Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • A few years ago,

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Regina Chu

  • all the developed countries in the world --

    幾年前,

  • the wealthier ones --

    世界上所有的已開發國家──

  • and all of the charities

    較富裕的國家──

  • together donated about 200 billion dollars

    以及所有的慈善團體

  • to developing countries in the world --

    共捐贈了約兩千億美元

  • the ones that bear most of the burden,

    給世界上的開發中國家──

  • the heaviest burden of the world's biggest problems:

    這些國家承受大部分重擔,

  • poverty, hunger, climate change and inequality.

    是世界上最大的問題 所產生的最重擔子:

  • That same year,

    貧困、饑荒、氣候變遷,及不平等。

  • businesses invested in those same countries 3.7 trillion dollars.

    同一年,

  • Now, I get to travel a lot in my work

    企業投資了 3.7 兆美元在那些國家。

  • and I'm privileged to see the amazing things

    我的工作常常需要旅行,

  • that NGOs and some governments are doing

    我有幸可以看到 非政府組織和一些政府,

  • with some of that 200 billion dollars:

    用那兩千萬美元做出了不起的事:

  • helping malnourished children

    協助營養不良的孩童,

  • or families that don't have access to clean water,

    或是無法取得乾淨水源的家庭,

  • children who wouldn't be educated otherwise.

    或本來沒機會受教育的孩童。

  • But it's not enough

    但這樣並不夠,

  • because the biggest problems in our world need trillions

    因為世界上最大的問題 需要用到數兆美元,

  • not just billions.

    不只是幾億美元。

  • So if we're going to make lasting and significant progress

    對於世界上最大的挑戰,

  • in the big challenges in our world,

    如果我們想要有持久且顯著的進展,

  • we need business,

    我們需要企業,

  • both the companies and the investors,

    包括公司以及投資者,

  • to drive the solutions.

    由他們來驅動解決方案。

  • So let's talk about what business should do.

    我們來談談企業應該做什麼。

  • And when I say that,

    我說那句話時,

  • you probably think that I'm going to talk about corporate philanthropy

    你可能在想,我要談企業慈善行為,

  • or corporate social responsibility.

    或企業社會責任(CSR)。

  • CSR is the norm today,

    CSR 是現今的標準,

  • and it's very useful.

    它非常有用。

  • It provides a route for corporate generosity

    它為企業慷慨行為提供了一條路徑,

  • and that generosity is important to many corporations' employees

    慷慨行為是很重要的, 對許多企業的員工而言是如此,

  • and customers.

    對客戶亦是如此。

  • But you know what?

    但你們知道嗎?

  • It's just not big enough,

    這不夠大,

  • or strong enough,

    不夠強,

  • or durable enough

    不夠耐,

  • to drive solutions to the biggest problems in our world today

    因此無法針對現今世界上 最大的問題來驅動解決方案,

  • because it's incremental cost.

    因為它是增支成本。

  • Even when business is booming,

    即使在商業景氣的時候,

  • CSR just isn't designed to scale.

    CSR 就不是設計來擴展用的。

  • And then of course in a downturn,

    當然,在經濟衰退時,

  • it's one of the first programs to be cut.

    它就是最先被刪減的方案之一。

  • So no,

    所以,不,

  • CSR --

    CSR──

  • corporate social responsibility --

    企業社會責任──

  • isn't the answer,

    並不是答案。

  • but TSI --

    但,TSI──

  • total societal impact, is.

    總社會影響力,就是答案。

  • TSI is the sum of all of the ways

    TSI 就是把企業能夠影響社會的

  • business can affect society

    所有方式加總在一起,

  • by doing the real work:

    透過實際的工作:

  • thinking about their supply chains,

    思考它們的供應鏈、

  • working on their product design and manufacturing processes

    致力於它們的產品設計及製程,

  • and their distribution.

    以及它們的銷售。

  • The real work of business,

    企業的實際工作,

  • when done with innovation,

    如果在進行時能有所創新,

  • can actually create core business benefits for the company

    就能真的為公司創造出商業利益,

  • and it can solve the meaningful problems in our world today.

    且能解決現今世界上有意義的問題。

  • So what does TSI look like?

    所以,TSI 是什麼樣子的?

  • Focusing on TSI

    把焦點放在 TSI 上,

  • means incorporating social and environmental considerations.

    意味著將社會與環境考量合併起來。

  • And you know what?

    你們知道嗎?

  • It's something that isn't completely new.

    它並不是全新的東西。

  • It's been thought about for a while.

    它已經被考慮一陣子了。

  • But the hard part is that corporations almost exclusively still think

    但難的部分在於, 企業幾乎都仍然只會

  • about something called TSR:

    想著所謂的 TSR:

  • total shareholder returns.

    股東總報酬。

  • But TSI --

    但 TSI ──

  • total societal impact --

    總社會影響力──

  • needs to stand alongside TSR

    得要和 TSR 並肩而行,

  • as an important and valid driver of corporate strategy

    成為重要且有效的驅動因子,

  • and corporate decision-making.

    推動企業策略以及企業決策。

  • And we've got the data to show you why and how.

    我們有資料給各位看, 讓各位了解其原因以及方法。

  • Some companies are already making this happen.

    有些公司已經做到了。

  • They're beginning to make it happen.

    他們開始在進行。

  • So let me tell you the story about Mars.

    讓我告訴各位美商瑪氏食品的故事。

  • Mars is the sixth-largest private company in the United States.

    瑪氏食品是美國第六大的私人公司。

  • If you're like me,

    如果你跟我很像,

  • they make some important products,

    他們做了一些重要的產品,

  • like coffee and chocolate.

    比如咖啡和巧克力。

  • So not surprisingly,

    所以不意外

  • one of their most important ingredients is cocoa.

    他們最重要的原料之一就是可可粉。

  • And some of their competitors are actually really worried

    他們的一些競爭對手真的很擔心

  • about the sustainability and the availability of cocoa supplies.

    可可粉供應的永續性和可得性。

  • But not Mars.

    但瑪氏食品不擔心,

  • They're confident in the stable supply of that crop for the long term.

    他們對那作物的長期 穩定供應很有信心。

  • And why is that?

    為什麼?

  • It's because they partner with NGOs around the world

    因為他們和世界各地的 非政府組織合夥,

  • that are working with small shareholder farmers.

    這些組織和小農合作。

  • And those certification agency's NGOs

    而那些認證的非政府組織

  • are working to help farmers improve crop yields,

    致力於協助農夫改善作物產量,

  • they're making sure that they get a fair, premium, livable wage

    他們會確保農夫能得到 公平、高價、夠生活的薪資,

  • and they're helping them address any human rights potential issues

    他們也協助農夫處理

  • in supply chains,

    在供應鏈中任何與人權 相關的潛在議題,

  • and they're helping minimize the effects on the environment,

    他們也協助將環境的影響降到最低,

  • like deforestation.

    比如森林砍伐的影響。

  • Mars is on a path to 100 percent certified cocoa,

    瑪氏食品正在朝向 100% 使用認證可可粉邁進,

  • so this is a good program for farming communities,

    對於農業社區而言, 這是一個很好的專案,

  • it's a good program for the environment,

    對環境而言,這是一個很好的專案,

  • and it's a good program for Mars,

    對瑪氏食品而言, 這是一個很好的專案,

  • who has solved a significant risk in their supply chain.

    瑪氏食品解決了 其供應鏈中的一個大風險。

  • But now let's get to the data,

    但,現在,我們來看看資料,

  • because it's actually really awesome.

    因為它其實很了得。

  • And let me explain exactly what the data points I'm going to talk about are.

    讓我解釋一下,我等等 要談的資料點到底是什麼。

  • When analysts and financial people look at companies,

    當分析師和金融人員在研究公司時,

  • they think about a lot of different statistics.

    他們會想著很多不同的統計數字。

  • I want to talk about two of the most important ones.

    我想要談其中最重要的兩項。

  • I'm going to talk about the overall value of a company --

    我要談談公司的整體價值──

  • its valuation --

    它的估價──

  • and I'm going to talk about its margin.

    然後我要談談它的利潤。

  • Basically the difference between all of its earnings

    基本上,就是它所有的收入

  • and all of its costs.

    減去它所有的成本。

  • So in our study,

    在我們的研究中,

  • we looked at oil and gas companies,

    我們研究的是石油天然氣公司,

  • and the oil and gas companies

    而這些公司當中,

  • that are performing most strongly on TSI --

    在 TSI ──總社會影響力──方面

  • total societal impact --

    表現最出色的,

  • see a 19 percent premium on their valuation.

    在公司的估價上會增加 19%。

  • 19 percent.

    19%。

  • When they do really well

    當他們在比如

  • on things like minimizing the impact of their company

    將公司對於環境和水的影響減到最低

  • on the environment and water,

    這些方面做得很好時,

  • and when they have very strong occupational health and safety programs.

    以及當他們有非常強力的 職業健康和安全計畫時,

  • And when they also add in strong employee training programs,

    以及當他們也納入強力的 員工訓練計畫時,

  • they get a 3.4 percentage point premium on their margins.

    他們在利潤上會增加 3.4%。

  • But what about other industries?

    但其他產業呢?

  • Biopharmaceutical companies that are the strongest performers on TSI

    在 TSI 有出色表現的生物製藥公司,

  • see a 12 percent premium on their valuation.

    在估價上會增加 12%。

  • And then if they're best at expanded access to medicines --

    如果他們在拓展 藥品的取得上做得最好──

  • making medicines available for the people who need them --

    讓需要藥品的人能取得藥品──

  • they see a 6.7 percentage point premium on their gross margins.

    他們的毛利就會增加 6.7%。

  • For the retail banks that are strongest on TSI,

    至於 TSI 最強的零售銀行,

  • they see a three percentage point premium on their valuation,

    他們的估價會增加 3%,

  • and then for those that differentially provide financial inclusion --

    若銀行明顯提供普惠金融──

  • access to financial products for people who need it --

    讓需要金融產品的人 能取得金融產品──

  • they see a 0.5 percentage point premium in their net income margin.

    他們的淨利會增加 0.5%。

  • Now, these numbers for banks may not seem very big,

    對銀行來說,這些數字似乎不大,

  • but in highly competitive industries,

    但在競爭極激烈的產業中,

  • even really small differences in margin matter a lot.

    即使是很小的利潤差異也相當重要。

  • Now, what about those consumer goods companies --

    那消費品公司呢?

  • the ones who make those products we love like coffee and chocolate?

    做像咖啡和巧克力這些 我們喜愛的產品的公司呢?

  • Consumer goods companies that perform best on total societal impact

    在 TSI 方面有最佳表現的 消費品公司,

  • see an 11 percent valuation premium.

    估價會增加 11%。

  • And then if they do those smart things with their supply chain --

    如果他們能用他們的 供應鏈來做聰明的事──

  • inclusive and responsibly sourcing their product --

    負責任地取得他們的產品──

  • they see a 4.8 percentage point premium on their gross margins.

    他們的毛利會增加 4.8%。

  • These numbers are significant.

    這些數字都很顯著。

  • We've long known that things like fundamental financials,

    長久以來我們都知道, 包括像基礎財務指標、

  • growth rates and financial risks are key drivers of valuation,

    成長率,及財務風險, 都是估價的關鍵驅動因子,

  • but this rigorous analysis shows that social and environmental factors --

    但這項嚴密的分析顯示, 社會和環境因子──

  • total societal impact measures --

    總社會影響力測量值──

  • are also linked to valuations and margins.

    也和估價及利潤有關。

  • Wow.

    哇!

  • All else equal --

    所有其他條件相同時──

  • we didn't confuse the analysis with anything.

    我們不會把這項分析 和任何東西搞混。

  • All else being equal,

    所有其他條件相同時,

  • companies that perform strongly on social and environmental areas

    在社會與環境領域表現出色的公司

  • achieve higher margins

    會達到比較高的利潤,

  • and higher valuations.

    以及比較高的估價。

  • Now, I do understand

    我確實了解,

  • that companies are under a lot of short-term earnings pressures.

    公司會受到許多短期獲利的壓力。

  • But fortunately,

    但,幸運的是,

  • the investors who create some of this pressure

    這些壓力有部分是由投資者所造成,

  • are actually more and more themselves starting to think longer-term

    而這些投資者自己 也開始做更長遠的思考,

  • and starting to think with this TSI lens.

    開始從 TSI 的角度思考。

  • In our conversations and surveys with investors,

    在我們針對投資者 所做的對談以及調查中,

  • 75 percent of them say they expect to see improved revenues

    75% 的投資者說, 他們預期收入會增加,

  • and improved operating efficiency

    營運效率上會有所改善,

  • for companies that are thinking with a TSI lens.

    只要公司能從 TSI 角度思考。

  • And they're actually starting to incorporate this

    他們其實已經開始將之整合到

  • in their own investing behavior.

    他們自己的投資行為中。

  • Last year,

    去年,

  • 23 trillion in global assets

    全球資產中有 23 兆

  • were in the category of socially responsible investing.

    是屬於對社會負責的投資類別。

  • Now, that's five billion over just the last two years.

    也就是說,僅僅在 過去兩年就有 50 億。

  • And it represents a quarter of the total global assets managed in the world.

    且它代表全世界受管理的 全球總資產的四分之一。

  • I know that some of you may be cringing a little bit right now.

    我知道,在座有些人 現在可能有一點畏縮。

  • Because in my decades of strategy consulting

    因為,數十年來,我身為策略顧問,

  • with businesses and NGOs and governments around the world,

    提供全世界的企業、非政府組織, 以及政府諮詢,根據這些經驗,

  • I find that many businesspeople

    我發現,許多商業人士

  • are hesitant to talk or even sometimes think about

    很猶豫談論或甚至只是思考

  • the business benefits of doing good.

    做好事帶來的商業利益。

  • They somehow think it's going to negate the value

    不知怎麼的, 他們認為這麼做會否定

  • of the benefits they're creating for society.

    他們為社會所創造之利益的價值。

  • Or that they'll be perceived as heartless or even mercenary.

    或者,他們會被認為是 無情或甚至在從中圖利。

  • But we really do need to think differently.

    但我們真的需要用不同的方式思考。

  • We need to think differently

    我們需要用不同的方式思考,

  • because the only way we're going to make substantial progress

    因為,對於我們時代的挑戰性問題,

  • on the challenging problems of our time

    只有一種方式能帶來真正的進步,

  • is for business to drive the solutions.

    那就是由企業來推動解決方案。

  • The job of business is to meet customer needs

    企業的工作是要滿足客戶的需求,

  • and to do so profitably.

    且以能獲利的方式來做這件事。

  • They need to to survive.

    企業需要生存。

  • So one of the best ways for businesses to help ensure their own growth,

    能協助企業確保自身成長、 活得長久的最佳方式之一,

  • their own longevity,

    就是要去面對我們社會中 最困難的一些挑戰,

  • is to meet some of the hardest challenges in our society

    且以能獲利的方式來做這件事。

  • and to do so profitably.

    當企業這麼做時, 若能採用創新的方式、

  • And when they do that innovatively,

    道德的方式、負責的方式、 了不起的方式,

  • when they do that ethically, responsibly, incredibly,

    它們應該感到驕傲。

  • they should be proud.

    但如果你仍然覺得不太確定,

  • But if you still aren't sure about this,

    我們再來談幾個例子。

  • let's talk about a few more examples.

    如果你是一間科技公司,

  • What if you're a technology company

    如果你在試著讓你的平台成長,

  • and you're trying to grow your platform

    試著讓你的客戶成長,要如何做?

  • and you're trying to grow your customers?

    以民宿出租網站 Airbnb 為例。

  • Like, Airbnb.

    Airbnb 有一個 總社會影響的計畫組合。

  • Airbnb has a portfolio of total societal impact activities.

    他們都針對其核心事業。

  • They're all spot-on their core business.

    在一項計畫中,

  • In one initiative,

    他們協助讓他們的社區

  • they're helping enable their community

    能夠免費提供住房給受災戶:

  • to provide housing for free to those in disaster:

    危機倖存者以及救災工作人員。

  • crisis survivors and relief workers.

    他們還做了一項努力,

  • In another effort on their part,

    他們真的去協助 非政府組織,與其合作,

  • they're actually helping and working with NGOs

    來確保人們能夠免費 提供住房給難民。

  • to ensure that people can provide housing for free for refugees.

    對這項專案,我最喜歡的一點在於

  • Now, what I love about this program

    我不認為大部分人想得出

  • is that I don't think most people would've figured out

    要如何表達他們的慷慨,

  • how to express their generosity

    並開放他們的家 給那些有迫切需求的人──

  • and open their homes for those in such dire need --

    肯定無法如此快速、 簡單,或有效地做到──

  • certainly not so quickly or so easily or efficiently --

    沒有 Airbnb 的創新, 就無法做到這樣。

  • without this innovation by Airbnb.

    但,同時,

  • But at the same time,

    這是他們公司策略的精髓,

  • this is core to their corporate strategy

    以及成長的核心,

  • and core to their growth

    因為他們成長的方式是

  • because they grow by increasing the number of hosts and guests

    增加使用他們平台的 主人與客人數目。

  • using their platform.

    但如果他們一心只想著

  • But if they'd only been thinking exclusively

    事情的報酬面,

  • about the return side of things,

    我不確定他們是否 有可能想出這條成長路線,

  • I'm not sure they would have ever figured out this route to growth,

    因為他們並沒有收取交易費用。

  • because they're not charging transaction fees.

    所以,這方式很讓人興奮,

  • So it's a pretty exciting way,

    他們想著要如何將他們的能力帶給

  • when they were thinking about how to bring their capabilities

    社會上的需求,

  • to a need in society

    同時還要帶動他們自己的成長。

  • and at the same time drive their own growth.

    但如果你想要找到新的客戶群呢?

  • But what if you're trying to find new customer segments?

    我們移師到南非,

  • Let's move to South Africa,

    來談談那裡的標準銀行 (Standard Bank)。

  • and let's talk about Standard Bank.

    在南非,

  • In South Africa,

    政府有一項規定,

  • the government has a regulation

    所有銀行都要捐出利潤的 0.2%

  • that requires all banks to donate 0.2 percent of their profits

    給黑人所擁有的中小型企業。

  • to small and medium black-owned enterprises.

    很多銀行就把這筆錢捐給企業家,

  • And many banks just donate this to the entrepreneurs,

    但標準銀行的想法很有創意。

  • but Standard Bank thought creatively.

    他們的做法是,把這筆資金

  • And what they did is they took those funds

    投資到獨立信託,

  • and they invested them in an independent trust,

    再用那信託提供貸款 來資助黑人企業家。

  • and they used that trust to fund loans to these black entrepreneurs.

    這是個成效很高的模型。

  • This is a highly leveraged model.

    他們能支助更多企業家 他們需要的資本,

  • They can support a lot more entrepreneurs with capital,

    而且,因為他們的成功完完全全

  • and because their success is completely intertwined

    和企業家的成功交織在一起,

  • with the success of the entrepreneurs,

    他們也會用那筆資金 來提供技術協助。

  • they're actually also using the fund to provide technical assistance.

    更多企業家得到支援,

  • More entrepreneurs supported,

    更多人民及社區得以脫離貧困。

  • more people and communities being lifted out of poverty.

    對標準銀行而言,也是種成功。

  • And it's successful for Standard Bank.

    他們成功的程度到了 他們已經開始拓展這個計畫

  • So successful that they're actually working on expanding this program

    到他們投資組合的其他部分。

  • to other areas in their portfolio.

    長久以來,我們並不是 沒有嘗試過要解決

  • It's not like we haven't been trying to solve the problems in our world

    世界上的問題。

  • for a long time.

    我們試過了,但問題仍然在。

  • We have, and they're still here.

    我們有所進展,

  • We're making progress,

    但進展得不夠遠,

  • but it's not far enough,

    也不夠快,

  • or fast enough,

    且不夠普及。

  • or universal enough.

    我們得要翻轉我們的思考。

  • We need to flip our thinking.

    我們得要讓企業──

  • We need to have business --

    包括公司以及投資者──

  • both companies and investors --

    帶來有創意且創新的 公司策略及資本,

  • bring creative, innovative corporate strategy and capital

    來解決我們世界上最大的問題。

  • to solving the biggest problems in our world.

    當它們用創新的方式這麼做時,

  • And when they do that innovatively,

    當它們投入它們的

  • and when they do that

    所有思考、所有策略,

  • with all of their thinking and all of their strategy

    以及所有資本來這麼做時,

  • and all of their capital,

    且它們能同時創造股東總報酬

  • and they're creating both total shareholder returns

    以及總社會影響力時,

  • and total societal impact,

    我們就會知道, 我們能解決那些問題,

  • we know that we will solve those problems,

    以能獲利又慷慨的方式做到。

  • both profitably and generously.

    謝謝。

  • Thank you.

    (掌聲)

  • (Applause)

A few years ago,

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Regina Chu

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋