Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Please join me in welcoming Tim Cook,

    請和我一起歡迎蒂姆-庫克的到來。

  • our 2018 Commencement speaker

    我們的2018年開學典禮演講者

  • >> Hello, Blue Devils.

    >> 你好,藍魔。

  • It is great to be back at Duke.

    很高興能回到杜克大學。

  • It is an honor to stand before

    我很榮幸能站在

  • you as your commencement speaker

    你作為你的開學典禮演講人

  • and a graduate.

    和一個畢業生。

  • I earned by agree from the Fuqua

    我是通過同意從福瓜那裡獲得的

  • School in 1988.

    1988年,學校。

  • In preparing for this speech

    在準備這次演講時

  • I reached out to one of my

    我聯繫了我的一個

  • favorite professors from back then.

    當年最喜歡的教授。

  • Bob Reinheimer taught this great course in

    鮑勃-萊因海默在以下課程中教授了這門偉大的課程

  • management communications, which including

    管理通信,其中包括

  • shaprening your public speaking skills.

    塑造你的公眾演講技巧。

  • We hadn't spoke for decades.

    我們已經幾十年沒有說話了。

  • I was thrilled when he told me

    當他告訴我時,我很激動

  • he remembered a particularly

    他記得一個特別

  • gifted public speaker who took

    才子佳人

  • his class in the 1980's.

    他的班級在上世紀80年代。

  • With a bright mind and a

    聰明的頭腦和

  • charming personality.

    迷人的個性。

  • He said he knew we back then

    他說他知道我們當年

  • this person would December

    此人將於12月

  • destined for greatness.

    註定要有大作為。

  • You can imagine how this made me feel.

    你可以想象這讓我有什麼感覺。

  • He had an eye for talent.

    他有一雙發現人才的眼睛。

  • If I do say so myself, I think

    如果我這樣說,我認為

  • his instincts were right.

    他的直覺是對的。

  • Melinda Gates has really made her

    梅琳達-蓋茨真的讓她

  • mark in the world!

    世界上的標誌

  • I'm grateful to Bob and Dean and

    我很感謝Bob和Dean還有

  • all of my Duke professors.

    我所有的杜克大學教授,

  • Their teachings have stayed with

    他們的教誨一直伴隨著

  • me throughout my career.

    我的整個職業生涯。

  • I want to thank President Price

    我要感謝普萊斯總統

  • and the Duke faculty,

    和杜克大學的教師。

  • and the Board of Trustees for

    和董事會的報告

  • the honor of speaking with you

    有幸與您交談

  • today.

    今天。

  • I would like to add my

    我想加上我的

  • congratulations to the honorary

    恭賀名譽

  • degree recipients.

    學位得主;

  • Most of us, congratulations to

    我們大多數人,祝賀

  • the Class of 2018!

    2018屆畢業生!

  • (applause).

    (掌聲)。

  • Mr. Cook: Now no graduate gets

    庫克先生:現在沒有畢業生得到

  • to this moment alone.

    僅僅到此刻。

  • I want to acknowledge your

    我想感謝你

  • parents and grandparents and

    父母、祖父母和

  • friends that are here cheering

    朋友們的加油聲

  • you on, just as they have every

    你,就像他們每

  • step of the way.

    步的方式。

  • Let's give them our thanks.

    讓我們對他們表示感謝。

  • Today especially I remember my

    今天,我特別記得我的

  • mother.

    母親:

  • Who watched me graduate from

    誰看著我畢業

  • Duke, I wouldn't have been there

    公爵,我就不會去了

  • that day or made it here today

    當日或今日來此

  • without her support.

    沒有她的支持。

  • Let's give our special thanks to

    讓我們特別感謝

  • all of the mother's here today

    今天所有的母親都在這裡

  • on Mother's Day.

    在母親節的時候。

  • (applause).

    (掌聲)。

  • Mr. Cook: I have wonderful

    庫克先生:我有美好的

  • memories here.

    這裡的記憶。

  • Cheering for the victory,

    為勝利喝彩。

  • cheering even louder when the

    的時候,歡呼聲更響了。

  • victory is over Carolina.

    勝利是戰勝卡羅萊納。

  • Look back over your shoulder

    回頭看看你的肩膀

  • fondly and say good-bye to Act I

    戀戀不捨地和第一幕告別

  • of your life.

    你的生活。

  • Then quickly look forward.

    然後迅速向前看。

  • Act II begins today.

    第二幕從今天開始。

  • It is your turn to reach out and

    現在輪到你伸出手來

  • take the baton.

    接過接力棒。

  • You entered the world at a time

    你進入這個世界的時候

  • of great challenge.

    的巨大挑戰。

  • Our country is deeply divided,

    我們的國家嚴重分裂。

  • and that many Americans refuse

    和許多美國人拒絕

  • to hear any opinion that differs

    敢於聽取不同意見

  • from their own.

    從自己的。

  • Our planet is warming with

    我們的地球正在變暖

  • devastating consequences.

    毀滅性的後果。

  • And there's some that even deny

    而有些人甚至否認

  • it is happening.

    它的發生。

  • Our schools and communities

    我們的學校和社區

  • suffer from deep inequality.

    遭受嚴重的不平等。

  • We fail to guarantee every

    我們不能保證每一個

  • student the right to a good

    學生獲得良好教育的權利

  • education.

    教育;

  • And yet we are not powerless in

    然而我們並非無能為力

  • the face of these problems.

    面對這些問題,。

  • You are not powerless to fix

    你不是沒有能力解決

  • them.

    他們。

  • No generation has ever had more

    沒有任何一代人有更多的

  • power than yours.

    比你的權力。

  • And no generation has a chance

    而且沒有一代人有機會

  • to change things faster than

    欲速則不達

  • yours can.

    你的可以。

  • The pace at which progress is

    進展的速度

  • possible has accelerated

    加速了

  • dramatically.

    急劇。

  • Aided by technology, every

    在技術的幫助下,每個

  • individual has the tools,

    個人擁有的工具。

  • potential, and reach to build a

    潛力和影響力,以建立一個

  • better world.

    更好的世界。

  • That makes this the best time in

    所以現在是最好的時機

  • history to be alive.

    歷史要活著。

  • Whatever you choose to do with

    無論你選擇做什麼

  • your life, wherever your passion

    你的生活,你的激情所在

  • takes you, I urge you to take

    帶你走,我勸你走

  • the power you have been given

    權力

  • and use it for good.

    並利用它來做好事。

  • Aspire to leave this world

    渴望離開這個世界

  • better than you found it.

    比你發現它時更好。

  • I didn't always see life as

    我並不總是認為生活是

  • clearly as I do today.

    就像我今天做的一樣清楚。

  • But I've learned the greatest

    但我學到了最大的

  • challenge of life can knowing

    坎坷

  • when to break with conventional

    何時打破常規

  • wisdom.

    智慧。

  • Don't just except the world you

    不要只是除了你的世界

  • inherit today.

    今天繼承。

  • Don't just accept the status

    不要只接受現狀

  • quo.

    quo.

  • Know the challenge has ever been

    知道挑戰曾經

  • solved and no lasting

    靡靡之音

  • improvement has ever been

    迄今

  • achieved unless people dare to

    除非人們敢於

  • try something different.

    嘗試一些不同的東西。

  • Dare to think different.

    敢於換位思考。

  • I was lucky to learn from

    我很幸運能從

  • someone who believed this

    信者

  • deeply.

    深深地。

  • Someone who knew that changing

    有人知道,改變

  • the world starts with following

    天下為公

  • a vision.

    一個願景。

  • Not a path.

    不是一條路。

  • He was my friend and mentor,

    他是我的朋友和導師。

  • Steve Jobs.

    史蒂夫-喬布斯。

  • (applause).

    (掌聲)。

  • Mr. Cook: Steve's vision was

    庫克先生:史蒂夫的願景是

  • that great ideas comes from a

    雄心壯志

  • restless refusal to accept

    拒不接受

  • things as they are.

    事情的本質。

  • Those principles still guide us

    這些原則仍然指導著我們

  • at Apple today.

    今天在蘋果。

  • We reject the notion that global

    我們拒絕接受這樣的觀點:全球

  • warming is inevitable.

    氣候變暖是不可避免的。

  • That's why we run Apple on 100%

    這就是為什麼我們在100%的情況下運行蘋果

  • renewable energy.

    可再生能源;

  • (applause).

    (掌聲)。

  • Mr. Cook: Thank you.

    庫克先生:謝謝你。

  • We reject the excuse that

    我們拒絕接受以下藉口:

  • getting the most out of

    充分利用

  • technology means trading away

    技術意味著交換

  • your right to privacy.

    你的隱私權。

  • So we choose a different path.

    所以我們選擇了一條不同的道路。

  • Collecting as little of your

    儘可能少的收集您的

  • data as poll, being thoughtful

    數據為民調,體貼入微

  • and respectful when it is in our

    和尊重,當它在我們的

  • care.

    照顧。

  • Because we know it belongs to

    因為我們知道它是屬於

  • you.

    你。

  • In every way at every turn, the

    在每一個轉捩點上,該

  • question we ask ourselves is not

    我們問自己的問題不是

  • what can we do, but what should

    我們能做什麼,但應該

  • we do?

    在做?

  • Because Steve taught us that's

    因為史蒂夫教我們

  • how change happens.

    變化是如何發生的。

  • And from him, I learned to never

    從他那裡,我學會了永遠

  • be content with the way that

    安於

  • things are.

    事情是。

  • I believe in mindset comes

    我相信在心態上

  • naturally to young people.

    對年輕人來說,自然而然。

  • And you should never let go of

    而你也不應該放手

  • this restlessness.

    這種焦躁不安。

  • So today's ceremony isn't just

    所以今天的儀式不僅僅是

  • about presenting you with a

    呈現給你的是

  • degree.

    程度。

  • It is about presenting you with

    它是關於向你展示

  • a question.

    一個問題。

  • How will you challenge the

    你將如何挑戰

  • status quo?

    現狀?

  • How will you push the world

    你將如何推動世界

  • forward?

    前進?

  • 50 years ago today, May 13th,

    50年前的今天,5月13日。

  • 1968, Robert Kennedy was

    1968年,羅伯特-肯尼迪被

  • campaigning in Nebraska and

    在內布拉斯加的競選活動和

  • spoke to a group of students who

    與一群學生交談,他們

  • were wrestling with the same

    掙扎在同樣的問題上

  • question.

    疑問。

  • Those were troubled times too.

    那也是一個動盪的年代。

  • The U.S. was at war in Vietnam.

    美國在越南打仗。

  • There was violent unrest in

    有劇烈的動盪。

  • America's cities.

    美國的城市。

  • And the country was still

    而這個國家還是

  • reeling from the assassination

    飽受暗殺之苦

  • of Dr. Martin Luther King a

    馬丁-路德-金博士的報告a

  • month earlier.

    月前。

  • Kennedy gave the students a call

    肯尼迪給學生們打了個電話

  • to action.

    採取行動。

  • When you look across this

    當你看到這個

  • country and when you see

    國家,當你看到

  • people's lives held back by

    民生受阻

  • discrimination and poverty, when

    歧視和貧困,當

  • you see injustice and

    你看到的不公正和

  • inequality, he said you should

    不平等,他說你應該

  • be the last people to accept

    尾大不掉

  • things as they are.

    事情的本質。

  • Let Kennedy's words echo here

    讓肯尼迪的話在此迴響

  • today.

    今天。

  • You should be the last people to

    你應該是最後的人

  • accept it.

    接受它。

  • Whatever path you've chosen, be

    無論你選擇了什麼道路,都要

  • it medicine or business,

    它的醫學或商業。

  • engineering or the humanities,

    工程學或人文科學;

  • whatever drives your passion, be

    無論你的激情是什麼,都要

  • the last to accept the notion

    孤陋寡聞

  • that the world you inherit

    你繼承的世界

  • cannot be improved.

    無法改進。

  • Be the last to accept the excuse

    最後一個接受藉口

  • that says that's just how things

    不怕一萬,就怕萬一

  • are done here.

    都是在這裡完成的。

  • Duke graduates, you should be

    杜克大學的畢業生,你應該是

  • the last people to accept it.

    最後接受它的人。

  • And you should be the first to

    而你應該是第一個

  • change it.

    改變它。

  • (applause).

    (掌聲)。

  • Mr. Cook: The education you

    庫克先生:你的教育

  • perceive gives you few

    覺察不到

  • opportunities that you have.

    機會,你有。

  • You are uniquely qualified and

    你是唯一有資格和

  • therefore uniquely responsible

    唯我獨尊

  • to build a better way forward.

    以建立一個更好的前進道路。

  • That won't be easy.

    這可不容易。

  • It will require great courage.

    這需要很大的勇氣。

  • But that courage will not only

    但這種勇氣不僅會

  • help you live your life to the

    助你活出精彩

  • fullest, it will empower you to

    充分利用,它將使你有能力

  • transform the lives of others.

    改變他人的生活。

  • Last month I was in Birmingham

    上個月我在伯明翰

  • to mark the 50th anniversary of

    紀念《世界人權宣言》發表50週年

  • Dr. King's assassination.

    金博士的暗殺。

  • I had the incredible privilege

    我有一個不可思議的特權

  • with spending time with women

    與女人相處的時間

  • and men who marched and worked

    和行軍打仗的人

  • alongside him.

    和他一起。

  • Many of them are younger at the

    他們中的許多人都比較年輕,在

  • time than you are now.

    比你現在的時間。

  • They told me when they defied

    他們告訴我,當他們違抗

  • their parents and joined the

    他們的父母並加入了

  • sit-ins and the boycotts, when

    靜坐和抵制,當。

  • they faced the police dogs and

    他們面對警犬和

  • the fire hoses, they were

    消防水龍,他們是

  • risking everything they had

    傾家蕩產

  • becoming foot soldiers for

    當兵

  • justice without a second

    義無反顧

  • thought.

    認為。

  • Because they knew that change

    因為他們知道,改變

  • had to come.

    不得不來。

  • They believe so deeply in the

    他們深深地相信

  • cause of justice, because they

    正義事業,因為他們

  • knew even all of the adversity

    知難而退

  • they had faced, they had the

    他們所面臨的,他們有

  • chance to build something better

    建功立業

  • for the next generation.

    為下一代。

  • We can all learn from your

    我們都可以向你學習

  • example.

    例如:

  • If you hope to change the world,

    如果你希望改變世界。

  • you must find your

    你必須找到你的

  • fearlessness.

    無所畏懼。

  • Now if you are anything like I

    如果你和我一樣

  • was on graduation day, maybe you

    是在畢業那天,也許你

  • are not feeling so fearless.

    是不覺得那麼無畏。

  • Maybe you are thinking about the

    也許你正在考慮的是

  • job that you hope to get.

    你希望得到的工作。

  • Or wondering where you are going

    或者想知道你要去哪裡

  • to live or how to repay that

    生活或如何報答

  • student loan.

    學生貸款。

  • These I know are real concerns.

    這些我都知道是真正的擔憂。

  • I had that too.

    我也有過這樣的經歷。

  • Don't let the worries stop you

    不要讓煩惱阻止你

  • from making a difference.

    從有所作為。

  • Fearlessness means taking the

    無所畏懼意味著要承擔

  • first step, even if you don't

    第一步,即使你不

  • know where it will take you.

    知道它會帶你到哪裡去。

  • It means being driven by a

    這意味著被一個

  • higher purpose rather than by

    而不是由

  • applause.

    掌聲。

  • It means knowing that you reveal

    這意味著知道你透露

  • your character when you stand

    人品

  • apart more than when you stand

    分開比站著時更多

  • with the crowd.

    與眾人。

  • If you step up without fear of

    如果你無所畏懼地站出來

  • failure, if you talk and listen

    言聽計從

  • to each other without fear of

    彼此無忌

  • rejection, if you act with

    拒絕,如果你的行為與

  • decency and kindness even when

    仁義禮智信

  • no one is looking, even if it

    旁若無人

  • seems small or inconsequential,

    似乎很小或無關緊要。

  • trust me, the rest will fall

    相信我,其他的都會落空

  • into place.

    到位。

  • More importantly, you'll be able

    更重要的是,你將能夠

  • to tackle the big things when

    攻堅克難

  • they come your way.

    他們來你的方式。

  • It is in the truly trying

    正是在真正艱難的

  • moments that the fearless

    無畏的時刻

  • inspire us.

    激勵我們。

  • Fearless like the students of

    像學生一樣無所畏懼

  • Parkland, Florida who refused to

    佛羅里達州帕克蘭市,誰拒絕

  • be silent about the epidemic of

    閉口不談

  • gun violence.

    槍支暴力;

  • They have rallied millions to

    他們已經聚集了數百萬人,以

  • their cause.

    他們的事業。

  • (applause).

    (掌聲)。

  • Mr. Cook: Fearless like the

    庫克先生 無畏的喜歡

  • women that say me too and time's

    女人也說我和時間的

  • up.

    了。

  • Women who cast light into dark

    將光亮投向黑暗的女人

  • places and move us to a more

    的地方,並將我們推向一個更

  • just and equal future.

    公正和平等的未來。

  • Fearless like those who fight

    像那些戰鬥的人一樣無所畏懼

  • for the rights of imgrants who

    繼承人的權利

  • understand that our only hopeful

    明白我們唯一的希望

  • future is one that embraces all

    未來是一個包羅萬象

  • who want to contribute.

    願意做出貢獻的人。

  • Duke graduates, be.

    杜克大學的畢業生,要。

  • Fearless.

    無所畏懼。

  • Be the last people to accept

    成為最後一個接受的人

  • things as they are.

    事情的本質。

  • And the first people to stand up

    而第一個站起來的人

  • and change them for the better.

    並將其改觀。

  • In 1964, Martin Luther King Jr.

    1964年,馬丁-路德-金。

  • gave a speech at Page Auditorium

    在佩奇禮堂發表演講

  • to an overflow crowd.

    以至於人滿為患。

  • Students who couldn't get a

    無法得到的學生

  • seat, listened from outside in

    座位上,在外面聽著

  • the lawn.

    草坪上。

  • Dr. King warned them that some

    金博士警告他們,有些

  • day we would all have to atone

    有朝一日,我們都要贖罪

  • not only for the words and

    不僅為文字和

  • actions of the bad people, but

    壞人的行為,但

  • for the appalling silence and

    驚人的沉默和

  • indifference of the good people

    好心人的冷漠

  • who stood around and say wait on

    誰站在那裡說等

  • time.

    時候。

  • Martin Luther King stood right

    馬丁-路德-金就站在這裡

  • here at Duke and said the time

    在杜克大學這裡,並說時間

  • is always right to do right.

    做正確的事永遠是正確的。

  • For you graduates, that time is

    對於你們這些畢業生來說,那個時候是

  • now.

    現在。

  • It will always be now.

    它將永遠是現在。

  • It is time to add the brick to

    是時候添磚加瓦了

  • the path of progress.

    進展的道路。

  • It is time for all of us to move

    現在是我們大家行動的時候了

  • forward.

    前進。

  • And it is time for you to lead

    是時候讓你來上司了

  • the way.

    途徑。

  • Thank you, and congratulations,

    謝謝你,恭喜你。

  • Class of 2018!

    2018屆畢業生!

  • (applause).

    (掌聲)。

Please join me in welcoming Tim Cook,

請和我一起歡迎蒂姆-庫克的到來。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋