Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -I need to get buff. Montage time! [rock music plays]

    -我得去做個buff蒙太奇時間![搖滾音樂播放]

  • -Shut up!

    -閉嘴!

  • -(TV) We can't keep cheating death.

    -我們不能一直欺騙死亡。

  • The fact that we're in this fireworks and bomb factory--

    事實上,我們在這個煙花和炸彈工廠 --

  • -This is so dumb.

    -這真是太蠢了

  • I hope nobody actually believes

    我希望沒有人真的相信

  • that they can get some sort of premonition

    他們可以得到某種預感。

  • and somehow use it to avoid your own death.

    並以某種方式利用它來避免自己的死亡。

  • -Of course not, man. It's just the movie.

    -當然不是,夥計當然不是,夥計。 這只是電影。

  • Can you imagine how stupid it'd be

    你能想象那會有多蠢嗎?

  • if movies were actually realistic?

    如果電影真的是現實的?

  • -Ah, die, you aliens!

    -啊,死吧,你們這些外星人!

  • [gunshots firing, yelling]

    [槍聲射擊,大喊大叫]

  • Huh.

    咦。

  • [zap!]

    [啪!]

  • -Oh, my God, the monster's destroying the city!

    -哦,我的天啊,怪物在摧毀城市!

  • Whoa! Whoa!

    哇!哇!

  • [making weird noises]

    [使奇怪的聲音]

  • -No, I am your father.

    -不,我是你父親.

  • -No... it's not true.

    -不... 這不是真的.

  • It's impossible.

    這是不可能的。

  • -The results are in.

    -結果出來了

  • You are the father.

    你是父親。

  • -Oh, f--k you, you ... piece of s--t!

    -哦,去你媽的,你這個... ... 爛貨!

  • -Oh, hell no!

    -哦,見鬼!

  • -Once this baby hits 88 miles an hour,

    -一旦這個寶貝達到88英里的時速。

  • we will travel through time.

    我們將穿越時間。

  • -Oh... you better hurry up, Doc.

    -哦... 你最好快點,醫生。

  • There's a building up ahead.

    前面有一棟樓

  • -86 miles an hour.

    -每小時86英里

  • 88 miles an-- [crash!]

    88英里... ... [崩潰!]

  • [monkeys screeching]

    [猴子的尖叫聲]

  • -This planet sucks.

    -這個星球太爛了

  • -[sighs]

    -[嘆氣]

  • -Elliott.

    -埃利奧特。

  • -[shrieks, gunshot]

    -[尖叫聲,槍聲]

  • [sighs in relief] I thought you were a black midget.

    我還以為你是個黑侏儒呢。

  • -Oh, hell no!

    -哦,見鬼!

  • -So glad I took the blue pill.

    -很高興我吃了藍色藥丸

  • -You wanna know how I got these scars?

    -你想知道我怎麼會有這些傷疤嗎?

  • -Uh... acne?

    -呃... 痤瘡?

  • -How did you know?

    -你怎麼知道?

  • [calm music playing]

    [平靜的音樂播放]

  • -Wait. You're poor? Ew!

    -等等,你是窮人?Ew!

  • -What are you-- wha- waahh!!

    -你是什麼... ... 哇!

  • [splash!]

    [水花!]

  • -Oh, hell no!

    -哦,見鬼!

  • -Yeah, I guess that would be pretty stupid if it was realistic.

    -是啊,我想如果是現實的話,那就太傻了。

  • -Yup, like always.

    -是的,像往常一樣

  • -Oh crap, I'm gonna be late for my date.

    -哦,糟糕,我的約會要遲到了。

  • -Lunch with your mom's friend does not count as a date.

    -和你媽媽的朋友吃午飯不算是約會。

  • -[whining]: Yes it does!

    -[抱怨]:是的,它是!

  • Hey, Mom. Yeah, yeah, I'll be right there.

    嘿,媽媽。 - 是啊,是啊,我馬上就到。是啊,是啊,我就在那裡。

  • Now you're sure Mildred will be there, right?

    你確定米爾德里德會去吧?

  • [truck horn honks, crash!]

    [卡車喇叭聲,碰撞!]

  • [gasps, heart beating]

    [喘氣,心臟跳動]

  • -Lunch with your mom's friend does not count as a date.

    -和你媽媽的朋友吃午飯不算是約會。

  • -[thinking]: I have to find a way to cheat death.

    -[思考]。我必須找到一個欺騙死亡的方法。

  • Oh, I know.

    哦,我知道了。

  • Hey Anthony, I dropped a quarter in the street

    嘿,安東尼,我在街上掉了一個25美分。

  • if you want it.

    如果你想要它。

  • -F--k yeah!

    -好啊!

  • [laughs]

    [笑]

  • Are you sure? I don't see anything out here.

    你確定嗎?我沒有看到任何東西在這裡。

  • -Are you sure there aren't any, like, firetrucks or any--

    -你確定沒有消防車之類的... ...

  • [truck horn honks, crash!]

    [卡車喇叭聲,碰撞!]

  • -To see bloopers and a deleted scene from Avatar

    -看 "阿凡達 "的花絮和被刪除的場景

  • and Predator,

    和 "捕食者"。

  • click the link in the description below!

    點擊下面描述中的鏈接

  • Thanks for subscribing,

    謝謝你的訂閱。

  • especially if you're a black midget!

    特別是如果你是一個黑色的侏儒!

  • -Oh, hell no! [Captioned by SpongeSebastian]

    -哦, 見鬼了! (SpongeSebastian的字幕)[SpongeSebastian字幕]

-I need to get buff. Montage time! [rock music plays]

-我得去做個buff蒙太奇時間![搖滾音樂播放]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 喇叭聲 午飯 槍聲 死亡 欺騙 尖叫聲

Smosh: 如果電影是真的系列2(IF MOVIES WERE REAL 2)

  • 418 12
    VoiceTube 發佈於 2013 年 03 月 04 日
影片單字