字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Twelve things that ruin a first impression immediately. 十二件事立刻破壞你的第一印象 Scientists have proven that we form our first impression about someone within the first seven seconds of meeting them, 科學證實我們對一個人的第一印象在見面後七秒就已經建立 and there are definitely certain factors that can instantly make or break it. 而其中絕對有些因素會幫助或搞砸它 Are you ready to find out what you should and shouldn't do in order to leave a good first impression on other people ? 你準備好了解要留給別人良好第一印象,哪些是應該做、哪些是不該做了嗎? Then keep on watching... 那就繼續看下去... But before we start, don't forget to subscribe to our channel and turn on notifications 但在我們開始之前,別忘了訂閱我們頻道和打開通知 so that you'll always be the first to see all our new videos. 你才能隨時第一個看到我們所有最新的影片 Number 12 : 第 12 點: a weak handshake. 無力的握手 This point couldn't be more important for anyone with an upcoming job interview. 這點對於即將要工作面試的人來說是極重要的 A flimsy handshake can be a real first impression killer. 無力的握手可以說是第一印象的殺手 In his research, psychologist William F. Chaplin 在心理學家 William F. Chaplin 的研究, found that people with a weak handshake 顯示握手無力的人 are instantly judged as being shy, 會馬上讓被評斷為害羞、 anxious, uninterested, 焦慮、冷淡, or, even completely incompetent! 或甚至無能! That's definitely not how you want others to see you, is it? 你絕對不希望別人如此看待你,對吧? Another common mistake people make, 另一個人們常犯的錯誤是 is holding someone's hand for too long. 握手的時間太久 Awkward ! 尷尬! If you're gonna give the right impression of confidence AND capability, 如果你想留下有自信和有能力的正面印象, remember to grip the other person's hand firmly, 記得牢牢握住對方的手 and for no longer than two seconds. 並不要多於兩秒鐘 That'll put you on the road to success! 這麼做使你邁向成功之路! Number 11 : 第 11 點: Keeping your hands in the wrong position. 把你的手擺在不對的位置 If you're ever sitting in front of a group of people, 假如你會坐在群眾前, whether it be at a business meeting, 無論是在商務會面 or at some conference, 或在某種會議, you've got to be mindful of where you keep your hands... 你都要留意你的手擺放的位置 You can put them on your lap, 你可以把它們放在大腿上, but never keep them in your pockets, 但絕不要插進你的口袋 because this gives the impression that you're hiding something. 因為這樣給人的印象是你有所隱瞞 If you place your hands on the table, 如果你把手放在桌上, don't squeeze them too tightly, 別把手握的太緊 or leave them flat with your palms down. 或手心朝下,平放在桌面上 This makes people feel like you want to control them! 這樣會讓人覺得你想控制他們 Also, don't forget about the role that culture plays here. 此外,不要忽略了文化 while gently folding your hands on the table is totally okay in the Western world, 在西方,將雙手輕輕扣在一起放在桌上是沒問題的, this position is considered rude in Japan and India. 但這個動作在日本和印度是無禮的 Do your research on the customs and culture before you visit another country. 在你前往別的國家之前,好好調查當地的習俗跟文化 This will help you avoid any uncomfortable situations. 這麼做能幫助你避免不愉快的情況發生 number 10 : 第 10 點: chewing gum 嚼口香糖 You've got to admit that it's incredibly annoying, 你必須承認這非常惱人 and distracting, 和令人分心 when you're talking to someone, 當你在與人對話的時候 and they're chomping on a piece of gum! 他們卻大聲咀嚼一塊口香糖! Put this irritating behavior 把這個惱人的行為 into a formal situation, 套用在正式場合 or a first time encounter with someone, 或與人初次見面 and it becomes even more inappropriate. 他就變得更加不妥當 Chewing on gum, 嚼食口香糖 makes you look immature, 使你看起來不成熟、 self-centered, 以自我為中心、 and somewhat lowbrow! 而且甚至粗俗低賤! So don't even think about it for a job interview. 所以別想在應徵工作時這麼做 You want to show your best qualities, 你想要展現自己的最佳特質 not your indifference towards your potential employer! 不是你對潛在雇主的漠不關心! On the flip side, 另一方面, a new study has found that in casual situations, 一項最新研究指出在非正式的場合 people chewing gum are usually perceived as more friendly and approachable. 人們嚼口香糖會被視為更友善和平易近人, So be careful with this one, 所以要注意 it can either help or hurt you. 它能幫助你也可能害了你 number 9 : 第 9 點: avoiding eye contact. 避免眼神接觸 Eye contact has an unbelievably powerful influence 眼神接觸有不可思議的影響力 on how we view someone. 在我們評價一個人的時候 A 2007 study, 一項 2007 年的研究 showed that people who maintain eye contact during a conversation, 顯示在對話時保持眼神接觸的人 are often seen as more confident, 會被視為更有自信、 attentive, 細心、 intelligent, 有智慧、 and trustworthy. 跟值得信賴 People that avoid eye contact, 避免眼神接觸的人 on the other hand, 在另一方面 are viewed as less sincere, 會被視為較不真誠、 more anxious, 更焦慮、 and even unattractive ! 甚至沒有吸引力! it doesn't mean you have to stare people down like a creep, 這不代表你要像個怪咖一樣盯著別人 Just don't be afraid to lock eyes with another person from time to time, 別害怕時不時的把視線放在對方身上, instead of constantly looking around ! 而不是一直左顧右盼! Especially when you meet them for the first time. 尤其是初次見面的時候 number 8 : 第 8 點: playing with your hair 撥弄你的頭髮 Statistics show that women touch their hair up to 18 times a day! 統計顯示女人一天會摸她們的頭髮高達 18 次! That's fine, if you're fixing it in the mirror. 如果你在鏡子前整理頭髮是沒問題的 But if you play with your hair while talking to someone, 但如果你是在與別人說話時撥頭髮, you could be sending them the wrong message. 你可能會讓人誤會 First off: they might think you're flirting with them ! 第一:他們可能會以為你再調情! But more importantly, 更重要的 a person who toys with their hair during a conversation, 在對話的時候玩頭髮的人 looks unconfident, 看起來沒自信、 anxious, 焦慮、 and uncomfortable. 和坐立不安 Traits that are especially undesirable 尤其不收歡迎的特質 in official situations. 在辦公室 And when playing with your hair becomes excessively repetitive, 而當太多次反覆撥弄頭髮 it can even be a sign of OCD ! 甚至還會被認為有強迫症! If you tend to do this when you're nervous, 如果你在緊張時習慣這麼做, try to kick this habit. 試著戒掉這個習慣 It'll do you and your hair a lot of good. 這對你和你的頭髮都有好處 Number 7 : 第 7 點: picking the wrong conversation topics. 開錯話題 In order to avoid the dreaded, awkward silence, 為了避免可怕、尷尬的沉默 a lot of people are ready to talk about anything with someone they've just met. 許多人已經可以跟初次見面的人聊任何的事 But you never know what subjects can make someone feel uncomfortable. 但你永遠不知道什麼話題會令人感到不舒服 So it's better to play it safe, 所以還是打安全牌的好 and avoid the general TABOO topics out there. 和避免一般的忌諱話題 They include health problems, 包括健康問題、 money, 金錢、 religion, 信仰、 politics, 政治、 or personal problems and complaints. 或私人問題以及抱怨 Try not to focus the conversation only on yourself, 試著交談時不要一直談自己 and your issues. 和自己的事 That's what therapists are for! 這是心理諮商師的功能! It's always a good idea to be attentive to your conversation partner. 專注於談話對象身上是好的 A good listener, 一個好聽眾 is always highly appreciated. 總是得到很高的讚美 Number 6 : 第 6 點: invading someone's personal space 逾越某人的界線 Just as there are certain lines 就像有一定的線條 you shouldn't cross when it comes to conversation topics, 在交談話題你不應該逾越界線 the same goes for personal space. 個人空間也是如此 Experts put it simply : 專家把它簡單化: the space between you and another person, 你和別人之間的距離 depends on your relationship, 取決於你們的關係 AND the situation. 跟情況 There's a certain distance for close friends and family, 親近的朋友跟家人有一定的距離 one for informal conversations, 非正式對話也是 and another for formal interactions. 另一個是正式交流的距離 When it comes to meeting someone for the first time, 在與人初次見面時 keep a minimum of four feet between the two of you. 兩人之間至少間隔四英尺 If you stand too close to them, 如果你站的太近 you may come off as aggressive. 你可能會讓人感到有威脅 But if you stand too far away, 但是如果你站的太遠 you seem uninterested. 你會顯得冷漠 Just try to find a happy medium, 試著找到一個中庸之道 and stick to it. 並遵守 number 5 : 第 5 點: making distracting noises 發出讓人分心的噪音 We've all been in a room with someone who constantly taps their foot, 我們都曾經跟不斷輕拍他們的腳 or fingers 或手 or drums their pen on the desk ! 或在桌子上敲筆的人共處一室! And if you do any of these things, 如果你做了其中的這些事 you're not only annoying everyone, 你不只在惹毛大家 no offense, 沒有冒犯之意 you're also giving them the wrong impression about you ! 你也在給別人留下不好的印象! Tapping can indicate nervousness, 拍打會顯現出焦急、 irritation, 煩惱、 or impatience. 或沒耐性 People might even think that you're purposely trying to irritate others, 別人甚至可能以為你故意想激怒他人 or draw attention to yourself. 或吸引他人注意力 And while cracking your knuckles can help relieve stress, 雖然搬弄你的指節可以紓解壓力 It's one of the most annoying sounds, 它卻是最令人厭惡的聲音 according to a survey, 根據紐約時報 by the New York Times. 的調查 It can be nearly impossible 要克服緊張時的輕敲 to control nervous tapping, 幾乎是不可能的 but you have to try, 但你得嘗試 especially during important meetings or presentations. 尤其是在重要會議或報告的時候 number 4 : 第 4 點: constantly checking your phone 一直滑手機 In the age of social media, 在社群軟體普及的世代 and 24/7 access to the Internet, 和無所不在的網路 we've become addicted to our gadgets ! 我們變得手機成癮! In fact, 事實上 an Android app called Locket, 有個叫 Locket 的安卓應用程式 collected information, 蒐集資料 and found that the average person 並發現平均每個人 checks their phone 使用他們的手機 a hundred and ten times a day ! 一天高達一百一十一次! Even if you're just checking the time on your screen, 即使你只是打開螢幕看時間 it comes off as extremely impolite, 也會顯得非常沒禮貌 when you do it during a conversation. 當你在談話時這麼做 the other person gets the impression that they're boring you, 會給人他們另你感到無趣的印象 and you seem to have better things to do. 而你似乎有其他更值得做的事情 A study from the University of Essex, 一項艾塞克斯大學的研究 showed that even just having one's phone on the table next to them, 顯示即使一個人只是把手機擺在桌子旁 reduces a conversation's quality, 也會降低對話品質 and the participants engagement. 跟參與者的互動 So leave it in your bag, 所以把它留在袋子裡 or in your pocket. 或你的口袋 Period! 一段時間! Number 3 : 第 3 點: forgetting people's names 忘記別人的名字 Probably the most embarrassing thing you can do, 這大概是最尷尬的事情了吧 when you see someone is to forget their name. 當跟人見面時忘了他們的名字 And it's especially humiliating 這尤其丟臉 if they remember yours. 如果他們記得你的名字的話 To steer clear of this awkward situation, 想避免這種尷尬的場面 get into the habit of immediately repeating someone's name after you've been introduced, 養成習慣在對方自我介紹後立刻複誦他的名字 like : Hi Anne ! Nice to meet you. 像這樣:嗨 Anne!很高興認識你 Justifying this faux pas with excuses 說自己記憶力差當作理由 about having a bad memory, 來彌補忘記名字的失禮 or being terrible with names, 或很不會記名字 won't cut it. 都是不可行的 And when it DOES happen, 如果真的忘記名字 Just play it cool, 就不露聲色的冷靜應變 and try to avoid using phrases where you have to name the other person, 句子中盡量避免對方的名字 That should do the trick. 這應該行的通 Number 2 : 第 2 點: being late 遲到 Well your best friend might kid you that you're always so fashionably late. 你的好朋友可能會嘲笑你總是跟流行遲到 There's nothing to joke about it when it comes to first impressions, 但如果是第一印象就一點也不好笑了 and being tardy. 還有拖拖拉拉 Running late to a meeting with people you don't know, 根不認識或關係正式的人 or have a formal relationship with, 見面遲到 will shed a guaranteed negative light on you. 會讓你被留下負面的印象 You'll seem like an unreliable and unorganized person, 你會像個不可靠且沒條理的人 that doesn't respect people enough to value their time! 這樣不值得尊重,也不值得花時間在你身上! Nothing good about any of that. 這樣一點也不好 So, if you don't want that mass to be the way people view you, 所以,如果你不希望別人這樣看待你 don't be late! 別遲到! It's that easy. 這很簡單 Leave your house in enough time 出發前預留足夠時間 so that you don't have to run to your meeting. 你就不必用跑的去開會 You'll be all disheveled and unfocused, 這會讓你看起來散亂又茫然 and that looks bad, too! 看起來真糟糕! There are tons of online resources to learn better time management skills, 網路上有許多資源可以學習時間管理技巧 so make use of them! 好好利用它們吧! number 1 : 第 1 點: the wrong attire 不妥當的穿著打扮 Whether we like it or not, 不管我們喜不喜歡 people do judge a book by its cover. 人們會以貌取人 And remember, 記得 they do it within seven seconds of setting eyes on us! 第一印象是在看到你的七秒決定的 There's not much you can say within this time, 你無法否認 which proves that a lot of assumptions people make, 這證明單單外表 are based purely off of looks. 就可讓人對你下定論 In fact, 事實上, statistics claim that 55 percent of the first impression, 統計顯示百分之 55 的第一印象 is based on appearance. 決定於外貌 What's more, 不僅如此, studies show that your height, 研究顯示你的身高、 weight, 體重、 hair color, 髮色、 and makeup, 以及妝容 can even influence the size of your paycheck. 都可能影響你的薪水多寡 So if you're meeting someone for the very first time, 所以當你與人初次見面時, again, especially in more formal situations, 再次強調,尤其是愈正式的場合 try to be conservative in your choice of clothing, 試著選擇安全的衣著 be polished, 保持乾淨清爽 and don't use heavy perfume, 不要噴太濃的香水, or tons of makeup. 或大濃妝 You don't have to dress to the nines or anything, 不需要盛裝打扮 just look neat and well put together. 看起來乾淨整齊就好 What else do you think can ruin a first impression? 你想還有什麼會毀了第一印象呢? Tell us in the comment section below. 在底下留言告訴我們 Don't forget to share this video with your friends and family. 別忘了和家人朋友分享這部影片 They need to know how to leave a good impression too! 他們也要知道如何留下好的第一印象! Stay on the bright side of life, and we'll see you soon. 保持積極樂觀,我們很快會再見面
B1 中級 中文 美國腔 BRIGHTSIDE 印象 頭髮 口香糖 遲到 避免 12件立即毀掉第一印象的事 (12 Things That Ruin a First Impression Immediately) 2843 196 Evangeline 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字