Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You only get one chance to make a first impression,

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Song Yu

  • and that's true if you're a robot as well as if you're a person.

    你只有一次機會建立第一印象,

  • The first time that I met one of these robots

    不論你是機器人或人類,都是如此。

  • was at a place called Willow Garage in 2008.

    當我初次見到一隻這種機器人,

  • When I went to visit there, my host walked me into the building

    是 2008 年, 在一個叫柳樹車庫公司的地方。

  • and we met this little guy.

    當我去那裡造訪時, 東道主陪我走進大樓,

  • He was rolling into the hallway,

    我們見到了這個小傢伙。

  • came up to me, sat there,

    它在門廳跑來跑去,

  • stared blankly past me,

    跑到我面前,坐在那裡,

  • did nothing for a while,

    面無表情地望穿我,

  • rapidly spun his head around 180 degrees

    好一陣子什麼都沒做,

  • and then ran away.

    快速把它的頭扭轉了180 度,

  • And that was not a great first impression.

    然後跑走了。

  • The thing that I learned about robots that day

    那不是很好的第一印象。

  • is that they kind of do their own thing,

    我那天學到一件關於機器人的事,

  • and they're not totally aware of us.

    就是它們會做自己的事,

  • And I think as we're experimenting with these possible robot futures,

    並且完全沒有意識到我們的存在。

  • we actually end up learning a lot more about ourselves

    我想,當我們在實驗這些 可能的未來機器人時,

  • as opposed to just these machines.

    我們其實最後學到很多 關於我們自己的事,

  • And what I learned that day

    不只學到關於這些機器的事。

  • was that I had pretty high expectations for this little dude.

    我那天學到的是,

  • He was not only supposed to be able to navigate the physical world,

    我對這個小傢伙有很高的期望。

  • but also be able to navigate my social world --

    它不僅應該要能夠引導實體世界,

  • he's in my space; it's a personal robot.

    也應該要能引導我的社交世界。

  • wWhy didn't it understand me?

    它在我的空間中,它是個人機器人,

  • My host explained to me,

    為什麼它不了解我?

  • "Well, the robot is trying to get from point A to point B,

    東道主向我解釋:

  • and you were an obstacle in his way,

    「嗯,機器人試著從A點到達B點,

  • so he had to replan his path,

    而你是擋在它路上的障礙物,

  • figure out where to go,

    所以它得重新規劃它的路徑,

  • and then get there some other way,"

    搞清楚要走去哪裡,

  • which was actually not a very efficient thing to do.

    然後走其他的路到達目的地。」

  • If that robot had figured out that I was a person, not a chair,

    這其實並不是很有效益的做法。

  • and that I was willing to get out of its way

    如果那隻機器人能理解 我是一個人,不是一張椅子,

  • if it was trying to get somewhere,

    那我其實願意讓開,

  • then it actually would have been more efficient

    讓它能到它的目的地,

  • at getting its job done

    這樣就會用更有效益的方式

  • if it had bothered to notice that I was a human

    完成它的工作,

  • and that I have different affordances than things like chairs and walls do.

    如果它花點功夫注意到我是一個人,

  • You know, we tend to think of these robots as being from outer space

    且我有著和椅子及牆壁 不同的能力,就可以做到這點。

  • and from the future and from science fiction,

    我們傾向於認為 這些機器人是來自外太空,

  • and while that could be true,

    來自未來,來自科幻小說,

  • I'd actually like to argue that robots are here today,

    雖然那是有可能的,

  • and they live and work amongst us right now.

    但其實我認為, 機器人現今就在這裡了,

  • These are two robots that live in my home.

    它們現在就在人類當中生活、工作。

  • They vacuum the floors and they cut the grass

    這兩隻機器人住在我家。

  • every single day,

    它們會吸地板和除草,

  • which is more than I would do if I actually had time to do these tasks,

    每天都做,

  • and they probably do it better than I would, too.

    就算我有時間做這些工作, 我也無法做到這麼多,

  • This one actually takes care of my kitty.

    且它們可能也做得比我好。

  • Every single time he uses the box, it cleans it,

    這隻機器人會照顧我的貓。

  • which is not something I'm willing to do,

    每當牠使用貓砂時,它就會清理,

  • and it actually makes his life better as well as mine.

    這就不是我願意做的事了,

  • And while we call these robot products --

    它讓牠和我的生活都變得更好。

  • it's a "robot vacuum cleaner, it's a robot lawnmower,

    雖然我們稱這些機器人為產品,

  • it's a robot littler box,"

    它是打掃機器人、 它是除草機器人、

  • I think there's actually a bunch of other robots hiding in plain sight

    它是貓砂機器人,

  • that have just become so darn useful

    我認為,在我們視線能及之處 還隱藏了一堆其他的機器人,

  • and so darn mundane

    只是它們變得太有用、太平凡,

  • that we call them things like, "dishwasher," right?

    以致於我們為它們另外命名, 比如「洗碗機」,對吧?

  • They get new names.

    它們得到新的名字。

  • They don't get called robot anymore

    它們不再被稱為機器人,

  • because they actually serve a purpose in our lives.

    因為,在我們的人生中, 它們有目的、用途。

  • Similarly, a thermostat, right?

    同樣的,自動調溫器,對吧?

  • I know my robotics friends out there

    我知道外頭那些機器人朋友們

  • are probably cringing at me calling this a robot,

    大概對我稱呼它們為機器人 感到難為情,

  • but it has a goal.

    但它有個目標,

  • Its goal is to make my house 66 degrees Fahrenheit,

    它的目標就是讓我的房子 維持在華氏 66 度。

  • and it senses the world.

    它會感知這個世界,

  • It knows it's a little bit cold,

    知道有一點冷,

  • it makes a plan and then it acts on the physical world.

    它會做計畫,然後 在實體世界採取行動。

  • It's robotics.

    這就是機器人。

  • Even if it might not look like Rosie the Robot,

    即使它看起來不像 《傑森一家》裡的機器人,

  • it's doing something that's really useful in my life

    但在我的人生中, 它所做的事非常有用,

  • so I don't have to take care

    它讓我不用去費心

  • of turning the temperature up and down myself.

    自己把溫度調高調低。

  • And I think these systems live and work amongst us now,

    我認為,這些系統在 我們人類當中生活和工作,

  • and not only are these systems living amongst us

    且,不僅這些系統生活在我們當中,

  • but you are probably a robot operator, too.

    你可能也是個機器人操作員。

  • When you drive your car,

    當你駕駛你的車時,

  • it feels like you are operating machinery.

    感覺就像你在操作機械。

  • You are also going from point A to point B,

    你也是在從A點前往B點,

  • but your car probably has power steering,

    但你的車可能有動力方向盤,

  • it probably has automatic braking systems,

    它可能有自動煞車系統,

  • it might have an automatic transmission and maybe even adaptive cruise control.

    它可能有自排變速箱, 甚至有主動車距控制巡航系統。

  • And while it might not be a fully autonomous car,

    雖然它可能不是完全自主的車,

  • it has bits of autonomy,

    它還是有一些自主性,

  • and they're so useful

    且這些自主性很有用,

  • and they make us drive safer,

    讓我們能更安全地開車,

  • and we just sort of feel like they're invisible-in-use, right?

    我們只會感覺到,在使用它們時, 它們好像隱形了,對嗎?

  • So when you're driving your car,

    當你在駕駛你的車時,

  • you should just feel like you're going from one place to another.

    你應該只會感覺到你是 從一個地方到另一個地方。

  • It doesn't feel like it's this big thing that you have to deal with and operate

    感覺並不像是件需要你 去處理、操作、使用

  • and use these controls

    這些控制功能的大事,

  • because we spent so long learning how to drive

    因為我們花了太多時間學習駕駛,

  • that they've become extensions of ourselves.

    以致於它們已經成了 我們自己的延伸體。

  • When you park that car in that tight little garage space,

    當你把車停在那狹小的車庫空間中,

  • you know where your corners are.

    你知道車子的邊角在什麼位置。

  • And when you drive a rental car that maybe you haven't driven before,

    當你開一輛你可能以前 沒開過的出租車時,

  • it takes some time to get used to your new robot body.

    要花一點時間去習慣 你的機器人身體。

  • And this is also true for people who operate other types of robots,

    操作其他種類的機器人也是這樣的,

  • so I'd like to share with you a few stories about that.

    所以我想要和各位 分享幾個相關的故事。

  • Dealing with the problem of remote collaboration.

    處理遠端協同作業的問題。

  • So, at Willow Garage I had a coworker named Dallas,

    在柳樹車庫,我有個同事叫達拉斯,

  • and Dallas looked like this.

    達拉斯看起來是這樣子。

  • He worked from his home in Indiana in our company in California.

    在我們加州的公司中, 他在印第安納州的家中工作。

  • He was a voice in a box on the table in most of our meetings,

    在我們大部分的會議中, 他是桌上盒子裡傳出來的聲音,

  • which was kind of OK except that, you know,

    這樣是還好,不過,你們知道的,

  • if we had a really heated debate and we didn't like what he was saying,

    如果我們發生火熱的辯論, 且我們不喜歡他的說法時,

  • we might just hang up on him.

    我們可能就會把他掛斷。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Then we might have a meeting after that meeting

    在那場會議後, 我們會再開一場會議,

  • and actually make the decisions in the hallway afterwards

    且之後就在走廊做決策,

  • when he wasn't there anymore.

    當他不在那裡的時候。

  • So that wasn't so great for him.

    那對他而言並非好事。

  • And as a robotics company at Willow,

    柳樹車庫是間機器人公司,

  • we had some extra robot body parts laying around,

    在公司裡滿地都是 機器人的身體部件,

  • so Dallas and his buddy Curt put together this thing,

    所以,達拉斯和他的伙伴柯特 組裝了這個東西,

  • which looks kind of like Skype on a stick on wheels,

    看起來像是 Skype 接著一根棍子且下面有輪子,

  • which seems like a techy, silly toy,

    它看來是個很蠢的科技玩具,

  • but really it's probably one of the most powerful tools

    但其實,它可能是我所見過 所有為了遠端協同作業所製出

  • that I've seen ever made for remote collaboration.

    最強大工具中的其中之一。

  • So now, if I didn't answer Dallas' email question,

    所以,現在,如果我沒回覆 達拉斯在電子郵件中問的問題,

  • he could literally roll into my office,

    他可以直接進入我的辦公室,

  • block my doorway and ask me the question again --

    擋住我的門,再問我一次那個問題

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • until I answered it.

    直到我回答為止。

  • And I'm not going to turn him off, right? That's kind of rude.

    我不會把他關機, 對吧?那樣有點失禮。

  • Not only was it good for these one-on-one communications,

    它不只很適合用在一對一的溝通上,

  • but also for just showing up at the company all-hands meeting.

    也很適合出席公司的全員大會。

  • Getting your butt in that chair

    把你的屁股坐到椅子上,

  • and showing people that you're present and committed to your project

    讓人們看到你有出席, 有投入你的專案計畫,

  • is a big deal

    這是很重要的,

  • and can help remote collaboration a ton.

    且能大大協助遠端協同作業。

  • We saw this over the period of months and then years,

    在數個月、接著數年的期間, 我們都看到這個狀況,

  • not only at our company but at others, too.

    不只在我們的公司裡, 也在其他公司裡。

  • The best thing that can happen with these systems

    對於這些系統,最棒的情況就是

  • is that it starts to feel like you're just there.

    你開始覺得你就是在那裡。

  • It's just you, it's just your body,

    那就是你,那就是你的身體,

  • and so people actually start to give these things personal space.

    所以人們開始留 個人空間給這些東西。

  • So when you're having a stand-up meeting,

    當你參加一場站立會議時,

  • people will stand around the space

    人們在那空間中站立的位置,

  • just as they would if you were there in person.

    就跟真人開會時的情況一樣。

  • That's great until there's breakdowns and it's not.

    一切都很美好, 直到當機,就不好了。

  • People, when they first see these robots,

    當人們初次看到這些機器人時,

  • are like, "Wow, where's the components? There must be a camera over there,"

    通常會:「哇,零件在哪裡? 這裡一定有個攝影機。」

  • and they start poking your face.

    他們開始戳你的臉。

  • "You're talking too softly, I'm going to turn up your volume,"

    「你說話太輕柔了, 我要把你的音量調高。」

  • which is like having a coworker walk up to you and say,

    這感覺就像有個同事 走到你面前,說:

  • "You're speaking too softly, I'm going to turn up your face."

    「你說話太輕柔了, 我來把你的臉調一下。」

  • That's awkward and not OK,

    那挺尷尬的,且不太好,

  • and so we end up having to build these new social norms

    所以我們最後就建立了使用 這些系統時的新社交規範。

  • around using these systems.

    同樣的,當你開始覺得 它是你身體的一部分時,

  • Similarly, as you start feeling like it's your body,

    你就會開始注意到一些事: 「喔,我的機器人有點矮。」

  • you start noticing things like, "Oh, my robot is kind of short."

    達拉斯會對我說些事。他有六呎高。

  • Dallas would say things to me -- he was six-foot tall --

    而我們會透過機器人帶他去 雞尾酒派對之類的活動,

  • and we would take him via robot to cocktail parties and things like that,

    跟你會做的一樣。

  • as you do,

    而機器人大約五呎高,和我差不多。

  • and the robot was about five-foot-tall, which is close to my height.

    他會告訴我:

  • And he would tell me,

    「你知道嗎,人們沒有真正看著我。

  • "You know, people are not really looking at me.

    我覺得我好像是看著一片肩膀海,

  • I feel like I'm just looking at this sea of shoulders,

    那就是──我們需要更高的機器人。」

  • and it's just -- we need a taller robot."

    而我告訴他:

  • And I told him,

    「呃,不。

  • "Um, no.

    今天,你要嚐嚐當我的滋味。

  • You get to walk in my shoes for today.

    你可以體會一下身為 比較矮的族群是什麼感覺。」

  • You get to see what it's like to be on the shorter end of the spectrum."

    結果他從那次經驗 建立起了相當的同理心,

  • And he actually ended up building a lot of empathy for that experience,

    這樣挺好的。

  • which was kind of great.

    所以當他親自來造訪時,

  • So when he'd come visit in person,

    他若要跟我說話, 也不會站得比我高,

  • he no longer stood over me as he was talking to me,

    他會坐下來, 和我能真正面對面談話,

  • he would sit down and talk to me eye to eye,

    這是件很美好的事。

  • which was kind of a beautiful thing.

    所以,我們決定在 實驗室中研究這一點,

  • So we actually decided to look at this in the laboratory

    看看像類似機器人身高 這種特性會造什麼其他的差異。

  • and see what others kinds of differences things like robot height would make.

    在我們的研究中,半數 受試者使用較矮的機器人,

  • And so half of the people in our study used a shorter robot,

    另外半數則用較高的機器人,

  • half of the people in our study used a taller robot

    結果發現,當同一個人

  • and we actually found that the exact same person

    用同樣的身體,說同樣的話,

  • who has the exact same body and says the exact same things as someone,

    如果用比較高的機器人, 就會比較有說服力,

  • is more persuasive and perceived as being more credible

    且被認為比較可靠。

  • if they're in a taller robot form.

    這沒有理性的解釋,

  • It makes no rational sense,

    但那就是為什麼我們要研究心理學。

  • but that's why we study psychology.

    其實,用克利福德那斯的說法,

  • And really, you know, the way that Cliff Nass would put this

    我們得要處理這些嶄新的技術,

  • is that we're having to deal with these new technologies

    儘管我們的大腦是老舊的。

  • despite the fact that we have very old brains.

    人類心理學的改變速度沒有科技快,

  • Human psychology is not changing at the same speed that tech is

    所以我們一直在努力追趕,

  • and so we're always playing catch-up,

    試圖把這個有很多自動的東西 跑來跑去的世界給合理化。

  • trying to make sense of this world

    通常,會說話的就是人, 不是機器,對嗎?

  • where these autonomous things are running around.

    所以我們把很多的意義帶到 像機器高度這樣的事物中,

  • Usually, things that talk are people, not machines, right?

    而非人,

  • And so we breathe a lot of meaning into things like just height of a machine,

    然後將之歸因給使用系統的人。

  • not a person,

    當談到機器人學的時候,

  • and attribute that to the person using the system.

    我認為這點十分重要。

  • You know, this, I think, is really important

    它的重點並不是在重新發明人類,

  • when you're thinking about robotics.

    比較是在於我們要如何 延伸我們自己,對嗎?

  • It's not so much about reinventing humans,

    結果是,我們會用 蠻讓人訝異的方式來使用東西。

  • it's more about figuring out how we extend ourselves, right?

    這些人無法玩撞球, 因為機器人沒有手臂,

  • And we end up using things in ways that are sort of surprising.

    但他們能和玩撞球的那些人起鬨,

  • So these guys can't play pool because the robots don't have arms,

    那對於團隊連結來說 可能是件重要的事,

  • but they can heckle the guys who are playing pool

    這樣挺好的。

  • and that can be an important thing for team bonding,

    非常擅長操作這些系統的人

  • which is kind of neat.

    能做到像是創造新遊戲這類的事,

  • People who get really good at operating these systems

    比如半夜玩機器人足球,

  • will even do things like make up new games,

    把垃圾筒推來推去。

  • like robot soccer in the middle of the night,

    但並非每個人都很擅長。

  • pushing the trash cans around.

    有些人在操作這些 系統時會遇到問題。

  • But not everyone's good.

    這個人登入了機器人,

  • A lot of people have trouble operating these systems.

    而他的眼球向左轉了九十度。

  • This is actually a guy who logged into the robot

    他自己並沒察覺,

  • and his eyeball was turned 90 degrees to the left.

    結果他在辦公室裡頭亂撞,

  • He didn't know that,

    撞到別人的桌子,弄得非常尷尬,

  • so he ended up just bashing around the office,

    因此而大笑。他的音量太高了。

  • running into people's desks, getting super embarrassed,

    而照片裡的這個人告訴我:

  • laughing about it -- his volume was way too high.

    「我們需要機器人靜音按鈕。」

  • And this guy here in the image is telling me,

    他那麼說的意思是,我們不希望 機器人會這樣引起混亂。

  • "We need a robot mute button."

    所以,既然我們是機器人公司,

  • And by that what he really meant was we don't want it to be so disruptive.

    我們就在系統上加裝了 障礙閃避功能。

  • So as a robotics company,

    機器人有了一個小雷射測距儀, 能夠看見障礙物,

  • we added some obstacle avoidance to the system.

    如果我在操作機器人時, 試圖比如撞向一張椅子,

  • It got a little laser range finder that could see the obstacles,

    它不會讓我這麼做,它會規劃繞路,

  • and if I as a robot operator try to say, run into a chair,

    這看似是個好主意。

  • it wouldn't let me, it would just plan a path around,

    很顯然,用了那個系統之後, 人們比較少撞到障礙物,

  • which seems like a good idea.

    但,對一些人而言,

  • People did hit fewer obstacles using that system, obviously,

    他們要花比較長的時間 通過障礙物課程,

  • but actually, for some of the people,

    我們想要知道為什麼。

  • it took them a lot longer to get through our obstacle course,

    結果發現,有個很重要的人類維度,

  • and we wanted to know why.

    一個人格維度,叫做「控制點」,

  • It turns out that there's this important human dimension --

    如果一個人有很強的內在控制點,

  • a personality dimension called locus of control,

    他會想要主宰自己的命運,

  • and people who have a strong internal locus of control,

    他們不喜歡把控制權交給自動系統

  • they need to be the masters of their own destiny --

    以致會去對抗自動化:

  • really don't like giving up control to an autonomous system --

    「如果我想要撞到椅子, 我就要撞到椅子。」

  • so much so that they will fight the autonomy;

    自動化的協助反而會 讓這類人很辛苦,

  • "If I want to hit that chair, I'm going to hit that chair."

    我們能知道這點是很重要的,

  • And so they would actually suffer from having that autonomous assistance,

    畢竟我們在建立越來越 自動化的…比如汽車,對吧?

  • which is an important thing for us to know

    要如何讓不同型的人使用而不失控?

  • as we're building increasingly autonomous, say, cars, right?

    不同的人類維度會有不同的方式。

  • How are different people going to grapple with that loss of control?

    我們不能把人看成是單一的東西。

  • It's going to be different depending on human dimensions.

    我們有不同的人格、文化,

  • We can't treat humans as if we're just one monolithic thing.

    我們甚至在不同時刻 會有不同的情緒狀態,

  • We vary by personality, by culture,

    如果要能夠設計這些系統,

  • we even vary by emotional state moment to moment,

    這些人類與機器人的互動系統,

  • and being able to design these systems,

    我們就得要考量人類維度,

  • these human-robot interaction systems,

    不只是技術維度。

  • we need to take into account the human dimensions,

    隨著控制感而來的,就是責任感。

  • not just the technological ones.

    如果你是個在使用 這些系統的機器人操作員,

  • Along with a sense of control also comes a sense of responsibility.

    介面看起來就是這樣子的。

  • And if you were a robot operator using one of these systems,

    它看起來有一點像電玩遊戲,

  • this is what the interface would look like.

    這是好事,因為人們熟悉它;

  • It looks a little bit like a video game,

    但也可能是壞事,

  • which can be good because that's very familiar to people,

    因為它會讓人們覺得 它是個電玩遊戲。

  • but it can also be bad

    我們找了一群小朋友 到史丹佛來玩這個系統,

  • because it makes people feel like it's a video game.

    操作我們在門洛公園 辦公室裡的機器人,

  • We had a bunch of kids over at Stanford play with the system

    小朋友們開始說像這樣的話:

  • and drive the robot around our office in Menlo Park,

    「如果你撞到那邊的那個人, 得十分,那個人則是二十分。」

  • and the kids started saying things like,

    他們會在走廊上追著目標跑。

  • "10 points if you hit that guy over there. 20 points for that one."

    (笑聲)

  • And they would chase them down the hallway.

    我告訴他們:「呃,那些是真人。

  • (Laughter)

    如果你們撞到他們, 他們真的會流血且會痛。」

  • I told them, "Um, those are real people.

    他們才說:「好,了解。」

  • They're actually going to bleed and feel pain if you hit them."

    但五分鐘之後,他們又會說:

  • And they'd be like, "OK, got it."

    「撞到那邊那個人有二十分, 他看起來需要被撞一下。」

  • But five minutes later, they would be like,

    這有一點像《戰爭遊戲》,對嗎?

  • "20 points for that guy over there, he just looks like he needs to get hit."

    在另一端有一個真實的世界,

  • It's a little bit like "Ender's Game," right?

    我認為我們身為人的責任, 是要設計這些介面

  • There is a real world on that other side

    來協助人們記得

  • and I think it's our responsibility as people designing these interfaces

    他們的行為會造成真實的後果,

  • to help people remember

    讓他們在操作這些 越來越自動的東西時,

  • that there's real consequences to their actions

    能夠有責任感。

  • and to feel a sense of responsibility

    這些是很棒的例子,

  • when they're operating these increasingly autonomous things.

    說明對一種可能的 機器人未來所做的實驗,

  • These are kind of a great example

    我覺得我們能將自己 延伸出去,是挺酷的事,

  • of experimenting with one possible robotic future,

    同時也能學習我們 將自己延伸出去的方式,

  • and I think it's pretty cool that we can extend ourselves

    延伸至機器中,

  • and learn about the ways that we extend ourselves

    同時還能表現出我們的人性

  • into these machines

    以及我們的個性。

  • while at the same time being able to express our humanity

    我們也會建立對他人的同理心,

  • and our personality.

    理解那些比較矮、比較高、 比較快、比較慢,

  • We also build empathy for others

    甚至沒有手臂的人,

  • in terms of being shorter, taller, faster, slower,

    這樣挺好的。

  • and maybe even armless,

    我們也會建立 對機器人本身的同理心。

  • which is kind of neat.

    這是我最喜歡的機器人之一。

  • We also build empathy for the robots themselves.

    它叫 Tweenbot。

  • This is one of my favorite robots.

    這傢伙有一面小旗子,上面寫著:

  • It's called the Tweenbot.

    「我想前往曼哈頓的 這個十字路口。」

  • And this guy has a little flag that says,

    它很可愛,會向前跑,就這樣。

  • "I'm trying to get to this intersection in Manhattan,"

    它不知道如何建立地圖, 它不知道如何看世界,

  • and it's cute and rolls forward, that's it.

    它只會尋求協助。

  • It doesn't know how to build a map, it doesn't know how to see the world,

    而人們很棒的一點,

  • it just asks for help.

    就是它真的可以仰賴陌生人的善心。

  • The nice thing about people

    它真的穿過公園到了 曼哈頓的另一端。

  • is that it can actually depend upon the kindness of strangers.

    這很棒,

  • It did make it across the park to the other side of Manhattan --

    因為人們會把它拿起來, 轉向正確的方向。

  • which is pretty great --

    (笑聲)

  • just because people would pick it up and point it in the right direction.

    那樣很棒,對嗎?

  • (Laughter)

    我們在試著建立 人類──機器人的世界,

  • And that's great, right?

    在這個世界中,我們彼此能 共同存在且和諧地共事,

  • We're trying to build this human-robot world

    我們不用完全自動化, 也不用只靠自己做事。

  • in which we can coexist and collaborate with one another,

    而是真正能夠一起做事。

  • and we don't need to be fully autonomous and just do things on our own.

    要實現這個理想,

  • We actually do things together.

    我們其實需要其他人的協助, 像是藝術家、設計師、

  • And to make that happen,

    政策制訂者、法律學者、

  • we actually need help from people like the artists and the designers,

    心理學家、社會學家、人類學家 ──

  • the policy makers, the legal scholars,

    我們需要更多的觀點參與討論,

  • psychologists, sociologists, anthropologists --

    如果我們要做史都華卡德 說我們應該做的事情,

  • we need more perspectives in the room

    也就是:發明一個會讓我們 想要住在其中的未來。

  • if we're going to do the thing that Stu Card says we should do,

    我認為我們能持續做實驗,

  • which is invent the future that we actually want to live in.

    將不同的機器人未來一起拿來實驗,

  • And I think we can continue to experiment

    這麼做,我們最後就能學到 很多關於我們自己的事。

  • with these different robotic futures together,

    謝謝。

  • and in doing so, we will end up learning a lot more about ourselves.

    (掌聲)

  • Thank you.

  • (Applause)

You only get one chance to make a first impression,

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Song Yu

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋