Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Subscriber Dante Rodriguez asks, "As the boat my father and I were riding in approached the end scene of it's a small world, the screen changed from goodbye in a foreign language to saying goodbye to my father and I.

    訂閱者Dante Rodriguez 問到:「當我和爸爸乘著船去「小小世界」快到出口時,螢幕上外國語言的「再見」變成向我和爸爸說再見,

  • What struck me as strange was that we went through the normal queue.

    我覺得很奇怪,因為我們當初正常排隊,

  • We never actually scanned our Fastpass at any point while getting on the ride.

    我們從來沒有掃描快速通行券來搭乘設施,

  • So I was hoping you could shed some light as to how it knew our names.”

    所以我希望你能告訴我它如何能知道我們的名字。」

  • That's a great question Dante!

    這真是個好問題,Dante!

  • To anyone who doesn't know what Dante is referring to, the introduction of Magic Bands in 2013 changed the way guests visited Walt Disney World.

    以防萬一有人不清楚 Dante 的問題,迪士尼在 2013 年開始使用魔法手環,這改變了遊客的遊玩方式。

  • Today with a trip to the resort, guests are given wristbands, called MagicBands, that they can use in multiple ways.

    現在住在迪士尼樂園渡假村的旅客,皆會收到魔法手環,這手環擁有多項功能。

  • They act as tickets to the parks, keys to your hotel room, and a way to pay for food and merchandise.

    不但可以當作樂園的入場卷、飯店的房鑰,還可以購買食物以及商品。

  • Perhaps most relevant to this question however, the MagicBands are also used when getting onto rides with a FastPass+ reservation.

    其中有個用途和 Dante 的問題密切相關,魔法手環也可以兼作乘坐遊樂設施的快速通行票券。

  • Guests scan their band at a small stand at the entrance of the attraction to confirm their reservation and then walk onto the queue.

    遊客先站在遊樂設施入口處的通行區,透過掃描手環來確認登記,然後直接走進等候的隊伍。

  • However if you're just getting on the normal standby queue, you never have to scan anything.

    如果你只是照常排隊,你不需要掃描任何東西。

  • So to Dante's question, if he and his father didn't scan their bands at any point in getting on the ride, how did the ride know their names at the end?

    所以回到 Dante 的問題,如果他和他的爸爸沒有在入口設施掃描手環直接進入遊樂設施,為何遊樂設施知道他們的名字呢?

  • Well the answer to your question Dante, is that while you may have not scanned your MagicBand on it's a small world, the ride scanned you.

    Dante,雖然你沒有主動拿魔法手環給工作人員掃描就進入「小小世界」,但它仍能掃描到你的手環。

  • You see, MagicBands actually comes with two antennas built into it, a close range RFID and a longer range ultra-high frequency radio.

    事實上,魔法手環內建兩種天線,一種是短波 RFID,一種則是長波超高頻電磁波。

  • The RFID, which stands for radio frequency identification, is the one we think about when we think of the MagicBand.

    RFID 的全名是無線射頻辨識,其用途常使我們聯想到魔法手環。

  • It's the technology that allows us to tap our MagicBand to a FastPass kiosk or at a cash register when paying for our lunch.

    這種科技可以允許我們透過掃描魔法手環來得到快速通行證,或是用來預先支付午餐的登記證。

  • While the tech behind RFID would allow it to work at longer distances, it wouldn't make much sense in this case.

    儘管 RFID 亦可以接收到長距離的無線波,但是該用法就不太合理。

  • After all, we don't want to accidentally pay for another person's meal or check-into our Tower of Terror fastpass reservation before we mean do.

    畢竟我們並不想一不小心就幫其他人支付午餐費用,或是幫他人註冊海洋驚魂古塔的快速通行證。

  • We definitely don't want to unlock our hotel room door without actually being at the door itself.

    我們更不想要無意中將房門解鎖,尤其是我們自己還沒走到房間門口。

  • The whole Mickey to Mickey design ensures that when we take these actions, it's because we purposefully mean to.

    整個從手環到遊樂設施的掃描設計是為了確保我們所做的任何行為是出自我們的意願。

  • That second half of the MagicBand technology, the ultra-high frequency radio, that's where the Disney "magic" happens.

    魔法手環的另一種功能 ─ 超高頻無線波才是迪士尼真正施展「魔法」的原因。

  • That's the part of the band that can be used from afar, meaning that a sensor you don't see or even know about can read it and use the data to enhance your ride experience.

    超高頻無線波可以從遠處偵測到,也就是說你看不到也不知道有一個感應器,可以讀取資料並使用該資料去提升乘坐遊樂設施的經驗。

  • It's a number of hidden sensors in Be Our Guest that are used to triangulate your position and let servers know what table you're sitting at so they can bring you the food you pre-ordered online.

    美女與野獸主題餐廳設有幾組隱藏的感應器,用三角定位找出你的位置服務生知道你的桌次,這樣便可以將你事前點好的餐點送達。

  • It's a sensor in the queue of Rock n Roller Coaster that allows the digital concert posters to update with guests' names and hometowns.

    搖滾飛車的感應器則可以提供音樂會的數位海報更新客人的姓名和居住區。

  • It's a hidden sensor in Frozen Ever After that scans your band to ensure that your ride photo is linked to your PhotoPass account since there isn't a kiosk at the end of the ride.

    冰雪奇緣「從此以後」遊樂設施的隱藏感應器可以掃描手環,確保你乘坐設施的照片可以連結至你的個人照片護照,畢竟設施出口處並沒有設有販售照片的攤位。

  • And yes, it's a hidden sensor at the end of it's a small world that allows the ride to customize those goodbye signs with the names of guests.

    因此,「小小世界」的遊樂設施勢必也有隱藏的感應器,提供乘坐的設施客製化「再見」,向不同客人道再見 。

  • All in all the technology has some exciting possibilities.

    總而言之,這種科技擁有非常棒的功能。

  • We've already begun to see it used more and more in attractions as a way of adding a personal touch.

    我們已經看到越來越多遊樂設施將感應器作為個人化接觸的新功能。

  • We're also going to see a whole new use for it with the opening of Star Wars: Galaxies Edge, as decisions made in attractions will carry over into how you're seen throughout the rest of the land.

    星際大戰銀河邊緣的遊樂設施開幕之後,我們即將看到感應器的全新用,途迪士尼決定將該樂園裡的遊樂設施打造成可以看到樂園的全景。

  • So like most other instances, the next time you're at Disney and feel wow'ed by that Disney magic, keep in mind that there's some pretty clever technology at work.

    還有很多樂園設施也是使用同樣手法,所以你下次去迪士尼樂園遊玩時,對於迪士尼魔法感到驚訝的同時,請記住其實是因為一些高智能的科技運作所導致。

Subscriber Dante Rodriguez asks, "As the boat my father and I were riding in approached the end scene of it's a small world, the screen changed from goodbye in a foreign language to saying goodbye to my father and I.

訂閱者Dante Rodriguez 問到:「當我和爸爸乘著船去「小小世界」快到出口時,螢幕上外國語言的「再見」變成向我和爸爸說再見,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋