Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi everyone.

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: NAN-KUN WU

  • So, I'm going to take us back to 2007.

    嗨,大家好。

  • I'd just spent about six months working on album

    我要帶大家回到 2007 年,

  • that I'd poured my heart and my soul into,

    那時我花了六個月在一張專輯上,

  • and it was getting about three plays per day on Myspace at the time,

    我把我的心力全部投入進去了。

  • and I was getting more and more depressed when I started noticing these other people

    當時在 Myspace 上, 它每天也就被點播約 3 次。

  • who were playing guitar and singing

    當我注意到其他自彈自唱的人

  • and putting videos on this new site called YouTube,

    把視頻放到一個叫 YouTube 的新網站上,

  • and they were getting 300,000 views.

    能得到 300,000 次播放,

  • So I decided I'm going to start making some Youtube videos.

    我就更沮喪了。

  • And one day they featured a video of my band on the homepage,

    所以我決定我要開始 做一些 YouTube 影片。

  • which was amazing -- we got a bunch of new fans.

    有一天,他們在首頁 主打一支我的樂團的影片,

  • We also got a bunch of people

    這很不可思議… 我們得到了一些新粉絲。

  • who, I guess, just didn't really like the music or something --

    我們也得到了一些人…

  • (Laughter)

    我猜可能就不是 那麼愛音樂之類的人…。

  • It's OK because people started coming to our shows,

    (笑聲)

  • and we started touring,

    那不打緊,因為有人開始 會來看我們的表演了,

  • and we came out with a record.

    我們開始巡迴演出,

  • And when I checked our bank account balance

    且我們發了一張唱片。

  • after our first monthly iTunes payout,

    在第一個月的 iTunes 給付後,

  • we had 22,000 bucks in it,

    我去查我們的帳戶餘額,

  • which was amazing because at the time I was living at my dad's house,

    我們有 $22,000 進帳,

  • trying to make a living as a musician by uploading videos to the internet

    這很不可思議,因為當時 我還住在我爸爸家裡,

  • which literally zero people respected in 2009 --

    身為音樂家,但要試圖通過 將視頻上傳到網路來謀生,

  • even the people who were uploading videos to the internet.

    在 2009 年,沒有一個人 敬重這謀生方式,

  • And so for the next four years,

    即使本身會上傳影片 到網路上的人也一樣。

  • I uploaded more and more videos to the Internet,

    接下來四年,

  • and they got better and better,

    我上傳了更多視頻到網路上,

  • and we made enough money through brand deals

    狀況越來越好,

  • and commercials and iTunes sales

    通過與品牌合作、廣告 以及 iTunes 銷售,

  • to buy a house.

    我們賺了足夠買一間房子的錢。

  • And we built a recording studio.

    我們打造了一間錄音室。

  • But there was one big problem:

    但有一個很大的問題:

  • making money as a creative person in 2013 was super weird.

    在 2013 年,以創意人的身份 來賺錢是超詭異的事。

  • First of all, the business models were changing all the time.

    首先,商業模型不斷在變。

  • So our 58,000 dollars of annual iTunes download income

    我們一年從 iTunes 下載 賺到 $58,000 的收入,

  • was about to be replaced by about 6,000 dollars of streaming income.

    很快就會被 $6,000 的 串流收入給取代。

  • Steams paid less than downloads.

    串流的收入低於下載。

  • And then as more and more creators started popping up online,

    接著,越來越多有創作者 開始出現在網路上,

  • there was just more competition for these five-figure brand deals

    這些五位數金額的品牌合作 有越來越多競爭者,

  • that had kept the band afloat for years.

    而我們的樂團多年來 都靠這些交易在維生的。

  • And to top it all off, our videos themselves --

    而最關鍵的,我們的影片本身──

  • the creative stuff that we made that our fans loved and appreciated --

    我們的粉絲喜愛且欣賞的創意作品──

  • that were actually contributing value to the world,

    其實是在為世界貢獻價值,

  • those videos were generating almost zero dollars of income for us.

    這些影片幾乎不會 為我們產生任何收入。

  • This is an actual snapshot of my YouTube dashboard

    這是我 YouTube 儀表板的真實截圖,

  • from a 28-day period

    呈現出 28 天的狀況,

  • that shows one million views

    有一百萬次觀看,

  • and 166 dollars of ad earnings for those views.

    帶來 $166 的廣告收入。

  • The whole machine in 2013

    在 2013 年,這整個

  • that took art online and outputted money

    將藝術放上網並產出金錢的機制

  • was totally nonfunctional.

    完全沒有用。

  • It doesn't matter if you're a newspaper,

    不論你是報紙,

  • or an institution,

    或是機構,

  • or an independent creator.

    或是獨立創作者,都一樣。

  • A monthly web comic with 20,000 monthly readers --

    網路漫畫,如果一個月 有 20,000 個讀者,

  • 20,000 monthly readers --

    每月 20,000 個讀者,

  • gets paid a couple hundred bucks in ad revenue.

    廣告收入是幾百元。

  • This is 20,000 people.

    這是 20,000 人。

  • Like, in what world is this not enough?

    這還不夠?這算什麼世界啊!

  • I don't understand.

    我不了解。

  • What systems have we built where this is insufficient

    我們建立了什麼系統

  • for a person to make a living?

    造成這都還不足以讓一個人維生?

  • So, I actually have a theory about this.

    對這點,我有個理論。

  • I think it's been a weird 100 years.

    我認為這一百年很詭異。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • About 100 years ago,

    大約一百年前,

  • humans figured out how to record sound onto a wax cylinder.

    人類研究出如何 把聲音錄在蠟筒上。

  • That was the beginning of the phonograph.

    那是留聲機的開始。

  • Right around the same time,

    大約同時期我們研究出

  • we figured out how to record light onto a piece of photographic paper,

    如何把光記錄到感光紙上,

  • celluloid -- the beginning of film and television.

    賽璐珞──電影和電視的開始。

  • For the first time, you could store art on a thing,

    史上第一次,你能把藝術 儲存在某樣東西上了,

  • which was amazing.

    這很不可思議。

  • Art used to be completely ephemeral,

    過去,藝術是短暫的,

  • so if you missed the symphony, you just didn't get to hear the orchestra.

    如果你錯過交響音樂會, 你就聽不到交響樂團演出了。

  • But now, for the first time,

    現在,史上第一次,

  • you could store the orchestra's performance on a physical object,

    你可以把交響樂團的演出 儲存在一個實體物件上,

  • and like, listen to it later,

    留著之後再聽,

  • which was amazing.

    這很不可思議。

  • It was so amazing in fact,

    事實上,它不可思議到

  • that for the next 100 years, between 1900 and 2000,

    在接下來的一百年, 1900 年到 2000 年間,

  • humans built just billions and billions of dollars of infrastructure

    人類花了無數的金錢在基礎建設上,

  • to essentially help artists do two things.

    來協助藝術家做兩件事。

  • First, put their art on a thing,

    第一,把他們的藝術 放在一樣東西上,

  • and second, get that thing around the world

    第二,把那東西送到世界各地

  • to the people who wanted the art.

    想要那藝術的人手上。

  • So, so much industry is devoted to these two problems.

    有好多的產業都 投入解決這兩個問題。

  • Oh my gosh, there are trucking companies,

    我的天,有貨運公司、

  • and brick-and-mortar and marketing firms, and CD jewel case manufacturers,

    實體行銷公司, 以及 CD 盒製造商,

  • all devoted to these two problems.

    全都投入解決這兩個問題。

  • And then we all know what happened.

    接著,我們都知道發生了什麼事。

  • 10 years ago, the internet matures

    十年前,網路成熟,

  • and we get Spotify and Facebook and YouTube

    有了 Spotify、臉書、YouTube、

  • and iTunes and Google search,

    iTunes、Google 搜尋,

  • and a hundred years of infrastructure

    而一百年的基礎建設

  • and supply chains and distribution systems

    以及供應鏈、配送系統、

  • and monetization schemes

    變現方案,

  • are completely bypassed --

    都完全被繞過了…

  • in a decade.

    只花了十年。

  • After 100 years of designing these things,

    花了一百年設計這些東西後,

  • it's no wonder that it's just totally broken for creative people right now.

    難怪對創意人而言它根本完全不行,

  • It's no wonder that the monetization part of the chain doesn't work

    難怪這條鏈中變現的部份沒用,

  • given this new context.

    以這新的情境為前提就是如此。

  • But what gets me super excited to be a creator right now,

    但現在身為創作者, 能活在現在並身為一位創意人,

  • to be alive today and be a creative person right now,

    之所以會讓我超興奮的原因,

  • is realizing that we're only 10 years into figuring out this new machine --

    是因為了解到,我們才剛開始 了解這個新的機制十年的時間,

  • to figuring out the next 100 years of infrastructure for our creators.

    還要為未來一百年的 創作者建立基礎建設。

  • And you can tell we're only 10 years in.

    你可以看得出來我們才開始十年。

  • There's a lot of trial and error, some really good ideas forming,

    有很多的嘗試和錯誤, 也形成了一些很好的點子,

  • a lot of experimentation.

    還有很多的實驗。

  • We're figuring out what works and what doesn't.

    我們在找出什麼可行、 什麼不可行。

  • Like Twitch streamers. Who's heard of Twitch?

    就像 Twitch 串流平台。 有誰聽過 Twitch?

  • Twitch streamers are making three to five thousand bucks a month

    Twitch 的實況主一個月 能靠提供玩遊戲的內容

  • streaming gaming content.

    賺 $3,000 ~ $5,000。

  • The big ones are making over 100,000 dollars a year.

    有名的直播主一年還能賺到 超過 $100,000。

  • There's a site called YouNow,

    有個網站叫 YouNow,

  • it's an app.

    它是個 app(應用程式),

  • It allows musicians and vloggers to get paid in digital goods from fans.

    它讓音樂家和影音部落客 能以數位商品從粉絲身上賺取報酬。

  • So, I'm also working on the problem.

    所以我也在努力解決這個問題。

  • Four years ago I started a company called Patreon

    四年前我和朋友成立了一間公司,

  • with a friend of mine.

    叫 Patreon。

  • We're 80 people now working on this problem.

    我們現在有 80 個人 在解決這個問題。

  • It's basically a membership platform

    基本上,它是個會籍平台,

  • that makes it really easy for creators to get paid --

    它讓創作者很容易能賺到錢,

  • every month from their fans to earn a living.

    每個月從粉絲身上賺錢來維生。

  • For a creator, it's like having a salary for being a creative person.

    對創作者來說,這就像是 去做一個創作者的工作來領薪水。

  • And this is one of our creators.

    這是我們的創作者之一,

  • They're called "Kinda Funny."

    他們叫做「有點好笑」。

  • They have about 220,000 subscribers on YouTube.

    他們在 YouTube 約有 220,000 個訂戶。

  • And when they upload a video,

    當他們上傳一個影片,

  • it gets somewhere around 15,000 views to 100,000 views.

    觀看數會有 15,000 人次 到 100,000 人次。

  • I want you to check yourselves right now.

    我想請大家停下來想想,

  • I think when we hear numbers like that, when we hear "15,000 views,"

    我想,當我們聽到 「15,000 次觀看」,

  • and we see content like this,

    且我們看到像這樣的內容,

  • we just snap categorize it as being not as legitimate

    我們會立即把它歸類成

  • as a morning show that you'd hear on the radio

    不像你在廣播聽到的晨間節目

  • or a talk show that you'd see on NBC or something

    或是在 NBC 看到的脫口秀那麼正統。

  • But when "Kinda Funny" launched on Patreon,

    但「有點好笑」 在 Patreon 上開張時,

  • within a few weeks, they were making 31,000 dollars per month

    才幾個星期,他們這個節目 就能有 $31,000的月收入

  • for this show.

    它起飛的速度很快, 讓他們決定要擴展節目編排,

  • It took off so fast that they decided to expand their programming

    並增加新的節目。

  • and add new shows,

    現在他們的第二個 Patreon 網頁也開張了──

  • and now they launched a second Patreon page --

    他們的月收入再添 $21,000。

  • they're making an additional 21,000 dollars per month.

    他們已經爬到基本上可以算是 一間媒體公司的層級了,

  • And they're scaling what's essentially becoming a media company,

    一切的經費來自會籍。

  • financing the whole thing through membership.

    好,這是另一個例子。

  • OK, here's another example.

    這是德瑞克巴德納,

  • This is Derek Bodner,

    他是運動記者, 過去為費城雜誌寫文章,

  • a sports journalist who used to write for Philadelphia Magazine

    但幾個月前,該雜誌 裁掉了整個運動版。

  • until a few months ago when the magazine cut out all sports coverage.

    現在他在他自己的網站上 撰寫與發佈文章──

  • Now he writes articles and publishes them on his own website --

    他仍在報導運動,但自己當老闆。

  • he's still covering sports, but for himself.

    1,700 個會員讓他月入 $4,800,

  • And he's making 4,800 bucks a month from 1,700 patrons,

    他的網站靠會籍收入維生。

  • financing it through membership.

    這是「速成班」──

  • This is Crash Course --

    提供免費教育內容給全世界。

  • free educational content for the world.

    這個節目在 PBS網路上播出,

  • This show is actually on the PBS digital network --

    月收入 $29,000。

  • 29,000 dollars per month.

    這兩人組航行全世界,

  • This is a duo sailing around the world,

    靠他們的旅行記錄來賺月收入,

  • getting paid every month for documenting their travels

    有 1,400 個會員。

  • from 1,400 patrons.

    這是播客「Chapo 陷阱屋」,賺…

  • This is a podcast, "Chapo Trap House", making --

    其實,從我截這張圖之後,

  • actually, since I screenshotted this,

    他們的月入收又再添 $2,000 ,

  • they're making an additional 2,000 dollars per month,

    所以他們現在從播客 賺的月收入是 $56,000。

  • so they're now making 56,000 dollars per month for their podcast.

    Patreon 不是唯一 在解決這個問題的平台。

  • And Patreon's not the only one working on the problem.

    連 Google 也開始涉入。

  • Even Google's starting to work on this.

    幾年前,他們推出「粉絲資助」;

  • A couple years ago, they launched Fan Funding;

    更近期,他們推出「超級留言」,

  • more recently, they launched Super Chat

    讓創作者能把直播串流轉為金錢。

  • as a way for creators to monetize live streaming.

    報紙開始實驗會員制,

  • Newspapers are starting to experiment with membership.

    紐約時報有會員專案;

  • New York Times has a membership program;

    衛報的會員專案有 200,000 名

  • The Guardian has over 200,000 paying subscribers

    付費訂戶。

  • to its membership program.

    這就像是點子與實驗的滾湯,

  • There's this bubbling soup of ideas and experiments

    現在正在進展中,

  • and progress right now,

    它所指向的方向, 就是讓創作者賺到錢。

  • and it's pointing in the direction of getting creators paid.

    且它是有用的。

  • And it's working.

    它尚未完美,

  • It's not, like, perfect yet,

    但它真的有用。

  • but it's really working.

    所以,現在有 50,000 個創作者 在 Patreon 平台上賺薪水──

  • So, Patreon has over 50,000 creators on the platform making salaries --

    把藝術放上網來賺取月收入,

  • getting paid every month for putting art online,

    以創意人的身份來賺錢。

  • for being a creative person.

    接下來一百年的基礎建設 已經在進行中了,

  • The next hundred years of infrastructure is on the way

    這次會不一樣,因為這個──

  • and it's going to be different this time because of this --

    因為製作東西的人和喜歡東西的人

  • because of the direct connection between the person who makes the thing

    之間有著直接連結。

  • and the person who likes the thing.

    約七、八年前,

  • About seven or eight years ago,

    我去了一個雞尾酒派對。

  • I went to a cocktail party.

    當時樂團初次用到賺錢機制,

  • This is when the band had hit our first machine,

    一切在曲折進行中。

  • so things were really cranking.

    我們剛賺了 $400,000 的年收入,

  • We had just made about 400,000 dollars in one year

    來自 iTunes 業績、品牌合作等。

  • through iTunes sales and brand deals and stuff like that.

    有個人走向我,說:

  • And this guy comes up to me and says,

    「嘿,傑克,你是做什麼的?」

  • "Hey, Jack, what do you do?"

    我說:「我是音樂家。」

  • I said, "I'm a musician."

    他馬上清醒過來,

  • And he just sobered up immediately,

    他伸出手,

  • and he stuck out his hand,

    另一手放到我肩上,

  • put a hand on my shoulder,

    用非常誠摯的聲音說:

  • and in a real earnest, very nice voice he was like,

    「我希望你有一天能成功。」

  • "I hope you make it someday."

    (笑聲)

  • (Laughter)

    且…

  • And ...

    我記憶中有好多這樣的時刻。

  • I have so many moments like that logged in my memory.

    想到這點就讓我畏縮。

  • I just cringe thinking of that.

    身為創意人卻不被重視,好難堪。

  • It's so embarrassing to just not feel valued as a creative person.

    但身為一個物種,

  • But as a species,

    我們把那雞尾酒派對拋諸腦後。

  • we are leaving that cocktail party behind.

    我們要離開那文化,

  • We're leaving that culture,

    我們要離開那兒。

  • we're out of there.

    我們將會非常擅長付錢給創作者,

  • We're going to get so good at paying creators,

    在十年內,

  • within 10 years,

    從高中大學畢業的孩子 將會認為成為創作者

  • kids graduating high school and college are going to think of being a creator

    也會是一個選項──

  • as just being an option --

    我可以當醫生、我可以當律師、

  • I could be a doctor, I could be a lawyer,

    我可以當播客、我可以做網路漫畫。

  • I could be a podcaster, I could have a web comic.

    它將會是一件你能做的事。

  • It's just going to be something you can do.

    我們正在想辦法。

  • We're figuring it out.

    這將會是個能維生 且受到敬重的行業。

  • It's going to be a viable and sustainable and respected profession.

    創作者將會從這詭異的 一百年的另一端出來,

  • Creators are going to come out the other end of this weird 100 years,

    這百年之旅當中,

  • this century-long journey,

    會有個很棒的新機制。

  • with an awesome new machine.

    他們將會賺錢,他們將會被重視。

  • And they're going to be paid, and they're going to be valued.

    謝謝大家。

  • Thanks, everybody.

    (掌聲)

  • (Applause)

    我想,還挺順利的。

  • I think it went pretty well.

    我希望看到這段演說的藝術家不要放棄──

  • I want artists who saw that to not give up --

    知道我們正在朝那兒邁進。

  • to know that we're getting there.

    還沒有到達,

  • It's not there yet,

    但在幾年後,

  • but in a couple years,

    將會有很多系統和工具幫助他們

  • there will be so many systems and tools for them

    能在網路上賺錢謀生,

  • to just make a living online,

    如果他們的播客開始起飛,

  • and if they've got a podcast that's starting to take off,

    卻還沒能賺錢,

  • but they're not able to make money on it yet,

    現在就是這樣,

  • that's happening

    他們將會賺到錢的。

  • and they're going to be paid.

    這正在發生中了。

  • It's happening.

Hi everyone.

譯者: Lilian Chiu 審譯者: NAN-KUN WU

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 創作 收入 網路 串流 賺到

【TED】傑克-康特:藝術家如何(最終)在數字時代獲得報酬(How artists can (finally) get paid in the digital age | Jack Conte)。 (【TED】Jack Conte: How artists can (finally) get paid in the digital age (How artists can (finally) get paid in the digital age | Jack Conte))

  • 51 8
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字