Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Did I mention

    我有提過嗎

  • that I'm going to Seoul Korea

    我要去韓國首爾

  • next weekend?

    下星期

  • and it turns out

    但我發現

  • I actually have a shopping list to do

    我其實有個購物清單

  • they've listed a bunch of things

    我朋友告訴我一堆東西

  • that they want me to buy

    他們想要請我買

  • from Taiwan

    從台灣

  • The list really isn't hard to scout

    這清單其實不難找

  • because you can simply hit any of

    因為你可以到

  • your local groceries

    附近的超市

  • or um RT-Mart

    像大潤發

  • um carrefour

    家樂福

  • in your neighbourhood

    在你家附近

  • and you can find at least

    你可以大概找到至少

  • 4/5 on the list

    4/5上的清單項目

  • alright

    我看看

  • Darlie darlie darlie

    黑人牙膏

  • this

  • is

  • darlie

    黑人牙膏

  • apparently this is a very hot commodity

    這是一個很熱門的商品

  • in the Korean bloggers' world because

    在韓國部落客的世界

  • apparently it is very effective

    這好像很有效

  • to whiten your teeth

    對美白牙齒

  • there are just so many different

    但這也太多不同

  • types

    呃種類

  • flavours

    口味

  • functions

    功能

  • that i don't know which one

    我真的不知道哪種

  • they all say whitening

    他們每個都寫美白

  • whitening in Mandarin

    這是中文字的白

  • white white

    白白

  • It says Darlie okay

    好他這是說 Darlie

  • like in English

    英文

  • but in Mandarin Chinese

    但中文

  • it says Black Man

    他寫的是黑人

  • it literally says black man toothpaste

    他就寫黑人牙膏

  • black man toothpaste

    黑人牙膏?!

  • alright don't tell anybody

    好別跟別人說

  • but

  • here in Taiwan

    在台灣

  • we are definitely

    我們絕對

  • not racist at all

    不種族歧視

  • because we also have

    因為我們也有

  • white man toothapste

    白人牙膏

  • Airwaves gum

    Airwaves 口香糖

  • they are also my personal favourites

    他們也是我個人的最愛

  • because I haven't been able

    因為我還未能找到

  • to find anything close to

    任何像他們一樣

  • as minty as spicy

    這麼薄荷味的

  • as these

    像這些

  • and apparently my Korean friends agree

    幸好我的韓國朋友也這麼想

  • and remember to get the ones

    要記得要買

  • that are power

    這種原力

  • star

    星星

  • snowflakes

    雪片

  • 3

  • because these are the ones that are going to

    因為這些才是會讓你

  • blow your mind away

    瞬間腦袋清新

  • this is I think a newish flavour

    我想這是新的口味

  • looks good

    看起來不錯

  • ummmmm

  • rose fruity milktea

    玫瑰花果奶茶

  • Aha I think we've got

    哈我想我們

  • Korean consumers

    有韓國來的消費者

  • Sorry are you guys from Korea?

    不好意思你們從韓國來的嗎?

  • Yes

  • Do you guys specifically come here to buy this?

    你們特別來買這個嗎?

  • yes yes

    對對

  • Did you guys come here to get milktea?

    你們為了這個奶茶來的?

  • Yes

  • Oh okay cuz I'm getting um my friends in Seoul

    哦因為我在首爾的朋友

  • the milktea

    他們想要三點一刻奶茶

  • which flavour do you guys prefer?

    你們喜歡哪個口味?

  • Um i don't know

    呃我不知道

  • In general

    一般來說

  • People buy

    大家買

  • Original

    原味

  • Ah original

    哦原味

  • usually buy original

    常常會買原味

  • Ah okay

    哦好

  • Ah fantastic (Korea)

    啊真厲害(韓文)

  • But I think

    但我想

  • And roasted

    炭烤的

  • What about like Okinawa

    那如果是沖繩

  • brown sugar

    黑糖?

  • Ummmmm

    恩...

  • I think

    我想

  • No? (Korean)

    不好?(韓文)

  • It's um um

    這個

  • If you give me

    如果你給我

  • I'd think it's special

    我會覺得是很特別

  • oh special!

    哦特別!

  • Ok maybe i will get this for my friend

    好那我大概會買這個給我朋友

  • thank you

    謝謝

  • I think these are the

    我想這是

  • peanut butter

    花生醬口味

  • wafer that my friends

    餅乾

  • were talking about

    我朋友在講的

  • Yea I think these are the ones I brought to her

    我想這是我買給他的

  • when we were in school

    當我們在學校的時候

  • honestly they are so yummy

    說真的這些真的超好吃

  • but

  • well just ignore the calories

    別看卡路里

  • think I've found the store

    我想我找到這間店了

  • oh it's located actually right next to

    哦這就在捷運站旁邊

  • the zhongxiao fuxing subway

    忠孝復興

  • and the sogo

    和sogo

  • and I believe these are the pineapple cakes

    我想這些是我朋友特別在找的

  • that my Korean friends are specifically looking for

    他們以前吃過的鳳梨酥

  • although there are quite a bit of

    但這也太多

  • different flavours

    不同口味

  • i wonder..

    我來問問看

  • the ones in black boxes are natural pineapple cakes

    黑色的盒子是土鳳梨

  • they taste slightly sour

    土鳳梨比較酸

  • natural pineapple are more tart

    土鳳梨比較酸

  • and the other ones are much sweeter

    原味比較甜

  • so in general

    通常

  • because I'm buying these for my Korean friends

    因為我要送給韓國朋友

  • which flavour do they usually prefer?

    他們通常都是買哪ㄧ種?

  • Most of our Korean customers prefer the original flavour

    韓國朋友之前都帶原味比較多

  • Ohhh I see

    哦好好

  • These are the sweeter ones correct?

    這個是比較甜的?

  • yes

  • So would it be more convenient to buy them at the airport?

    如果這個帶走去機場買應該比較方便?

  • Um I don't know if the prices at the airport are the same

    我不知道他們價位有沒有跟我們一樣

  • So I hope you find this video helpful

    我希望這個影片還算有幫助?

  • and if you know what your foreign friend likes

    如果你們知道你們的外國朋友喜歡什麼

  • from Taiwan

    在台灣的商品

  • comment down below and let me know

    留言告訴我

  • cuz I'd like to know

    因為我很好奇

  • what your friend from

    呃你們的朋友

  • Dominican Republic likes

    從多明尼加來的其他國家

  • from Taiwan

    喜歡台灣的什麼

Did I mention

我有提過嗎

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋