Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So, I'm an artist.

    我是個藝術家。

  • I live in New York, and I've been working in advertising

    我住在紐約,從事廣告業--

  • for -- ever since I left school,

    從我畢業後就入行

  • so about seven, eight years now,

    至今已經七、八年了

  • and it was draining.

    而且工作很累人

  • I worked a lot of late nights. I worked a lot of weekends,

    我常常沒日沒夜地工作,週末也很常加班

  • and I found myself never having time for all the projects

    我發覺自己根本沒有時間

  • that I wanted to work on on my own.

    去做自己想做的計畫

  • And one day I was at work and I saw a talk

    有天當我在工作時

  • by Stefan Sagmeister on TED,

    我看到施德明 (Stefan Sagmeister) 在 TED 上的演講

  • and it was called "The power of time off,"

    題為《休假的力量》("The power of time off")

  • and he spoke about how every seven years,

    他講到了他怎樣每隔七年

  • he takes a year off from work so he could

    就讓自己休一年的假

  • do his own creative projects, and I was instantly inspired,

    好去進行自己的創意計畫那讓我靈機一動

  • and I just said, "I have to do that. I have to take a year off.

    我心想:「我也要這樣做,我要休一年的假

  • I need to take time to travel and spend time with my family

    好騰出時間旅行跟與家人相處

  • and start my own creative ideas."

    還要策劃自己的創意構想。」

  • So the first of those projects ended up being

    而我著手進行的第一個計劃

  • something I called "One Second Every Day."

    就是這個我取名為「每日一秒」的計劃

  • Basically I'm recording one second of every day of my life

    基本上,就是錄下我每天生活中的一秒

  • for the rest of my life,

    並且會一直錄下去

  • chronologically compiling these one-second

    按時序將這每一秒串連起來

  • tiny slices of my life into one single continuous video

    將我生命中的片刻組成一部連貫的影片

  • until, you know, I can't record them anymore.

    直到我再也不能錄下來的時候

  • The purpose of this project is, one:

    這個計劃的目的是第一

  • I hate not remembering things that I've done in the past.

    我討厭忘記以前自己所做過的事

  • There's all these things that I've done with my life

    有好一些事情是我盡心盡力去做的

  • that I have no recollection of

    卻無從記憶起

  • unless someone brings it up, and sometimes I think,

    除非有人提起有時候我可能還會想說

  • "Oh yeah, that's something that I did."

    「喔,我是做過這樣的事情」

  • And something that I realized early on in the project

    而在這個計劃剛開始的時候我就發現

  • was that if I wasn't doing anything interesting,

    如果我當天沒做什麼有趣的事情

  • I would probably forget to record the video.

    我可能就會忘記拍下影片

  • So the day -- the first time that I forgot, it really hurt me,

    所以那天 -- 當我第一次忘記拍攝的時候我真的很難過

  • because it's something that I really wanted to --

    因為我真的很想這樣做 --

  • from the moment that I turned 30, I wanted

    打從我踏入 30 歲的那刻我就想要

  • to keep this project going until forever,

    將這個計劃一直延續到永遠

  • and having missed that one second, I realized,

    而當我忘了那一秒後我發覺

  • it just kind of created this thing in my head

    這個想法就好像烙印在我腦海裡似的

  • where I never forgot ever again.

    是我再也不會忘記的

  • So if I live to see 80 years of age,

    所以如果我活到 80 歲

  • I'm going to have a five-hour video

    我就會有一部長達五小時的影片

  • that encapsulates 50 years of my life.

    濃縮了我五十年的人生

  • When I turn 40, I'll have a one-hour video

    而當我四十歲的時候我就有一部片長一小時的影片

  • that includes just my 30s.

    紀錄了我三字頭的歲月

  • This has really

    為了拍攝

  • invigorated me day-to-day, when I wake up,

    我每天起床的時候都朝氣蓬勃

  • to try and do something interesting with my day.

    並嘗試去做些有趣的事好讓那天不會白白度過

  • Now, one of the things that I have issues with is that,

    說到這裏其中我遇到的一個問題是

  • as the days and weeks and months go by,

    隨着時光飛逝、日月如梭

  • time just seems to start blurring

    時間就好像開始變得模糊

  • and blending into each other

    日復一日,日子重疊起來

  • and, you know, I hated that,

    但你知道,我討厭這樣

  • and visualization is the way to trigger memory.

    而視覺畫面是喚醒記憶的絕佳辦法

  • You know, this project for me is a way for me

    可想而知這個計劃對我而言

  • to bridge that gap and remember everything that I've done.

    是能將空白填補起來好記住我曾經做過的所有事情

  • Even just this one second allows me to remember

    即使只有一秒也足以讓我記起

  • everything else I did that one day.

    那一天所做過的其他事情

  • It's difficult, sometimes, to pick that one second.

    有時要挑選這一秒挺困難的

  • On a good day, I'll have maybe three or four seconds

    在美好的一天裡頭可能會有三到四秒

  • that I really want to choose,

    是我都很想選的

  • but I'll just have to narrow it down to one,

    但我只能選其中的一秒

  • but even narrowing it down to that one allows me

    但即使只剩下一秒也還是能讓我

  • to remember the other three anyway.

    記起其餘的三秒

  • It's also kind of a protest, a personal protest,

    這個做法也是一種抗議純屬個人想法

  • against the culture we have now where people

    針對我們現有的一種文化

  • just are at concerts with their cell phones out

    那就是當人們觀賞演唱會的時候大家都只顧拿着手機

  • recording the whole concert, and they're disturbing you.

    攝錄整場演唱會但那其實會干擾到人

  • They're not even enjoying the show.

    他們自己也沒有好好欣賞表演

  • They're watching the concert through their cell phone.

    他們只是透過手機在看演唱會

  • I hate that. I admittedly used to be that guy a little bit,

    我討厭這樣我承認我曾經也是如此

  • back in the day, and I've decided that the best way

    但那是過去的事了現在我決定

  • for me to still capture and keep a visual memory of my life

    要以畫面來紀錄我人生中的最佳方式

  • and not be that person, is to just record that one second

    並且不做那個反面教材的人就是只錄下那一秒

  • that will allow me to trigger that memory of,

    那足以觸發我記憶的一秒鐘

  • "Yeah, that concert was amazing. I really loved that concert."

    「沒錯,那場演唱會很精采,我很喜歡那場演唱會。」

  • And it just takes a quick, quick second.

    即使只是浮光掠影的那一秒就已經足夠

  • I was on a three-month road trip this summer.

    今年夏天,我踏上三個月的駕車之旅

  • It was something that I've been dreaming about doing my whole life,

    那是我人生中一直夢寐以求的事

  • just driving around the U.S. and Canada

    就是開著車走遍美國和加拿大

  • and just figuring out where to go the next day,

    並且在當天才知道隔天要前往的目的地

  • and it was kind of outstanding.

    那種經驗著實讓人回味無窮

  • I actually ran out, I spent too much money on my road trip

    我其實耗盡了所有積蓄因為這一路上的開支太多了

  • for the savings that I had to take my year off,

    原來打算用來放假一年的儲蓄都不夠用

  • so I had to, I went to Seattle and I spent some time

    所以我去了一趟西雅圖我必須花一些時間

  • with friends working on a really neat project.

    與朋友一起接了一個條件不錯的案子來做

  • One of the reasons that I took my year off was to spend more time with my family,

    當初我休假一年的其中一個原因就是想抽空多陪伴家人

  • and this really tragic thing happened where

    而這當中也發生了件不幸的事情

  • my sister-in-law,

    我的嫂嫂

  • her intestine suddenly strangled one day,

    有天她的腸道忽然打結

  • and we took her to the emergency room,

    我們就把她送到急症室

  • and she was, she was in really bad shape.

    她的狀況很糟

  • We almost lost her a couple of times,

    甚至在鬼門關前徘徊了好幾次

  • and I was there with my brother every day.

    我每天都跟我兄弟在那裏一起守候

  • It helped me realize something else during this project,

    這件事也讓我在這個計劃裡有了另一個體悟

  • is that recording that one second on a really bad day

    那就是要在過得很糟的一天錄下那一秒

  • is extremely difficult.

    原來是那麼地不容易

  • It's not -- we tend to take our cameras out when we're doing awesome things.

    因為那不像 -- 當我們在做些很酷的事情時我們自然而然地會想拿起鏡頭

  • Or we're, "Oh, yeah, this party, let me take a picture."

    或是想說:「噢,對了這派對很棒,來拍張照吧。」

  • But we rarely do that when we're having a bad day,

    當某天可能過得不太好或是發生了什麼很糟的事情時

  • and something horrible is happening.

    我們幾乎不會這樣做

  • And I found that it's actually been very, very important

    但我發現即使是在非常糟糕的時刻

  • to record even just that one second of a really bad moment.

    也堅持錄下那一秒其實非常重要

  • It really helps you appreciate the good times.

    它真能幫助你對美好的時光心存感激

  • It's not always a good day, so when you have a bad one,

    人生變幻無常當走到人生低谷的時候

  • I think it's important to remember it,

    我認為把它記錄下來也很重要

  • just as much as it is important to remember the [good] days.

    相當於記住美好日子一樣重要

  • Now one of the things that I do is I don't use any filters,

    我的做法之一就是不用任何濾鏡

  • I don't use anything to -- I try to capture the moment

    不添加任何東西去 -- 我想儘量捕捉那個時刻

  • as much as possible as the way that I saw it with my own eyes.

    就好像是我用雙眼來看那般真實

  • I started a rule of first person perspective.

    我運用第一人稱視覺法則

  • Early on, I think I had a couple of videos where

    一開始,我拍了大概兩部影片

  • you would see me in it, but I realized that wasn't the way to go.

    但當中有我入鏡我發現不應該如此

  • The way to really remember what I saw

    要真正記住我看見的一切

  • was to record it as I actually saw it.

    就是要錄下我真正所見

  • Now a couple of things that I have in my head about this project are,

    關於這個計劃我腦中有兩個想法

  • wouldn't it be interesting if thousands of people were doing this?

    如果數以千計的人都這樣做那不是很有趣嗎?

  • I turned 31 last week, which is there.

    上星期我剛邁入 31 歲就是你們所看到的這幀影片

  • I think it would be interesting to see

    如果能看看每個人會在這樣的一個影片裡

  • what everyone did with a project like this.

    做些什麼事情應該會很有趣

  • I think everyone would have a different interpretation of it.

    我想每個人對這樣的一個影片應該都有不同的詮釋

  • I think everyone would benefit from just having that one second to remember every day.

    我想能夠透過一秒鐘去回想起過去的每一天是對大家有幫助的

  • Personally, I'm tired of forgetting,

    就我個人而言,我厭倦忘記

  • and this is a really easy thing to do.

    而做這個影片真的很簡單

  • I mean, we all have HD-capable cameras in our pockets right now --

    畢竟現在基本上人人手上有一台高畫質攝錄機 --

  • most people in this room, I bet --

    我猜,在座的大部份人吧 --

  • and it's something that's --

    而我實在 --

  • I never want to forget another day that I've ever lived,

    不想再忘記任何我曾經活過的每一天

  • and this is my way of doing that,

    而這是我的做法

  • and it'd be really interesting also to see,

    如果這能成真也會很有趣

  • if you could just type in on a website,

    只要在一個網站上輸入

  • "June 18, 2018,"

    「2018年6月18日」

  • and you would just see a stream of people's lives

    你就能看到一連串不同人的生活

  • on that particular day from all over the world.

    來自世界各地的人同一天的生活彼此相遇

  • And I don't know, I think this project has a lot of possibilities,

    我不確定,但我想這個計劃能開創許多可能性

  • and I encourage you all to record just a small snippet of your life every day,

    而我鼓勵在座各位,每天就錄下你生命裏頭的一小片段

  • so you can never forget that that day, you lived.

    好讓自己永遠不會忘記你所活過的那一日

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

So, I'm an artist.

我是個藝術家。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TED 計劃 演唱會 影片 人生 有趣

【TED】凱撒‧庫里雅瑪 (Cesar Kuriyama): 每日一秒 (Cesar Kuriyama: One second every day)

  • 5191 197
    VoiceTube 發佈於 2013 年 03 月 05 日
影片單字