Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I want to talk to you about how to build and rebuild trust,

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong

  • because it's my belief that trust

    我想要和大家討論的是 如何建立和重新建立信任,

  • is the foundation for everything we do,

    因為我相信,我們所做的一切

  • and that if we can learn to trust one another more,

    都是以信任為基礎,

  • we can have unprecedented human progress.

    而且如果我們能夠 學會更相信別人,

  • But what if trust is broken?

    我們就能達成 史無先例的人類進展。

  • What if your CEO is caught on video, disparaging an employee?

    但如果信任被破壞了呢?

  • What if your employees experience a culture of bias, exclusion and worse?

    如果你公司的執行長被逮到 蔑視員工,且有影片為證,怎麼辦?

  • What if there's a data breach,

    如果你的員工遇到偏見、排擠, 或更糟的文化,怎麼辦?

  • and it feels an awful lot like a cover-up than seriously addressing it?

    如果發生資料洩漏,

  • And most tragically,

    且感覺起來非常像是在掩飾, 不是要認真處理此問題,怎麼辦?

  • what if a technological fail leads to the loss of human life?

    最悲劇的是,

  • If I was giving this talk six months ago,

    如果技術上的錯誤造成了 人命的損失,怎麼辦?

  • I would have been wearing an Uber T-shirt.

    如果我做這場演講是在六個月前,

  • I'm a Harvard Business School professor,

    我會穿著 Uber(優步)的 T 恤來。

  • but I was super attracted to going to an organization

    我是哈佛商學院的教授,

  • that was metaphorically and perhaps quite literally on fire.

    但我超級想要去一間,可說是,

  • I had read everything that was written in the newspaper,

    也許真的是,如火中燒的組織。

  • and that was precisely what drew me to the organization.

    我把報紙的內容通通都讀過了,

  • This was an organization that had lost trust

    正因為如此,我才被這間組織吸引。

  • with every constituent that mattered.

    這間組織失去了所有

  • But there's a word about me that I should share.

    重要成員的信任。

  • My favorite trait is redemption.

    但我應該和大家分享 一個關於我的詞。

  • I believe that there is a better version of us around every corner,

    我最喜歡的特質是救贖。

  • and I have seen firsthand

    我相信,在每一個轉角, 我們都能遇見最好的自己,

  • how organizations and communities

    我親眼見過

  • and individuals change at breathtaking speed.

    組織、社區,以及個人

  • I went to Uber with the hope of a turn around there

    如何用驚人的速度改變。

  • could give license to the rest of us

    我去 Uber 希望能夠扭轉局面,

  • who might have narrower versions of their challenges.

    希望我們其他人

  • But when I got to Uber, I made a really big mistake.

    得以縮小所面對挑戰的範圍。

  • I publicly committed to wearing an Uber T-shirt every day

    到 Uber 之後,我犯了一個大錯。

  • until every other employee was wearing an Uber T-shirt.

    我公開承諾每天 都要穿 Uber T 恤,

  • I had clearly not thought that through.

    直到所有其他員工都穿上 Uber T 恤為止。

  • (Laughter)

    很顯然,我沒想清楚就承諾了。

  • It was 250 days of wearing an Uber T-shirt.

    (笑聲)

  • Now I am liberated from that commitment,

    結果 250 天都穿著 Uber T 恤。

  • as I am back at HBS,

    現在我已經從那承諾解脫了,

  • and what I'd like to do is share with you

    我回到哈佛商學院,

  • how far I have taken that liberty,

    而我想要和各位分享的是

  • which, it's baby steps,

    我帶著這份自由走了多遠,

  • (Laughter)

    這距離是用寶寶步伐來衡量的,

  • but I would just say I'm on my way.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    但我只會說,我正在走這段路。

  • Now, trust, if we're going to rebuild it,

    (笑聲)

  • we have to understand its component parts.

    如果我們要重新建立信任的話,

  • The component parts of trust are super well understood.

    我們得要了解它的組成。

  • There's three things about trust.

    信任的組成是非常清楚的。

  • If you sense that I am being authentic,

    信任有三個重點。

  • you are much more likely to trust me.

    如果你感覺到我很真實,

  • If you sense that I have real rigor in my logic,

    你就非常有可能會相信我。

  • you are far more likely to trust me.

    如果你感覺到我的邏輯很嚴謹,

  • And if you believe that my empathy is directed towards you,

    你更有可能會相信我。

  • you are far more likely to trust me.

    如果你相信我同理的對象就是你,

  • When all three of these things are working,

    你更有可能會相信我。

  • we have great trust.

    當這三個重點都發揮作用時,

  • But if any one of these three gets shaky,

    我們就會有很棒的信任。

  • if any one of these three wobbles,

    但如果三項當中有一項不穩固了,

  • trust is threatened.

    如果三項當中有一項在動搖了,

  • Now here's what I'd like to do.

    信任就會受到威脅。

  • I want each of us to be able to engender more trust tomorrow,

    以下是我想要做的。

  • literally tomorrow, than we do today.

    我想要我們每個人 明天都能獲得更多的信任,

  • And the way to do that is to understand where trust wobbles for ourselves

    真的,就是明天, 要比今天得到更多信任。

  • and have a ready-made prescription to overcome it.

    對我們自己來說,做法就是去了解 信任是在哪裡出現了動搖,

  • So that's what I would like to do together.

    並用現成的處方來克服它。

  • Would you give me some sense of whether or not you're here voluntarily?

    所以,那就是我希望能一起做的。

  • (Laughter)

    各位是否能讓我知道一下, 你們是自願來這裡的嗎?

  • Yeah. OK. Alright. Awesome.

    (笑聲)

  • OK. So --

    好,好極了。

  • (Laughter)

    好,那──

  • it's just super helpful feedback.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    那是超有幫助的回饋。

  • So the most common wobble is empathy.

    (笑聲)

  • The most common wobble

    所以,最常見的動搖,是同理心。

  • is that people just don't believe that we're mostly in it for them,

    最常見的動搖

  • and they believe that we're too self-distracted.

    就是大家不願相信 有人會總為他們好,

  • And it's no wonder.

    他們相信我們太自我分心了。

  • We are all so busy with so many demands on our time,

    這並不讓人意外。

  • it's easy to crowd out the time and space

    我們都好忙碌, 好多事需要我們的時間,

  • that empathy requires.

    很容易就會把同理心所需要的

  • For Dylan to be Dylan, that takes real time.

    時間和空間排擠掉。

  • And for us, if we have too much to do, we may not have that time.

    要讓狄倫是狄倫, 是需要真的花時間的。

  • But that puts us into a vicious cycle,

    對我們來說,若有太多事要做, 我們可能就沒有那樣的時間。

  • because without revealing empathy,

    但那就讓我們陷入了惡性循環,

  • it makes everything harder.

    因為沒有表現出同理心,

  • Without the benefit of the doubt of trust, it makes everything harder,

    就會讓一切更困難。

  • and then we have less and less time for empathy, and so it goes.

    若沒有信任感來相信對方 無法證明的清白,一切會更困難,

  • So here's the prescription:

    接著我們能給予同理心的時間 就更少了,以此類推。

  • identify where, when and to whom

    所以,處方如下:

  • you are likely to offer your distraction.

    找出哪裡、何時,以及誰

  • That should trace pretty perfectly

    會讓你想要分心。

  • to when, where and to whom you are likely to withhold your empathy.

    那應該就非常能夠讓你追溯到

  • And if in those instances,

    在哪裡、從何時,以及誰 讓你想擱置同理心。

  • we can come up with a trigger that gets us to look up,

    如果在那樣的情況下,

  • look at the people right in front of us,

    你能夠想出一種機制, 讓我們能抬頭起來看,

  • listen to them,

    看著就在我們面前的人,

  • deeply immerse ourselves in their perspectives,

    傾聽他們,

  • then we have a chance of having a sturdy leg of empathy.

    讓我們自己深深沉浸到 他們的觀點當中,

  • And if you do nothing else,

    那麼我們就有機會 能展現穩健的同理心。

  • please put away your cell phone.

    如果你沒有其他事要做,

  • It is the largest distraction magnet yet to be made,

    請把你的手機收起來。

  • and it is super difficult to create empathy and trust in its presence.

    它是所有被創造出來的東西中, 最會讓人分心的,

  • That takes care of the empathy wobblers.

    當有手機在的時候, 非常難創造同理心和信任。

  • Logic wobbles can come in two forms.

    這樣就能處理好同理心出現的動搖。

  • It's either the quality of your logic

    邏輯的動搖有兩種形式。

  • or it's your ability to communicate the logic.

    可能是你邏輯思維的品質,

  • Now if the quality of your logic is at risk,

    也可能是你溝通交流邏輯的能力。

  • I can't really help you with that.

    如果問題出在你的邏輯的品質,

  • (Laughter)

    我實在幫不了你。

  • It's like, not in this much time.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    在這點時間內沒辦法。

  • But fortunately, it's often the case that our logic is sound,

    (笑聲)

  • but it's our ability to communicate the logic that is in jeopardy.

    但幸運的是,通常問題在於 我們的邏輯聽起來是什麼樣子,

  • Super fortunately, there's a very easy fix to this.

    處於危險當中的 是我們溝通傳達邏輯的能力。

  • If we consider that there are two ways to communicate in the world,

    幸運地是,有種很簡單的方式 可以解決這個問題。

  • and Harvard Business School professors are known for two-by-twos --

    如果在這個世界上, 溝通的方式只有兩種,

  • nonsense, it's the triangle that rocks.

    哈佛商學院教授最知名的 就是用二乘二的表──

  • (Laughter)

    胡說,三角形才是最厲害的。

  • If we consider that there are two ways to communicate in the world,

    (笑聲)

  • and the first one is when you take us on a journey,

    如果在這個世界上, 溝通的方式只有兩種:

  • a magnificent journey that has twists and turns

    第一種是,你帶我們踏上一段旅程,

  • and mystery and drama,

    一段壯麗的旅程,有著許多轉折,

  • until you ultimately get to the point,

    有著神秘性與戲劇性,

  • and some of the best communicators in the world

    一直到最終的目的地為止,

  • communicate just like this.

    世界上一些最棒的溝通

  • But if you have a logic wobble,

    就是用像這樣的方式進行的。

  • this can be super dangerous.

    但如果你的邏輯是動搖的,

  • So instead, I implore you,

    這就會變得非常危險。

  • start with your point in a crisp half-sentence,

    所以,我反而要懇求各位,

  • and then give your supporting evidence.

    一開始先用乾淨俐落的句子 來講你的論點,

  • This means that people will be able to get access

    接著提出支持的證據。

  • to our awesome ideas,

    這就表示,大家可以接觸到

  • and just as importantly,

    我們很棒的點子,

  • if you get cut off before you're done ...

    同樣重要的是,

  • ladies --

    如果你在說完之前就被打斷……

  • (Laughter)

    女士們──

  • (Applause)

    (笑聲)

  • If you get cut off before you're done,

    (掌聲)

  • you still get credit for the idea,

    如果你在說完之前就被打斷,

  • as opposed to someone else coming in and snatching it from you.

    點子還是歸功於你,

  • (Applause)

    而不會是其他人跑來 把點子給偷走。

  • You just gave me goosebumps.

    (掌聲)

  • (Laughter)

    你們讓我起雞皮疙瘩。

  • The third wobble is authenticity, and I find it to be the most vexing.

    (笑聲)

  • We as a human species can sniff out in a moment,

    第三,對於真實性的動搖, 我覺得它是最讓人傷腦筋的。

  • literally in a moment,

    我們人類只要一片刻,

  • whether or not someone is being their authentic true self.

    真的就是一片刻,

  • So in many ways, the prescription is clear.

    就能嗅出一個人 是否呈現出真正的自己。

  • You don't want to have an authenticity wobble? Be you.

    所以,在許多意義上, 處方很明確。

  • Great.

    你不希望真實性被動搖? 那就做自己。

  • And that is super easy to do

    好極了。

  • when you're around people who are like you.

    當你身邊都是和你很相似的人時,

  • But if you represent any sort of difference,

    要做到這點很容易。

  • the prescription to "be you" can be super challenging.

    但如果你代表著某種差異,

  • I have been tempted at every step of my career,

    「做自己」這個處方 可能會非常有挑戰性。

  • tempted personally and tempted by coaching of others,

    在我職涯中, 我一路上都會受到誘惑,

  • to mute who I am in the world.

    受到個人的誘惑 以及他人指導的誘惑,

  • I'm a woman of super strong opinions,

    不要在這個世界上表達出真正的我。

  • with really deep convictions,

    我是個主見超強的女性,

  • direct speech.

    信念很深,

  • I have a magnificent wife,

    說話很直。

  • and together, we have such crazy ambition.

    我有個很棒的太太,

  • I prefer men's clothes

    在一起時,我們有很瘋狂的野心。

  • and comfortable shoes.

    我偏好穿男性化的服裝,

  • Thank you, Allbirds.

    和舒適的鞋子。

  • (Laughter)

    謝謝你,Allbirds(鞋子品牌)。

  • In some contexts, this makes me different.

    (笑聲)

  • I hope that each person here

    在某些情況中, 這點就會讓我與人不同。

  • has the beautiful luxury of representing difference

    我希望這裡的每一個人

  • in some context in your life.

    都能有美好奢華的機會

  • But with that privilege

    來表達自己人生中某些差異的情況。

  • comes a very sincere temptation to hold back who we are,

    但若有那樣的特權,

  • and if we hold back who we are,

    就表示也會受到真誠誘惑, 讓我們不展現出真正的自我,

  • we're less likely to be trusted.

    而若我們不展現出真正的自我,

  • And if we're less likely to be trusted,

    我們就不太可能會被信任。

  • we're less likely to be given stretch assignments.

    如果我們不太可能被信任,

  • And without those stretch assignments, we're less likely to get promoted,

    就不太可能會有人想要 給予我們延展型任務。

  • and so on and so on until we are super depressed

    若沒有延展型任務, 我們就比較不可能升遷,

  • by the demographic tendencies of our senior leadership.

    以此類推,直到我們對於 資深領導階層的人口統計傾向

  • (Laughter)

    感到超級沮喪為止。

  • And it all comes back to our being our authentic selves.

    (笑聲)

  • So here's my advice.

    最終都還是要回歸到 做最真實的自己。

  • Wear whatever makes you feel fabulous.

    所以,我的建議如下:

  • Pay less attention to what you think people want to hear from you

    穿讓你感覺很棒的服裝。

  • and far more attention to what your authentic, awesome self needs to say.

    不用太注意你認為 別人想要聽你說些什麼,

  • And to the leaders in the room,

    但要學會注意你最真實的、 最棒的自我想要說些什麼。

  • it is your obligation

    給觀眾中的領導人,

  • to set the conditions that not only make it safe for us to be authentic

    你的義務是

  • but make it welcome,

    要讓環境條件不僅讓我們能感到 做真實的自己是安全的,

  • make it celebrated,

    同時也是受歡迎的,

  • cherish it for exactly what it is,

    是被讚頌的,

  • which is the key for us achieving greater excellence

    珍惜它真正的樣子,

  • than we have ever known is possible.

    這就是讓我們能超越 我們認為可能的範圍,

  • So let's go back to Uber. What happened at Uber?

    達到出類拔萃的關鍵。

  • When I got there, Uber was wobbling all over the place.

    所以,咱們回來談 Uber。 在 Uber 發生了什麼事?

  • Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.

    當我到那裡時, Uber 整個企業都在動搖。

  • But we were able to find super effective, super quick fixes for two of the wobbles.

    同理心、邏輯、真實性 通通都在嚴重動搖。

  • I'll give you an illustration of empathy.

    但針對其中兩項動搖,我們得以 找到超有效、超快速的處理方式。

  • In the meetings at Uber,

    我來說明一下同理心的部分。

  • it was not uncommon for people to be texting one another ...

    在 Uber 的會議上,

  • about the meeting.

    經常會看見有人傳簡訊給別人……

  • (Laughter)

    說會議的事。

  • I had never seen anything like it.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    我從來沒有見過那樣的情況。

  • It may have done many things,

    (笑聲)

  • but it did not create a safe, empathetic environment.

    它可能有很多作用,

  • The solution though, super clear:

    但並沒有創造出 一個有同理心的安全環境。

  • technology, off and away.

    不過,解決方案超級明確:

  • And that forced people to look up,

    科技,關機並遠離。

  • to look at the people in front of them,

    強迫大家抬頭看,

  • to listen to them,

    看他們面前的人,

  • to immerse themselves in their perspectives

    傾聽他們,

  • and to collaborate in unprecedented ways.

    將自己沉浸到對方的觀點當中,

  • Logic was equally wobbly,

    以前所未有的方式來合作。

  • and this was because the hypergrowth of the organization

    邏輯也同樣在動搖,

  • meant that people, managers were getting promoted

    原因是因為該組織的狂飆級成長

  • again and again and again.

    意味著大家、經理,會得到升遷,

  • Soon, they were put in positions that they had no business being in.

    一而再,再而三地升遷。

  • Their positions outstripped their capability,

    沒多久,他們就會被放到 他們不應擔任的職位。

  • and it was not their fault.

    他們的職位高於他們的能力,

  • The solution: a massive influx of executive education

    這不是他們的錯。

  • that focused specifically on logic,

    解決方案:大量導入主管教育訓練,

  • on strategy and leadership.

    把焦點特別放在邏輯、

  • It gave people the rigor of the quality of their logic,

    策略,以及領導能力。

  • and it turned a whole lot of triangles, right-side up,

    這樣能夠讓大家的邏輯更嚴謹精確,

  • so people were able to communicate effectively with one another.

    且能把許多三角形轉過來, 把對的那一端轉向上,

  • The last one, authenticity, I'll say it's still mighty wobbly,

    這麼一來,大家彼此 就能做有效的溝通。

  • but honestly, that doesn't make Uber very different

    最後一項,真實性, 我認為它還是非常動搖,

  • from all of the other companies I've seen in Silicon Valley and beyond.

    但老實說,那也不會讓 Uber

  • It is still much easier to coach people to fit in.

    跟我所見過矽谷及矽谷之外的 其他公司有多大的不同。

  • It is still much easier to reward people

    指導大家融入仍然容易許多。

  • when they say something that you were going to say,

    當有人能說出你打算說的話時,

  • as opposed to rewarding people when they say something

    去獎勵他是較容易的。

  • entirely different than what you were going to say.

    相對之下,若有人說出的話 和你打算說的話完全不同時,

  • But when we figure out this,

    還願意獎賞他,就不容易了。

  • when we figure out how to celebrate difference

    但當我們想通了這點,

  • and how to let people bring the best version of themselves forward,

    當我們想通如何讚頌差異,

  • well holy cow, is that the world I want my sons to grow up in.

    以及如何讓大家展現出 自己最好的一面,

  • And with the collection of people here,

    老天!我多希望我的孩子 能在這樣的世界長大。

  • it would be a privilege to lock arms with you

    在座的各位,

  • and go ahead and rebuild trust in every corner of the globe.

    能和你們緊密合作是一項殊榮,

  • Thank you very much.

    讓我們一起在世界的 每個角落重建信任。

  • (Applause)

    非常謝謝。

I want to talk to you about how to build and rebuild trust,

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋