Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Here in Tokyo sits the headquarters of Japanese massive conglomerate, Softbank.

    日本大型企業軟銀集團的總部位於東京

  • It started as a software distributor, grew into a telecom giant,

    它以軟體經銷商起家,之後轉型成電信公司龍頭

  • and now spans many industries, pouring billions of dollars

    現在更擴展至不同產業,投入幾十億資金

  • into the likes of Alibaba, Uber and WeWork.

    到阿里巴巴、優步以及 WeWork

  • Its founder and CEO meets with Donald Trump

    軟銀集團的創辦人和執行長與美國總統川普會面

  • and forms business deals with Saudi Arabia's royal family.

    並且與沙烏地阿拉伯的皇室達成商業協議

  • And yet, it's a company you may know little about.

    然而,你對這公司並不是很了解

  • Softbank is ranked number 38 on Forbes' list of the World's Biggest Public Companies.

    軟銀集團在富士比全球最大上市公司排名 38 名

  • That's a few slots higher than General Motors and IBM.

    稍贏過通用汽車和 IBM

  • And far ahead of Amazon, Coca-Cola and Walt Disney.

    排名遠高於亞馬遜、可口可樂和迪士尼

  • Its business dealings really know no limits.

    它們的業務範疇相當廣泛

  • They include telecommunications, e-commerce, finance,

    包括通訊、電子商務、金融

  • technology services, semiconductor design, media and marketing,

    科技、半導體設計、媒體及行銷

  • a baseball team and even a robot.

    棒球隊,甚至還有機器人

  • This is Pepper.

    這是 Pepper

  • It's a humanoid robot manufactured by SoftBank,

    它是由軟銀集團製造的人性化機器人

  • designed with the ability to read human emotions and even analyze voice tone.

    能夠理解人類情緒以及分析聲音

  • So who is behind it all?

    而誰在這一切背後操刀呢?

  • Founder and CEO, Masayoshi Son.

    就是兼任創辦人與執行長的孫正義

  • He was born in a small town in Japan and moved to California at the age of 16.

    他在日本的一個小鎮出生,之後在十六歲的時候移民去美國加州

  • He graduated from UC Berkeley with a BA in Economics in 1980.

    他於 1980 年畢業於加州大學柏克萊分校的經濟學學士

  • Son is known for his fierce business strategies, and they seem to pay off.

    孫正義以他強硬的商業策略為名,而那些策略似乎都奏效

  • After meeting with then President-elect Donald Trump in 2016,

    2016 年在會面完總統當選人川普之後

  • it was announced that Son would invest $20 billion in the U.S. tech sector.

    孫正義宣布他將會投資美國科技領域兩百億美金

  • After the announcement in the Trump Tower lobby, Softbank's stock surged more than 6%,

    在川普大樓宣布此決定之後,軟銀集團的股價漲幅超過 6%

  • making Son instantly $2 billion richer.

    使孫正義身價瞬間增加二十億

  • Son is now Japan's richest man.

    孫正義是現在日本最有錢的男人

  • Yet a big part of Softbank's success and size, may actually have

    然而軟銀集團成功的一大因素

  • less to do with Japan and more to do with China.

    其實跟中國有很大的關係

  • In 2000, Softbank made its most successful investment, putting $20 million into Alibaba.

    在 2000 年,軟銀集團投資阿里巴巴兩千萬美元,為它們成功的投資

  • Fourteen years later, that investment turned into an estimated $60 billion payday

    十四年後,那項投資估計成長至六百億美金

  • when the Chinese e-commerce giant went public.

    當中國電子商務龍頭上市

  • That's almost a 300,000% gain in 14 years.

    那項投資在十四年中將近有 300,000% 的成長率

  • With returns like that, it's no wonder Softbank's become an investing powerhouse.

    有那樣的投資報酬率,難怪軟銀集團變成一個投資強手

  • Last year, Softbank invested in more than half of the top 10

    去年,軟銀集團投資超過一半排名前十的

  • biggest investments in VC-backed startups.

    創投新創公司

  • That included ride-hailing giants, Didi Chuxing, Grab and Ola,

    其中包括叫車龍頭、滴滴打車、Grab 和 Ola

  • as well as, Flipkart, the Indian e-commerce giant.

    還有印度電子商務龍頭 Flipkart

  • And those investments are coming whether companies want them or not.

    不論那些公司是否需要,那些資金都會投入

  • When Didi Chuxing and Uber said they didn't need Softbank's money,

    當滴滴打車和優步說它們不需要軟銀集團的資金

  • Son threatened to invest in their rivals instead.

    孫正義反而威脅要去投資他們的對手

  • Needless to say, the companies took the cash.

    所以理所當然,那些公司就拿了現金

  • Then there's the acquisitions. In 2016, Softbank purchased

    接著就是企業併購,在 2016 年,軟銀集團

  • European semiconductor firm, Arm Holdings, for $31 billion,

    用三百一十億美元歐洲半導體公司安謀控股

  • the biggest purchase of a European tech company - ever.

    為歐洲史上最大型的科技業併購案

  • Google-owner Alphabet also sold its robotics firm Boston Dynamics

    Google 母公司 Alphabet 也將自己的機器人設計公司—波士頓動力公司

  • to Softbank in 2017 for an undisclosed amount.

    在 2017 年用未公開價格賣給軟銀集團

  • Much of Softbank's recent investments are part of what's known as the Vision Fund -

    許多軟銀集團的近期投資都是願景基金的一部分

  • it's the largest technology investment fund in history.

    它是歷史上最大的科技投資基金

  • While the $100 billion fund is primarily backed by Softbank,

    雖然一千億的資金主要是由軟銀集團支撐

  • it also includes massive investments from Apple, Qualcomm, Sharp

    但它也包含蘋果、高通、夏普的大量投資

  • and the sovereign wealth funds of Saudi Arabia and the UAE.

    沙烏地阿拉伯和阿拉伯聯合大公國的主權基金

  • The fund has also invested billions of dollars into about 30 companies -

    這項基金也投資大約三十間公司數十億美元

  • including Uber, ARM, Nvidia and WeWork.

    包括優步、ARM、輝達和 WeWork

  • It recently announced a $200 billion power generation project in Saudi Arabia,

    而它最近宣布投資一項沙烏畢阿拉伯兩千億美元的電力發電計畫

  • which would be the world's biggest solar project.

    為全球規模最大的太陽能計劃

  • And it isn't stopping there.

    而這不是終點

  • The fund wants to become the largest shareholder

    願景基金想成為世界前百大科技公司

  • in 100 tech companies around the world once it's done investing its money -

    最大的股東一旦它完成投資所有的錢

  • creating the biggest ecosystem of tech companies in the world.

    建立全世界最大的科技系統

Here in Tokyo sits the headquarters of Japanese massive conglomerate, Softbank.

日本大型企業軟銀集團的總部位於東京

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋