。 Come on Chels. 來吧,切爾斯。 Put your foot on it and pull up. 把腳放在上面,然後拉起來。 Put my foot on here. 把我的腳放在這裡。 Okay, I'm going somewhere. 好吧,我要去的地方。 We decided to take our scooter suitcases to one of the busiest travel hubs in New York City: 我們決定把我們的滑板車行李箱帶到紐約市最繁忙的旅行中心之一。 Grand Central Station. 大中央車站。 Like we got looks all day from people. 就像我們整天被人看一樣。 Awesome yo, that's a great idea. You take care alright. 厲害喲,這是個好主意。你小心點好嗎? Micro.ms, perfect thank you! 微.ms,完美的謝謝你! Please stay tuned. 請大家繼續關注。 After the break we're taking the scooter suitcases to one of the busiest places in the world. 休息過後,我們要帶著摩托車行李箱去世界上最繁忙的地方之一。 We brought the scooter suitcases to one of the worst places on Earth: 我們把摩托車的行李箱帶到了地球上最糟糕的地方之一。 Penn Station. 賓夕法尼亞站 About 650,000 people pass through here every day. 每天大約有65萬人從這裡經過。 That's more than JFK Airport, LaGuardia Airport and Newark Airport combined. 這比肯尼迪機場、拉瓜迪亞機場和紐瓦克機場的總和還要多。 The plan is to find a long crowded hallway. 計劃是找到一條長長的擁擠的走廊。 We'll travel the distance twice: once walking and once with the scooter. 我們要走兩次路程:一次是步行,一次是騎摩托車。 We will time ourselves on both trips and find out if the scooter cuts our travel time in half. 我們會在這兩次旅行中給自己計時,看看摩托車是否能讓我們的旅行時間縮短一半。 On your left sir, thank you. 在你的左邊,先生,謝謝你。 It took off a solid 20 seconds. 它花了整整20秒的時間。 I think you can get from one place to another very quickly 我想你可以很快地從一個地方到另一個地方。 So it solves one problem but it raises others. 所以,它解決了一個問題,但卻引發了其他問題。 So the suitcase scooter might not get you to your destination in half the time. 所以行李箱摩托車未必能在一半的時間內把你送到目的地。 But every second counts and it will get you there faster. 但是每一秒都很重要,它會讓你更快地達到目的。 The suitcase scooter is difficult to steer in large crowds. 箱式滑板車在大人群中很難轉向。 But it is a fun way to travel. 但這是一種有趣的旅行方式。 Next week on "It's Cool, But Does It Really Work?" 下週的 "它很酷,但它真的有用嗎?" Excuse me! 對不起! Does anyone have a hairy back? 誰的背上有毛? We're testing out the back blade. 我們正在測試後刀。
B1 中級 中文 美國腔 行李箱 摩托車 滑板車 機場 擁擠 地方 Scooter Suitcase | It's Cool, But Does It Really Work? 668 16 Samuel 發佈於 2018 年 06 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字