字幕列表 影片播放
Neil: Hello and welcome to The English We Speak.
尼爾:你好,歡迎來到《我們說的英語》。
I'm Neil and joining me today is…
我是尼爾,今天加入我的是... ...
Feifei: Argh! Ouch!
飛飛:啊!哎喲!
Neil: …Feifei… who's just walked right into
...飛飛... ...他剛剛走進了
a door.
a通。
Feifei: Hi. I was just catching up on some
飛飛:你好,我剛才在追問一些問題。
messages on my phone and I sort of lost
我手機上的資訊,我有點失去了
track of where I was.
跟蹤我在哪裡。
Neil: Hmm yes, you were walking around
嗯,是的,你走來走去。
like a zombie
像個殭屍
– a smartphone zombie.
- 智能手機殭屍。
A smombie is a person who walks around with
一個煙鬼是一個人誰走在周圍與
their head bowed down, writing messages or
俯首帖耳
playing games on their phone and not paying
在手機上玩遊戲而不支付
any attention to the world around them!
對周圍世界的任何關注!
Feifei: Even if they're in a situation which might
飛飛:即使他們在可能的情況下
be dangerous – like crossing a road.
是危險的--就像過馬路一樣。
Neil: Or walking into a radio studio door!
或者是走進電臺演播室的門!
How's your nose?
你的鼻子怎麼樣?
Feifei: OK, OK, Neil. You've made your point.
飛飛好的,好的,尼爾。你已經說明了你的觀點。
Let's hear some examples.
我們來聽聽一些例子。
I'm too terrified to drive past the college
我太害怕了,不敢開車經過大學。
these days. You never know when a smombie's
這些天。你永遠不知道,當一個smombie的
going step out into the road in front of the car!
踏上了車前的道路!
I was knocked flying the other day by a smombie
我前幾天被一個煙鬼撞飛了。
as I was trying to get a bus. I don't even
因為我想坐公車。我甚至不
think she knew she'd bumped into me!
我想她知道她撞到了我!
People don't know how to communicate with
人們不知道如何與
each other face-to-face any more. They are
彼此面對面了。他們是
such smombies!
這樣的smombies!
Feifei: This is The English We Speak from
飛飛:這就是《我們說的英語》,來自於
BBC Learning English
BBC英語學習
and in this programme we're learning
在這個節目中,我們正在學習
a really new word which is made up of two
新詞兒
words – smartphone and zombie.
話--智能手機和殭屍。
Neil: The word is smombie. It's actually
尼爾:這個詞是smombie。其實是
from German and has won
從德國來的,並贏得了
Germany's 'Youth Word of the Year' competition.
德國的 "年度青年詞彙 "大賽。
Feifei: But people are now starting to use
飛飛:但是現在人們開始用的是
it in English too.
它在英語中也。
It describes people who walk around totally
它描述的是那些完全走在
absorbed by their smartphones.
被他們的智能手機所吸收。
Neil: You know, the kind of people who
你知道,那種人誰
walk into
走進
the road without looking at the traffic…
不看路的交通... ...
Or into studio doors.
或進工作室門。
Feifei: Enough now Neil!
飛飛:現在夠了,尼爾!
Neil: Goodbye!
再見!
Feifei: Bye.
飛飛:再見。
