Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Wanna speak real English from your first lesson?

    想要在第一堂英文課後,就能說出一口流利的英文嗎?

  • Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.

    可以到 EnglishClass101.com 註冊終身免費會員。

  • Hi, everybody! My name is Alisha.

    嗨,大家好!我是 Alisha。

  • Welcome back to our EnglishClass Channel. Today we're gonna be talking about the

    歡迎回到 YouTube 的 EnglishClass101.com 頻道。今天我們要來討論

  • difference between "by" and "until." So let's get started!

    「by」和「until」的不同。我們一起來看看吧!

  • Okay, so first we're gonna talk about "by." "By" marks a deadline for an action to finish.

    首先我們要來討論的是「by」。「By」指的是一個動作該完成的期限。

  • "By" marks the point where an action completes or is replaced by another

    「By」指的是一個時間點,一個該完成的動作,或是被另一個動作

  • action, so really think about using "by" to express a deadline; something is going to

    取代的,所以就只要想「by」是用來表示一個期限;某件事情該

  • stop, or you must finish an action at this point in time. So we can think about

    結束,或是你們必須在這時刻完成這一個行動。我們也可以想

  • "by" as marking some point in the future. So "by" mark some point in the future

    「by」是在未來的一個時間期限。所以用「by」表示未來的

  • where an action is going to finish, an action is going to be completed.

    一個動作將結束,一個動作將被完成。

  • So in an example sentence I have, I'll be at the office by 7 pm.

    我這邊有一個例句:我下午七點 (by) 的時候會在辦公室。

  • So in this sentence, the

    在這個句子中,這個

  • speaker is not at the office, but 7 pm is the deadline, this is the point in

    說話者現在不在辦公室,但下午七點是期限,這個時間點是

  • time at which the speaker will be at the office. The speaker is not at the office now,

    說話者會在辦公室的時候。所以說話者現在不在辦公室,

  • but by 7 pm, by the 7 pm deadline, the speaker will be at the office.

    但在下午七點前是最後期限,說話者將會在下午七點的時候在辦公室。

  • This "will" shows us this is a future tense expression, and "by" shows us the deadline,

    這個「will」讓我們知道是未來式,而「by」讓我們知道時間期限,

  • the point at which that expression or the point at which that action is going

    這個時間點指出那個情況或是動作將

  • to be completed. So this is how we use "by," to think about it like a deadline at

    會被完成。所以這就是如何用「by」的方式,它的意思就像是某個

  • some point in time at which an action will be completed or finished.

    時間點的期限,而在那期限裡有個動作將被完成或是結束。

  • Okay, so let's continue on to the other grammar point for today, which is "until."

    我們再來看看今天的下一個文法:「until」。

  • "Until" also has a more casual form, we can use "till" or " 'til". You might

    「Util」也有另一個較隨性的用法,可以用「till」或是「till」來表示。你們可能

  • see both spellings used for "until," till or 'til. In most cases, it's good to use "until."

    都有看過「till」或是「til」用來表示「until」這個字。在許多情況下,用「until」還是比較好。

  • In casual speaking and maybe in casual writing, you can use the casual form, but

    在隨興的談話或是平常的書信中,你們可以用較隨性的字,但

  • "until" is always polite and is always correct. Okay, so when we use "until," let's

    「until」還是較為禮貌又正確的字。但我們哪時候可以用「until」呢?我們

  • talk about when to use "until." We use "until" to talk about a continuing

    來看看哪時候要用「until」。我們會用「until」來表示一個持續的

  • situation or a continuing state now in the present or in the future, but it's

    情形、一個現在持續的狀態、或是持續到未來情形,但這件事

  • going to change or stop, so the key difference, one key difference here,

    可能會有所改變或是結束,所以這邊有一個主要不同的地方:

  • perhaps, is a continuing situation, a continuing state. With "by," the nuance is a

    就是一個持續的情況、狀態。用「by」時,指的就是

  • deadline something is going to finish at a deadline; here, however, "until" gives us

    某件事情即將要完成的期限;不過「until」給我們的感覺是

  • the nuance of something that's continuing, something true now, for

    一件事情持續地一直存在著,

  • example, but that may not be true in the future. "Until" marks the point where that

    不過可能在未來會有所變化。「Until」指的是一個

  • action or that state is going to finish or change.

    動作或是狀況將會結束或是變化。

  • Okay, so we can think of it rather than as a deadline, as a key point in the

    所以我們知道 until 指的不是期限,它主要指的是在

  • future, somewhere where action A continues until a point where we use

    未來的某一個動作,持續到某個時間點,我們就可以用

  • "until," and then a second action begins. Something is going to change at the

    「until」,然後接上另一個動作。某件事情將會在「until」之後的時間

  • "until" point. With "by," however, we don't have the nuance of an action changing, we

    點改變。而對「by」而言,我們不會有一個動作的改變,我們

  • only have the nuance of a deadline, so here "until" is used to show that

    就只能用它代表一個時間期限,所以這邊的「until」就是用來表來

  • something different is going to happen, or something will finish but

    某件不同的事情將要發生、或是完成,但

  • there's going to be a change after the the "until" point. So, for example, this sentence,

    在「until」這個字後面,將會有個改變。就像是這個例句,

  • very similar to the "by" example sentence, is: I'll be at the office until 7 pm.

    非常類似「by」的例句:我會在辦公室一直待到 (until) 下午七點。

  • So here we have the future tense, I'll, I will, I'll be at the office until 7 pm.

    這邊我們有個未來式:I will。我會在辦公室一直待到 (until) 下午七點

  • This sentence shows us the speaker is at the office right now,

    這個句子指出這個說話者現在就在辦公室中,

  • however, at 7 pm, "until" shows us that 7 pm is the point at which the

    不過在下午七點,「until」讓我們知道,下午七點是一個時間點,

  • situation or this state is going to change, so at 7 pm, the speaker is

    情況或是狀況將會改變。所以在下午七點之後,說話者將

  • probably going to leave the office. "Until" shows us that right here, the action or

    可能會離開辦公室。「Until」指出在下午七點的時候,這個動作或是

  • the state is going to change, so please keep that in mind.

    情況將會有所改變,所以請記得這件事情。

  • "Until" shows you a change in something; "by" shows more of a deadline for an action that is continuing.

    「Until」指出某件事將會有所改變;「by」指的則是一個持續動作的期限。

  • So I hope that we can practice this in a few example sentences now. Okay!

    我希望我們現在可以來練習幾個例句。

  • So let's try to choose the correct word to use in these example sentences.

    在這幾個例句中,我們試著來選出一個正確的字。

  • Should we use "by" or should we use "until" in these cases? So the first one I have is:

    在這些例句中,我們應該要用「by」還是「until」呢?我的第一個例句是:

  • He has to find a new job ____ March.

    他必須要找到一個新工作 ______ 三月。

  • So in this case, we see a point in time, we can think about it, should we use "by" or "until" here? If we use "by,"

    這例句中,我們看到一個時間點,我們可以自己推測一下,這邊應該要用「by」還是「until」呢?如果我們用「by」,

  • we see that the deadline, the deadline nuance, matches here.

    我們知道這是一個期限,期限的不同,就是要用這個 by 。

  • He has to find a new job by March.

    他要在三月之前 (by) 找到一個新工作。

  • If we use "until," he has to find a new job until March, there's no

    如果我們用「until」,他必須要持續找一份新工作一直 (until) 到三月,這

  • information in this sentence that shows us a hint or that gives us a hint about

    個句子沒有給我們任何該選擇 until 的線索,或是讓我們可以推測

  • how the action is going to change. "Until" does not make sense for this question, so

    這個動作將會有什麼樣的變化。放「Until」在這句中並不構成句意,所以

  • we should use "by" in this case. He has to find a new job by March is the correct

    我們這例句用「by」。這才是正確的句子:他要在三月之前 (by) 找

  • answer for this sentence. In the second sentence,

    到一個新工作。第二個例句:

  • I'm not going to go to bed ____ I finish this movie.

    我還沒要去睡覺 _____ 我看完這部電影。

  • So in this sentence, we have, at the end, I finish this movie,

    這句的最後我們有:我看完這部電影,

  • so there's some action, maybe that's continuing here, and we have

    所以這裡有一個動作,可能是一個持續的動作,而這邊我們

  • another action. I'm not going to go to bed, in this case, it's a negative, so

    還有另一個動作。我還沒要去睡覺,這是一個否定句。所以

  • there are two actions here, this is a pretty good hint that there's an action

    這邊有兩個動作,這是一個很好的線索,有一個動作

  • that's going to change at some point instead of the nuance of a deadline. So

    將在某個時間點改變,而不是一個時間的期限。所以

  • for the sentence, "until" is the best answer.

    這句用「until」才是最好的答案。

  • I'm not going to go to bed until I finish this movie.

    我會看完 (until) 電影之後才會上床睡覺。

  • This shows us that at this point, the point where I finish the movie, I'm

    這讓我們知道看完電影的這個時間點後,我

  • going to go to bed. This marks the change in the continuing

    將會去睡覺。指出一個持續

  • state or the continuing situation. So the next sentence is:

    狀態或是情況之後的一個改變。下一個例句是:

  • They need to write their reports _____ tomorrow.

    他們需要寫報告 _______ 明天。

  • So this sentence, there's no change in the

    這個例句裡,沒有一個將會改變的

  • sentence, we don't have any hints about some kind of different action that's

    動作,我們不知道下一個將會有什麼樣的

  • going to happen, instead we have maybe what seems to be a deadline, some

    動作發生,而在這邊我們反而看到一個類似時間的期限,一個

  • requirement here, too. So if we try to use "until" it doesn't make sense, there's no

    要求。如果我們試著用「until」,也不合理,這句子中沒有

  • changing action, we can't guess about what might happen in the future or a

    下一個將會有所改變的動作,我們也無法猜測未來可能會發生什麼事情或是

  • change that might happen. So "by" is the best answer here.

    可能會發生的變化。所以「by」才是正確答案。

  • They need to write their reports by tomorrow.

    他們要在明天之前 (by) 完成他們的報告。

  • Tomorrow is the deadline.

    Tomorrow 明天就是一個時間的期限。

  • So we can guess that tomorrow is the deadline here, "by" shows us that it's the deadline in this case

    我們就可以猜測明天就是一個期限,「by」讓我們知道這個任務

  • for this task. Alright! Let's take a look at something a little bit different. Here we have,

    的期限。好!我們再看看其它有點不同的例句:

  • We can't leave the house ____ your mother calls.

    我們不可以出門 _______ 你媽媽打電話。

  • So again there are two situations, there are two actions involved in this sentence.

    這個句子中有兩個情況以及兩個動作:

  • We have "leave the house" and "your mother calls" (makes a phone call). So because there are two

    「出門」和「你媽媽來電 (打電話)」。因為這邊有

  • actions here, we can guess that there's some change that's going to happen, so

    兩個動作,我們可以推測事情將會有些改變,所以

  • because we learned that "until" marks a change in actions, we know that "until" is

    我們學到「until」指的就是動作的改變,這邊我們知道「until」就是

  • the better answer here. Okay.

    正確的答案。

  • We can't leave the house until your mother calls

    在你媽媽打來之前 (until) ,我們都不行出門,

  • would be the correct sentence here. Alright! So let's look at the next

    就是正確的句子。好!我們再來看下一個

  • sentence though, this one is a tricky sentence, this one is a little bit difficult, we have:

    例句,這一句有點難搞複雜:

  • I'm not going to be there ____ 8 pm.

    我還沒到那裡 _____ 下午八點。

  • So here we have 8 pm at the end of a sentence, which looks like a deadline, right?

    句子的最後我們有下午八點,看起來有點像是期限,對吧?

  • We have going to be there.

    我們將要到那邊。

  • So should we use "by" or "until" for this sentence?

    所以這句子我們應該要用「by」還是「until」呢?

  • It's difficult because, actually, both are okay for this sentence.

    這有點難,因為兩個 by 和 until 其實都可以。

  • I'm not going to be there by 8 pm is correct, and

    我下午八點 (by) 的時候不會在那邊是正確的句子,以及

  • I'm not going to be there until 8 pm is also correct.

    我不會在那邊一直 (until) 待到下午八點也是正確的句子。

  • However, the meanings are very different. Just as we practiced in these two

    不過兩個句子的意思非常不一樣。就像我們之前練習過的這兩個

  • sentences, I'll be at the office until, I'll be at the office by 7 pm,

    句子:我會一直在辦公室,我下午七點的時候會在辦公室,

  • the same is true here.

    就像是這邊這兩句一樣。

  • I'm not going to be there by 8 pm

    我下午八點 (by) 的時候不會在那邊,

  • means I'm not going to be there at 8 pm, it's not possible for me, I can't go.

    意思就是在下午八點的時候,我還不會在那邊,那是不可能的,我不會去。

  • However, I'm not going to be there until 8 pm, this sentence means,

    另一個,我不會在這邊一直 (until) 待到下午八點,這句指的是

  • after 8 pm, or beginning at 8 pm and after, I'm going to be there. So please, be careful.

    在下午八點後或是在下午八點時或之後,我會到那邊。所以請記得,要小心這種情況。

  • In some cases, both "by" and "until" are correct but they change the meaning

    在某些情況下,「by」和「until」都會是正確的用法,但句子會因而有

  • of the sentence. Okay, let's continue to another example.

    不同的意思。讓我們再繼續看下一個例句。

  • So the next example sentence is also a little bit difficult, it's:

    下一個例句也是有點難:

  • If my date doesn't arrive ____ 7 pm, I'm leaving.

    如果我的約會對象沒到 _____ 下午七點,我會離開。

  • Okay, so here, we have, we do have two actions, "doesn't arrive," my date doesn't arrive, a

    這句我們有兩著動作:「沒到」,我的約會對象未到,一

  • negative point, and "I'm leaving." So it seems like there are two actions here.

    個否定字,另一個動作「我將離開」。所以這一句有兩個動作。

  • However, we have this 7 pm, this marks a deadline, right? So if my date doesn't

    不過這邊我們有下午七點,一個時間期限,對吧?所以如果我的約會對象還沒

  • arrive, there's some deadline here, if this is not completed, something is going

    到,下午七點是一個期限,如果我的約會對象還沒到的話,某件事情將

  • to happen, the person is going to leave. So in this case, 7 pm is showing a

    會發生,這個人將會離開。所以在這個例句,下午七點就是一個

  • deadline, so we have to use "by."

    時間期限,所以我們可以用「by」。

  • If my date doesn't arrive until 7 pm.

    如果我的約會對象一直 (until) 到下午七點都沒還到。

  • We could use that, but it doesn't sound so natural, so the nuance, again,

    我們也是可以用 until 這個字,但只是聽起來會有點不口語,

  • here is of a deadline, there's something that is going to happen at 7 pm.

    這邊有個期限,而有件事情將會在下午七點發生。

  • 7 pm marks the endpoint in this situation, so we use "by" here.

    在這個情況下,下午七點指的是一個最後的時間點,所以我們用「by」。

  • Okay, let's go to the next pair, again, these are very interesting points.

    我們來看看下面兩個字都可以用的例句,這也是很有趣的點。

  • We have to leave the beach ____ 10 am. And, we have to stay at the beach ____ 10 am.

    我們必須要離開沙灘 ______ 早上十點。另一個:我們必須待在沙灘 _____ 早上十點。

  • Okay, so these two sentences, I included because I

    我選擇這兩個例句,是因為我

  • wanted to show the emphasis of changing actions and continuing actions, so we can

    想要讓你們看到動作的改變以及持續性的動作,我們

  • see the verbs are different here. In the first sentence, we have "leave" so this is

    可以看到這邊有兩個不同的動詞。第一個例句,我們有「離開」所以這是

  • a change, leaving a location; in the second sentence, I have "stay" which shows

    一個改變,離開一個場合;而第二個例句,我必須「待」指的是

  • a continuing action, stay in one place. So here, as you can guess then,

    一個持續性的動作,待在一個地方。所以說到這邊,你們就可以猜測:

  • We have to leave the beach ____ 10 am.

    我們必須離開沙灘 _____ 早上十點。

  • Some change, some deadline, so we'll use "by" to show our deadline.

    一些改變,一個期限,我們會用「by」來表示一個時間的期限。

  • In the second sentence, we have to stay at the beach, stay shows a continuing action,

    第二個例句,我們必須待在沙灘, stay 待指的是一個持續的動作,

  • and then it's going to finish here, so we'll use "until."

    而這個動作將會這結束,所以我們用「until」。

  • We have to stay at the beach until 10 am.

    我們必須一直待在沙灘直到 (until) 早上十點。

  • This shows us a continuing action, and maybe at 10 am we'll leave the beach.

    這句讓我們看到一個持續的動作,並且或許我們會在早上十點離開沙灘。

  • Alright! Let's go on to the next sentence.

    好!讓我們繼續看到下一個例句:

  • I'm not going to travel abroad ____ I learn English.

    我沒有要到國外旅遊 _______ 我學習英文。

  • Okay, so here there's no time point, there's no 10 am, 8 pm, tomorrow, and so on, so this is a

    這一句沒有時間點,沒有早上十點、下午八點、明天之類的時間點,所以這可能是一

  • little more complex, maybe. We have "travel abroad" and "learn English," so it seems

    個更加複雜的句子。我們看到「國外旅遊」和「學習英文」,所以這邊看起來似乎

  • there's no real deadline here, but we have, maybe, a change, maybe this shows us

    沒有期限,但我們可能可以猜測

  • some kind of change. Learning English marks a change.

    這是一種改變。學習英文可以是一個改變。

  • So, I'm not going to travel abroad until I learn English.

    在我學好 (until) 英文之後,我才會到國外旅遊。

  • This shows us that something different is going to happen in the future, so we should use "until" to

    這句指出有一件不一樣的事情將會在未來發生,所以我們要用「until」

  • mark that change. Okay, our last example sentence for today is,

    來強調一個改變。好了,今天的最後一個例句:

  • We told him to wake up ____ 6 am.

    我們已經叫他起床 _____ 早上六點。

  • So, once more, our last sentence may be a little bit simple, but 6 am shows us an action, sort of this

    最後的這個例句好像有點簡單,但早上六點指出一個動作,一個

  • deadline, you can see a lot of these use a time to mark a deadline for an action.

    期限,你們可以發現有很多的句子都會用到一個動作的期限。

  • So here, we told him to wake up by 6 am.

    所以這句會是:我們在早上六點 (by) 的時候就叫他起床了。

  • This is the point at which something

    這個時間點時,某事情

  • must happen, so we should use "by" here.

    一定會發生,所以我們就該用「by」。

  • Ok! Great! So those are a few examples sentences that you can have a look at and think about

    很好!所以這邊幾個例句,你們可以看一下並且思考一下

  • when you're trying to decide whether to use "by" or "until." Keep in mind, however, there are some cases

    你們應該要用「by」還是「until」。記得這些用法。不過還是有些狀況,

  • where both "by" or "until" are correct, but the meaning is going to change

    就是有時用「by」和「until」都會是正確的,但句子的意思會因此大大

  • significantly depending on the one you use. So I hope this lesson was useful for

    的有所不同。所以我希望這堂課對你們是

  • you, if you have any questions or if you want to try to make an example sentence

    有益的,如果你們有任何問題,或是你們想要試著造幾個「by」和「until」

  • using"by" or "until," please be sure to leave us a comment.

    的例句,請記得在下方留言處留言給我們!

  • If you liked this video, too, please be sure to hit the thumbs up and subscribe to our channel if you haven't already.

    如果你們也喜歡這個影片,請記得點個讚,而且如果你們還沒訂閱我們的頻道的話,請記得訂閱哦。

  • Thanks very much for watching this episode, and we will see you again soon. Bye!

    非常謝謝你們收看這一集,我們很快地下次再與你們見面,拜!

Wanna speak real English from your first lesson?

想要在第一堂英文課後,就能說出一口流利的英文嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋