字幕列表 影片播放
And now I thought I'd share
現在要來分享
some of my favorite mom quotes from you guys.
來自幾位觀眾,我最愛的「老媽格言」
Here we go. This first one is from @victoriapike.
咱們開始囉!第一個來自 victoriapike
She said... "Yesterday my mom ordered a "Tai Chi" Latte from Starbucks."
她說:「昨天我媽在星巴克點了一杯『太極』拿鐵。」
Close. Chai tea.
很接近,中文的「茶」和英文的 tea
-Use the energy. -Yeah, she used the energy.
-用能量做咖啡 -是的,用好用滿
Coffee pours itself. Yeah.
咖啡的個人秀,很好
-You're clean. Very slowly.
好棒棒 ! 慢慢秀
-This one's from @itsLJ. She says...
這個來自 itsLJ。她說
When my mom would drive us kids around, and she would brake really hard to make us lean forward and then say, "Bow to mom."
當我媽載我小孩回家時,她會用力踩煞車,讓我們往前倒,然後說:「敬禮,媽媽好!」
-"Bow to Mom."
「媽媽好!」
This one's from @simpovski.
這個來自 simpovski
She says, "My mom made up her own saying in the 90's: 'Talk to the palm, cause you ain't the mom.'"
她說:「我媽在 1900 年代自創了一句格言:『媽咪與手掌不可兼得。』
-Pretty good.
很好
Oh, this is -- this is funny.
喔,這個好笑
This one's from @Bethrob325.
來自 Bethrob325
She says,"My mom calls Disneyland 'The Big D."
她說:「我媽叫迪士尼『大D』。」(暗指罩杯)
E-ticket. -Yeah.
電子門票入場
-Wow. The Big D?
哇 ! 有這麼大嗎 ?
-In some places, it's a small world.
有些地方算小的好嗎?
-There you go.
趕快下一個
-This one is from @JulesRead1.
這個來自 JulesRead1
She says, "One night my mom told us we were having 'Roast Bork ' for dinner. We asked her what that was, she said, 'Well I'm defrosting something from the freezer and I can't tell if it's beef or pork yet."'"
她說:「一天晚上我媽說今天晚餐要吃『烤ㄋㄨ』。我們問那是什麼。她說:『嗯,我從冰箱解凍一塊不明物體,不知道是豬還是牛。』」
That's so my mom.
跟我媽一樣
That is hilarious.
超有事
Everything wrapped in aluminum foil.
全部用鋁箔紙包好包滿
I don't know what it is. -No date.
-不知道是蝦米碗糕 -沒有保存期限
-Nope.
沒有
This one's from @devholla14.
來自 devholla14
She says: ''One time I called my mom ''Bro'' and she goes, ''I'm not your bro or your hoe. I'm your Mo.''
她說:「有一次我叫我媽『老兄』。她說:『我不是妳的胸、不是妳的鋤頭 (英語音近 hole,暗指私密部位),我是你老娘。』」
-This one's from @brennenhancock.
來自 brennenhancock
He says: ''My mom told me she ans the lady across the street were '' Friends with Benefits.'' I asked her what tat meant, and she said ''You know, we get each other's mail when they're are out of town and stuff.''
他說:「我媽說媽和對街的女士是『互利共生好友』(暗指床伴)。』我問她是什麼意思,她說:「就是我們一方不在鎮上時,會幫對方收信諸如此類的。」
-Oh. Okay.
喔,原來
-Okay.
好的
Then they went to Disneyland.
然後他們去迪士尼樂園
Took a long trip to Disneyland.
玩得不亦樂乎
-This last one's from @hoorayplatypus.
最後一個來自 hoorayplatypus
She sa-- -Hooray, platypus!
她... 鴨嘴獸萬歲 !
I love platypus, right?
我最愛鴨嘴獸了,不是嗎 ?
-Hooray, platypus. -Hooray!
萬歲,鴨嘴獸,萬歲!
-She says: ''My mom couldn't find the movie she wanted on Netflix. ''Oh, well, someone else is probabaly watched it. I'll try again tomorrow.''
她說:「我媽在 Netflix 上找不到她要看的電影。『好吧!應該是有人也在看,我明天再試試好了。』」
There you have it.
以上感謝您的收看
Those are our "Tonight Show Hashtags."
今天的「今夜秀」
To check out more of our favorites,
更多我們精彩的片段
go to tonightshow.com/hashtags.
都在 tonightshow.com/hashtags