Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • In my early days as a graduate student,

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Wilde Luo

  • I went on a snorkeling trip off the coast of the Bahamas.

    在我剛開始成為研究生的時候,

  • I'd actually never swum in the ocean before,

    我到巴哈馬海岸去浮潛。

  • so it was a bit terrifying.

    我其實從未在海洋中游泳過,

  • What I remember the most is, as I put my head in the water

    所以我有點害怕。

  • and I was trying really hard to breathe through the snorkel,

    我最難忘的是,當我把頭沉入水中,

  • this huge group of striped yellow and black fish

    並竭力透過呼吸管呼吸,

  • came straight at me ...

    有一大群黃黑條紋的魚

  • and I just froze.

    筆直朝我遊來……

  • And then, as if it had suddenly changed its mind,

    我呆住了。

  • came towards me and then swerved to the right

    然後,牠們好像突然轉念了一樣,

  • and went right around me.

    朝我過來之後就向右急轉彎,

  • It was absolutely mesmerizing.

    從我身邊繞過。

  • Maybe many of you have had this experience.

    那實在非常迷人。

  • Of course, there's the color and the beauty of it,

    也許在座有許多人有過這種體驗。

  • but there was also just the sheer oneness of it,

    當然,魚群的顏色及美麗都很難忘,

  • as if it wasn't hundreds of fish

    但牠們還有著一種純粹的一體感,

  • but a single entity with a single collective mind

    彷彿牠們並不是數百條魚,

  • that was making decisions.

    而是一個整體,包含著 一個做出決策的集體思維。

  • When I look back, I think that experience really ended up determining

    回想起來,我認為那段經歷 使我最終下定決心

  • what I've worked on for most of my career.

    去做這份佔據我大半生涯的工作。

  • I'm a computer scientist,

    我是個計算機科學家,

  • and the field that I work in is artificial intelligence.

    我研究的領域是人工智慧。

  • And a key theme in AI

    人工智慧的關鍵主題 是要能理解「智慧」的本質,

  • is being able to understand intelligence by creating our own computational systems

    做法是創建自己的計算系統 (computational system)

  • that display intelligence the way we see it in nature.

    來展現類似於自然生物的智慧。

  • Now, most popular views of AI, of course, come from science fiction and the movies,

    當然,目前最熱門的人工智慧觀點 來自科幻小說和電影,

  • and I'm personally a big Star Wars fan.

    我個人是《星際大戰》的忠實粉絲。

  • But that tends to be a very human-centric view of intelligence.

    但那往往是個非常 以人為中心的智慧觀。

  • When you think of a fish school,

    當你思考魚群

  • or when I think of a flock of starlings,

    或想像一群椋鳥,

  • that feels like a really different kind of intelligence.

    那感覺是一種完全 不同的智慧形式。

  • For starters, any one fish is just so tiny

    首先,和整體魚群的大小相比較,

  • compared to the sheer size of the collective,

    一條魚真的是太小了,

  • so it seems that any one individual

    所以,似乎其中任何一個個體

  • would have a really limited and myopic view of what's going on,

    對正在發生的事應該 眼光短淺、缺乏遠見。

  • and intelligence isn't really about the individual

    而且「智慧」並不體現在個體身上,

  • but somehow a property of the group itself.

    而是團體本身的一種特性。

  • Secondly, and the thing that I still find most remarkable,

    第二,我仍然認為是最了不起的事,

  • is that we know that there are no leaders supervising this fish school.

    就是我們知道在這魚群中 並不存在管理著群體的領導者。

  • Instead, this incredible collective mind behavior

    反而,這個集體思維 所做出的非凡行為

  • is emerging purely from the interactions of one fish and another.

    單純來自魚與魚間的互動。

  • Somehow, there are these interactions or rules of engagement

    不知何故,相鄰近的魚之間 會存在著這些互動,

  • between neighboring fish

    或者說是約定好的行為規則,

  • that make it all work out.

    從而產生這集體行為。

  • So the question for AI then becomes,

    所以,對人工智慧的問題變成是:

  • what are those rules of engagement that lead to this kind of intelligence,

    是什麼約定規則產生這種智慧的?

  • and of course, can we create our own?

    當然還有,我們能否自己創造一個?

  • And that's the primary thing that I work on with my team in my lab.

    這是我與團隊的實驗研究主題。

  • We work on it through theory,

    我們透過理論來研究,

  • looking at abstract rule systems

    探究抽象的規則系統,

  • and thinking about the mathematics behind it.

    思考其背後的數學原理。

  • We also do it through biology, working closely with experimentalists.

    我們也透過生物學來研究,

  • But mostly, we do it through robotics,

    與實驗者密切合作。

  • where we try to create our own collective systems

    但最主要是通過機器人研究,

  • that can do the kinds of things that we see in nature,

    嘗試創造我們自己的集體系統,

  • or at least try to.

    讓系統能做出,或至少試著做出 自然界中的智慧行為。

  • One of our first robotic quests along this line

    我們最初以這種方式 在機器人方面的探索之一,

  • was to create our very own colony of a thousand robots.

    是創造我們自己的千人機器人群體。

  • So very simple robots,

    機器人非常簡單,

  • but they could be programmed to exhibit collective intelligence,

    但能通過程式設計讓它們 展現出集體智慧,

  • and that's what we were able to do.

    這是我們能夠做到的。

  • So this is what a single robot looks like.

    單個的機器人看起來是這樣的。

  • It's quite small, about the size of a quarter,

    它很小,約 25 分硬幣的大小,

  • and you can program how it moves,

    你可以設計程式來規範它如何移動,

  • but it can also wirelessly communicate with other robots,

    它也能以無線的方式 和其他機器人溝通,

  • and it can measure distances from them.

    能測量與其他機器人的距離。

  • And so now we can start to program exactly an interaction,

    我們就可以開始 針對一套互動規則來設計程式,

  • a rule of engagement between neighbors.

    指定鄰近機器人之間的行為規則。

  • And once we have this system,

    一旦有了這個系統,

  • we can start to program many different kinds of rules of engagement

    我們就可針對自然界中的 各類約定規則來編寫程式。

  • that you would see in nature.

    比如「自發性同步」,

  • So for example, spontaneous synchronization,

    一旦有觀眾開始拍手, 全部都驟然跟著拍手,

  • how audiences are clapping and suddenly start all clapping together,

    螢火蟲也會一起發光。

  • the fireflies flashing together.

    我們可以編寫圖案形成的規則, (pattern formation)

  • We can program rules for pattern formation,

    組織中的細胞

  • how cells in a tissue

    如何決定它們將扮演什麼角色

  • determine what role they're going to take on

    並設定我們身體的模式。

  • and set the patterns of our bodies.

    我們可編寫遷移的規則,

  • We can program rules for migration,

    以這種方式,我們能真正地 向自然界的規則學習。

  • and in this way, we're really learning from nature's rules.

    但,我們也可以再進一步。

  • But we can also take it a step further.

    我們可以組合這些 向自然界學來的規則,

  • We can actually take these rules that we've learned from nature

    創造出我們自己的、 全新的集體行為。

  • and combine them and create entirely new collective behaviors

    比如,

  • of our very own.

    想像你有兩種不同的規則。

  • So for example,

    第一種是動作規則,

  • imagine that you had two different kinds of rules.

    讓移動中的機器人 可以繞著靜止的機器人轉動。

  • So your first rule is a motion rule

    第二種是模式規則,

  • where a moving robot can move around other stationary robots.

    機器人會根據旁邊 兩名同伴的顔色來呈現顏色。

  • And your second rule is a pattern rule

    所以,最開始我只需一小群機器人,

  • where a robot takes on a color based on its two nearest neighbors.

    就能埋下一顆「模式種子」,

  • So if I start with a blob of robots in a little pattern seed,

    結果,對這個群體而言,

  • it turns out that these two rules are sufficient for the group

    有這兩種規則就足以自我組裝出

  • to be able to self-assemble a simple line pattern.

    一個簡單的線條樣式。

  • And if I have more complicated pattern rules,

    如果我有更複雜的模式規則

  • and I design error correction rules,

    且設計出修正錯誤的規則,

  • we can actually create really, really complicated self assemblies,

    我們就能實際造出 非常複雜的自我組裝樣式,

  • and here's what that looks like.

    看起來就會像是這樣。

  • So here, you're going to see a thousand robots

    所以,各位將會在這裡 看到一千個機器人,

  • that are working together to self-assemble the letter K.

    它們正在合作並自我組裝出 英文字母「K」。

  • The K is on its side.

    這是一個側過來的 K 。

  • And the important thing is that no one is in charge.

    重要的是,沒有人在主導。

  • So any single robot is only talking to a small number of robots nearby it,

    所以任何一個機器人都只是在 和它附近的少數幾個機器人交談,

  • and it's using its motion rule to move around the half-built structure

    它會用它的動作規則, 在這個半成品周圍移動,

  • just looking for a place to fit in based on its pattern rules.

    根據它的模式規則, 找個適合的位置插進去。

  • And even though no robot is doing anything perfectly,

    雖然沒有任一機器人 完美地做好一件事,

  • the rules are such that we can get the collective to do its goal

    規則是這樣的,

  • robustly together.

    我們可以讓集體一起 穩健地完成目標。

  • And the illusion becomes almost so perfect, you know --

    這個幻覺幾乎完美,

  • you just start to not even notice that they're individual robots at all,

    你甚至會忘了它們各自是個機器人,

  • and it becomes a single entity,

    合起來成了單一的實體,

  • kind of like the school of fish.

    就像一群魚。

  • So these are robots and rules in two dimensions,

    上面這些是二維世界中的 機器人及規則,

  • but we can also think about robots and rules in three dimensions.

    但我們也可以思考 三維世界中的機器人及規則。

  • So what if we could create robots that could build together?

    如果我們造出能 共同建設的機器人會如何呢?

  • And here, we can take inspiration from social insects.

    這裡,我們的靈感來自於群居昆蟲。

  • So if you think about mound-building termites

    如果你想到建立土墩的白蟻

  • or you think about army ants,

    或是行軍蟻,

  • they create incredible, complex nest structures out of mud

    牠們造出很了不起、 很複雜的巢穴結構,

  • and even out of their own bodies.

    用泥巴,甚至用自己的身體。

  • And like the system I showed you before,

    就像我先前給各位看的系統,

  • these insects actually also have pattern rules

    這些昆蟲其實也有模式規則

  • that help them determine what to build,

    來協助牠們決定要建造什麼,

  • but the pattern can be made out of other insects,

    做模型的材料可以是其他昆蟲

  • or it could be made out of mud.

    甚至是泥巴。

  • And we can use that same idea to create rules for robots.

    我們可以把同樣的想法 用來為機器人創造規則。

  • So here, you're going to see some simulated robots.

    在這裡你將看到的 是一些模擬的機器人。

  • So the simulated robot has a motion rule,

    這模擬機器人有一條動作規則:

  • which is how it traverses through the structure,

    以何種方式在結構中來回移動,

  • looking for a place to fit in,

    並尋找一個適合插入的地方。

  • and it has pattern rules where it looks at groups of blocks

    同樣它也有一套模式規則,

  • to decide whether to place a block.

    使它在看到一堆積木時 決定是否放下手中的積木。

  • And with the right motion rules and the right pattern rules,

    有正確的動作規則 和正確的模式規則,

  • we can actually get the robots to build whatever we want.

    我們就能夠讓機器人建造出 任何我們想要的東西。

  • And of course, everybody wants their own tower.

    當然,每個人都想擁有 屬於自己的一座塔。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So once we have these rules,

    一旦我們有了這些規則,

  • we can start to create the robot bodies that go with these rules.

    我們就可以配合這些規則 開始打造機器人的身體。

  • So here, you see a robot that can climb over blocks,

    在這裡,各位可以看到, 機器人能爬過積木,

  • but it can also lift and move these blocks

    它也可以舉起和搬動這些積木,

  • and it can start to edit the very structure that it's on.

    它可以自己開始修建這個結構。

  • But with these rules,

    但是配合這些規則,

  • this is really only one kind of robot body that you could imagine.

    這其實只是所有你能想到的 機器人身體構造情況中的一種。

  • You could imagine many different kinds of robot bodies.

    你還可想像出多種 不同的機器人身體構造。

  • So if you think about robots that maybe could move sandbags

    所以,你也許可以想像出 會搬移沙袋的機器人,

  • and could help build levees,

    它們能協助築堤,

  • or we could think of robots that built out of soft materials

    我們或許也可用軟材料做機器人,

  • and worked together to shore up a collapsed building --

    共同撐起倒塌的建築物。

  • so just the same kind of rules in different kinds of bodies.

    這只是把同樣的規則 放到不同類的身體中。

  • Or if, like my group, you are completely obsessed with army ants,

    或者,和我的團隊一樣, 你可能對行軍蟻很著迷,

  • then maybe one day we can make robots that can climb over literally anything

    那麼也許有一天

  • including other members of their tribe,

    我們做出能爬過任何東西的機器人,

  • and self-assemble things out of their own bodies.

    包括爬過它們自己的夥伴成員,

  • Once you understand the rules,

    用它們自己的身體組裝出東西。

  • just many different kinds of robot visions become possible.

    一旦你瞭解了規則,

  • And coming back to the snorkeling trip,

    多種不同類型的 機器人遠景都變為可能。

  • we actually understand a great deal about the rules that fish schools use.

    回到我的浮潛之旅,

  • So if we can invent the bodies to go with that,

    其實我們瞭解很多魚群的規則。

  • then maybe there is a future

    所以,若我們能發明出 配合這些規則的身體,

  • where I and my group will get to snorkel with a fish school of our own creation.

    那麼也許在未來,

  • Each of these systems that I showed you

    我和團隊會和我們創造出的 魚群一起浮潛。

  • brings us closer to having the mathematical and the conceptual tools

    每一個我展現給你們的系統

  • to create our own versions of collective power,

    讓我們更進一步邁向 這些數學和概念性工具

  • and this can enable many different kinds of future applications,

    來創造我們自己的集體力量,

  • whether you think about robots that build flood barriers

    這就能讓許多種 未來技術都成為可能,

  • or you think about robotic bee colonies that could pollinate crops

    你可考慮用機器人來建立防洪設施,

  • or underwater schools of robots that monitor coral reefs,

    用機器蜜蜂群來授粉,

  • or if we reach for the stars and we thinking about programming

    或用水底機器人群體來監看珊瑚礁;

  • constellations of satellites.

    或是我們雄心萬丈,

  • In each of these systems,

    可以考慮為一群衛星設計程式。

  • being able to understand how to design the rules of engagement

    在所有這些系統中,

  • and being able to create good collective behavior

    能夠瞭解如何設計出約定規則,

  • becomes a key to realizing these visions.

    以及能夠創造出好的集體行為,

  • So, so far I've talked about rules for insects and for fish

    是實現這些遠景的關鍵。

  • and for robots,

    目前,我已經談過了昆蟲、魚

  • but what about the rules that apply to our own human collective?

    和機器人之間的規則,

  • And the last thought that I'd like to leave you with

    那麼用在我們自己 人類群體上的規則呢?

  • is that science is of course itself

    最後我想留給各位 去思考的一件事是

  • an incredible manifestation of collective intelligence,

    當然科學本身是

  • but unlike the beautiful fish schools that I study,

    集體智慧的一種偉大表現形式,

  • I feel we still have a much longer evolutionary path to walk.

    但不像我研究的美麗魚群,

  • So in addition to working on improving the science of robot collectives,

    我覺得我們還有 非常長的演化之路要走。

  • I also work on creating robots and thinking about rules

    所以除了致力於發展機器人 群體的科學研究之外,

  • that will improve our own scientific collective.

    我也從事創造機器人的工作, 並且思考一些規則,

  • There's this saying that I love:

    它將對我們自己的 科學研究群體大有裨益。

  • who does science determines what science gets done.

    分享一句我喜歡的話:

  • Imagine a society

    做科學的人,決定了科學能做什麽。

  • where we had rules of engagement

    想像一個這樣的社會:

  • where every child grew up believing that they could stand here

    我們有個約定規則:

  • and be a technologist of the future,

    每個孩子在成長的過程中都相信

  • or where every adult

    他們能站在這個講臺上

  • believed that they had the ability not just to understand but to change

    成為未來的科技專家;

  • how science and technology impacts their everyday lives.

    或每個成年人都相信他們有能力

  • What would that society look like?

    不僅理解而且改變 科技對日常生活的影響。

  • I believe that we can do that.

    那樣的社會會是怎樣的?

  • I believe that we can choose our rules,

    我相信我們能讓它成真。

  • and we engineer not just robots

    我相信我們能選擇我們的規則,

  • but we can engineer our own human collective,

    除了機器人之外,

  • and if we do and when we do, it will be beautiful.

    我們也能設計我們自己的人類群體,

  • Thank you.

    如果我們做到了, 世界會變得無比美好。

  • (Applause)

    謝謝。

In my early days as a graduate student,

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Wilde Luo

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 機器人 規則 魚群 群體 模式

【TED】Radhika Nagpal:智能機器可以從魚群中學到什麼(智能機器可以從魚群中學到什麼|Radhika Nagpal)。 (【TED】Radhika Nagpal: What intelligent machines can learn from a school of fish (What intelligent machines can learn from a school of fish | Radhika Nagpal))

  • 37 9
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字