Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The Korean War

    朝鮮戰爭

  • June 25th, 1950 - July 27th, 1953

    1950年6月25日-1953年7月27日

  • At the end of WWII in '45, Korea was freed from Japanese control.

    45年二戰結束後,韓國擺脫了日本的控制。

  • North Korea was occupied by the Soviets while the South was occupied by American forces.

    北朝鮮被蘇聯佔領,而南朝鮮被美軍佔領。

  • By 1948 the country was divided in half at the 38th Parallel.

    到了1948年,國家在三八線一分為二。

  • With the capitalist South by Syngman Rheea and the communist North by Kim-il Sung.

    與資本主義南方的辛曼-瑞亞和共產主義北方的金日成。

  • The Soviet troops withdrew from Korea in 1948 and U.S. troops withdrew in 1949,

    1948年蘇軍從北韓撤軍,1949年美軍撤軍。

  • however,

    然而,

  • North and South Korea as enemies of one another would not accept the border between them as permanent.

    作為敵人的北朝鮮和南朝鮮不會接受他們之間的邊界是永久性的。

  • The North Koreans attacked South Korea on June 25th, 1950, advancing across the 38th Parallel.

    1950年6月25日,北朝鮮進攻南朝鮮,越過三八線前進。

  • Around 75,000 troops of the North Korean People's Army defeated the Republic of Korea's Army with success.

    朝鮮人民軍約7.5萬名官兵成功擊敗大韓民國軍隊。

  • Capturing the capital city of Seoul, then occupying the whole of South Korea except for Pusan.

    佔領首都漢城,然後佔領除釜山以外的整個南朝鮮。

  • This was a problem, as President Truman and the United States wanted to contain the spread of communism by preventing the domino effect.

    這是一個問題,因為杜魯門總統和美國希望通過防止多米諾骨牌效應來遏制共產主義的傳播。

  • That is, if Korea fell, so would other countries to the ideology.

    也就是說,如果韓國倒下了,其他國家也會對這種意識形態。

  • South Korea appealed for support, and the United States pushed a resolution through the United Nations Security Council.

    韓國呼籲支持,美國推動聯合國安全理事會通過一項決議。

  • The USSR did not use its veto power as it was boycotting the council because the new communist China was not accepted.

    蘇聯沒有動用否決權,因為它是在抵制安理會,因為不接受新的共產主義中國。

  • In China's seat was the pro-U.S Chinese Nationalist government of Taiwan.

    在中國的座位上是親美的中國國民黨臺灣政府。

  • An appeal was made by the Security Council for North Korea to withdraw its troops, but was ignored.

    安全理事會曾呼籲北朝鮮撤軍,但被無視。

  • As a result, approval was granted for UN army made of international force of 16 nations to send help to South Korea, commanded by General MacArthur.

    是以,準許了由16個國家的國際部隊組成的聯合國軍隊向南朝鮮派遣援助,由麥克阿瑟將軍指揮。

  • The UN troops, composed mainly of Americans, landed in South Korea in early July, but were soon pushed back on defense by the North Korean forces, forming a perimeter around Pusan to defend the line until reinforcements arrived in August.

    主要由美國人組成的聯合國軍於7月初在韓國登陸,但很快就被北韓軍隊推倒在防線上,在8月增援部隊到達之前,在釜山周圍形成了一個包圍圈,防守防線。

  • Now that their position was strengthened, MacArthur went on the offensive.

    現在他們的陣地得到了加強,麥克阿瑟開始了進攻。

  • On September 15th, the U.S. Marines X Corps launched an amphibious assault at Inchon.

    9月15日,美國海軍陸戰隊X軍在仁川發起兩棲攻擊。

  • The North Korean troops were pushed back on the retreat over the 38th Parallel, and soon Seoul was recaptured along with the whole of South Korea by the end of the month.

    北朝鮮軍隊在越過三八線撤退時被逼退,很快漢城與整個南朝鮮在月底被收復。

  • Now, MacArthur was to go beyond the initial idea of containment.

    現在,麥克阿瑟要超越最初的遏制想法。

  • Truman, worried of a Chinese response, nevertheless approved, and UN troops moved into North Korea on October 7th, 1950.

    杜魯門擔心中國的反應,但還是準許了,聯合國部隊於1950年10月7日進駐北韓。

  • On October 12th, they captured Pyongyang, the North Korean capital, and then the Yalu River, which was the border with the communist China.

    10月12日,他們攻佔了北韓首都平壤,接著又攻佔了與中共邊境的鴨綠江。

  • China retaliated by helping the North Koreans, sending 250,000 Chinese troops.

    中國以幫助北韓為報復,派出25萬中國軍隊。

  • The UN troops, overwhelmed by this new force, were pushed out of North Korea with heavy losses.

    聯合國部隊在這支新部隊的壓制下,以慘重的損失被趕出北朝鮮。

  • By January 1951, Chinese and North Korean troops had captured Seoul.

    到1951年1月,中國和北朝鮮軍隊已經佔領了漢城。

  • General MacArthur wanted to use the atom bomb on China, and was dismissed for insubordination by President Truman, who went back to a policy of containment.

    麥克阿瑟將軍想對中國使用原子彈,被杜魯門總統以不服從命令為由解職,杜魯門又回到了遏制政策。

  • In June 1951, more UN troops were sent to Korea, eventually driving the North Korean to the 38th Parallel and stabilizing the front.

    1951年6月,更多的聯合國部隊被派往北韓,最終將北朝鮮趕到了三八線,穩定了戰線。

  • Now, a stalemate set in.

    現在,僵持不下了。

  • In July, peace talks began, but a compromise could not be found.

    7月,和平談判開始,但未能達成妥協。

  • Meanwhile, fighting continued and American pilots fought in the air against Soviet pilots using Chinese jet fighters and wearing Chinese uniforms.

    與此同時,戰鬥還在繼續,美國飛行員使用中國的噴氣式戰鬥機,穿著中國的軍服,在空中與蘇聯飛行員進行戰鬥。

  • General Dwight D. Eisenhower took over as president in early 1953 and sought an end to the war.

    德懷特-D-艾森豪威爾將軍於1953年初接任總統,並尋求結束戰爭。

  • After two years of negotiations, an armistice was signed on July 27th, 1953 at P'anmunjŏm, on the 38th Parallel.

    經過兩年的談判,1953年7月27日,在三八線上的平門店簽訂了停戰協議。

  • A demilitarized zone was set up, which stands to this day.

    設立了一個非軍事區,至今還在。

  • Subscribe and click the notification bell for more history videos.

    訂閱並點擊通知鈴,可觀看更多歷史視頻。

  • Thank you guys for all your support on the simple history YouTube channel.

    感謝你們對簡單歷史YouTube頻道的支持。

  • If you enjoy it, please consider visiting our Patreon page.

    如果您喜歡它,請考慮訪問我們的贊助頁面。

  • There, you can show us your support for the channel by donating and make a huge difference in what we're able to create for you.

    在那裡,你可以通過捐贈來表達你對頻道的支持,並使我們能夠為你創造的東西產生巨大的差異。

  • Plus, you can get early access on upcoming videos. So let's keep it growing, and thank you for being part of this amazing community.

    另外,你可以提前獲得即將到來的視頻。所以,讓我們保持增長,並感謝你成為這個神奇社區的一部分。

The Korean War

朝鮮戰爭

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋