Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • 1.3 billion years ago,

    譯者: Wei Chang 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim

  • in a distant, distant galaxy,

    十三億年前,

  • two black holes locked into a spiral,

    在一個極為遙遠的星系中,

  • falling inexorably towards each other

    有兩個黑洞陷入漩渦,

  • and collided,

    無法抗拒地往對方靠近,

  • converting three Suns' worth of stuff

    最終相撞。

  • into pure energy in a tenth of a second.

    在僅僅十分之一秒之內,

  • For that brief moment in time,

    將接近三個太陽的物質 轉換成了純粹的能量。

  • the glow was brighter than all the stars

    在那短暫的時間裡,

  • in all the galaxies

    發出的光芒比我們所知的宇宙中

  • in all of the known Universe.

    所有星系中的任何星球

  • It was a very

    都要明亮。

  • big

    那是一場大

  • bang.

  • But they didn't release their energy in light.

    炸。

  • I mean, you know, they're black holes.

    但它們並未將能量以光的形式釋放。

  • All that energy was pumped into the fabric of space and time itself,

    我是說,你知道的, 它們是黑洞嘛。

  • making the Universe explode in gravitational waves.

    所有能量被壓縮進時空之中,

  • Let me give you a sense of the timescale at work here.

    並以重力波的形式爆炸, 擴及整個宇宙。

  • 1.3 billion years ago,

    讓我帶你們了解這個過程的時間軸。

  • Earth had just managed to evolve multicellular life.

    十三億年前,

  • Since then, Earth has made and evolved

    地球上才剛要形成多細胞生命。

  • corals, fish, plants, dinosaurs, people and even -- God save us -- the Internet.

    從那時起,地球上已誕生並孕育

  • And about 25 years ago,

    珊瑚、魚類、植物、恐龍、人類, 以及....感謝老天...網路。

  • a particularly audacious set of people --

    大約 25 年前,

  • Rai Weiss at MIT, Kip Thorne and Ronald Drever at Caltech --

    一群膽子特別大的人:

  • decided that it would be really neat

    麻省理工學院的Rai Weiss 、 加州理工學院的 Kip Thorne 和 Ronald Drever

  • to build a giant laser detector

    認為建造一台巨大的 雷射探測儀,

  • with which to search for the gravitational waves

    並用來搜尋來自黑洞碰撞合併 之類事件的重力波,

  • from things like colliding black holes.

    會是件非常美妙的事情。

  • Now, most people thought they were nuts.

    大多數人覺得他們瘋了。

  • But enough people realized that they were brilliant nuts

    但已有足夠的人了解 他們是很傑出的瘋子,

  • that the US National Science Foundation decided to fund their crazy idea.

    因此美國國家科學基金會 決定資助這個瘋狂的點子。

  • So after decades of development,

    所以經過了幾十年的發展、

  • construction and imagination

    建造、想像,

  • and a breathtaking amount of hard work,

    和數量驚人的艱苦工作後,

  • they built their detector, called LIGO:

    他們打造出自己的探測儀, 取名為「LIGO」:

  • The Laser Interferometer Gravitational-Wave Observatory.

    雷射干涉儀重力波觀測天文台。

  • For the last several years,

    在過去幾年間,

  • LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy,

    LIGO 的精準度經過大幅改善,

  • a tremendous improvement in its detection ability.

    在其偵測能力上有了卓越的進步。

  • It's now called Advanced LIGO as a result.

    因此,它現在被稱為「進階版 LIGO」。

  • In early September of 2015,

    在 2015 年 9 月上旬,

  • LIGO turned on for a final test run

    LIGO 啟動進入最終測試階段,

  • while they sorted out a few lingering details.

    人們找出了一些仍待解決的細節。

  • And on September 14 of 2015,

    然後在 2015 年 9 月 14 號,

  • just days after the detector had gone live,

    就在探測儀啟動幾天後,

  • the gravitational waves from those colliding black holes

    來自那些碰撞的黑洞的重力波

  • passed through the Earth.

    經過了地球。

  • And they passed through you and me.

    它們穿過你和我。

  • And they passed through the detector.

    它們穿過了探測儀。

  • (Audio) Scott Hughes: There's two moments in my life

    (語音) Scott Hughes: 在我生命中,只有兩個時刻

  • more emotionally intense than that.

    比那時更讓我情緒激動。

  • One is the birth of my daughter.

    一是我女兒出生。

  • The other is when I had to say goodbye to my father when he was terminally ill.

    另一個則是必須和我 重症末期的父親道別。

  • You know, it was the payoff of my career, basically.

    你懂的,這基本上 是我職涯顛峰時刻,

  • Everything I'd been working on -- it's no longer science fiction! (Laughs)

    我所努力耕耘的一切-- 終於不再是科幻小說了!(笑聲)

  • Allan Adams: So that's my very good friend and collaborator, Scott Hughes,

    Allan Adams:這是我的 好友兼夥伴,Scott Hughes,

  • a theoretical physicist at MIT,

    麻省理工學院的理論物理學家,

  • who has been studying gravitational waves from black holes

    他研究來自黑洞的重力波,

  • and the signals that they could impart on observatories like LIGO,

    以及他們從 LIGO 等 觀測器材上得知的信號,

  • for the past 23 years.

    長達 23 年。

  • So let me take a moment to tell you what I mean by a gravitational wave.

    讓我花一些時間解釋 何謂「重力波」。

  • A gravitational wave is a ripple

    重力波是一種處於 時間與空間中的波。

  • in the shape of space and time.

    當重力波經過,

  • As the wave passes by,

    它會從一個方向伸展空間, 和空間中的所有事物。

  • it stretches space and everything in it

    並在另一側壓縮空間。

  • in one direction,

    這使得無數講述重力波的講師

  • and compresses it in the other.

    在課堂上瘋狂亂舞, 只為模擬重力波。

  • This has led to countless instructors of general relativity

    「它伸展然後膨脹、 它伸展然後膨脹。」

  • doing a really silly dance to demonstrate in their classes on general relativity.

    關於重力波的問題是,

  • "It stretches and expands, it stretches and expands."

    它們非常的微弱; 它們極不合理的微弱。

  • So the trouble with gravitational waves

    以 9 月 14 號襲擊我們的 重力波為例。

  • is that they're very weak; they're preposterously weak.

    還有當然,你們每個人 都在那個波的影響下

  • For example, the waves that hit us on September 14 --

    伸展並壓縮。

  • and yes, every single one of you stretched and compressed

    當那陣波襲來, 它們平均將每個人

  • under the action of that wave --

    伸長了 10 的 21 次方分之一倍。

  • when the waves hit, they stretched the average person

    也就是小數點後接上 20 個零後

  • by one part in 10 to the 21.

    再接上1。

  • That's a decimal place, 20 zeroes,

    這就是為什麼大家都覺得 開發 LIGO 的人是瘋子。

  • and a one.

    即使雷射探測儀有五公里長 ,這已經很瘋狂了。

  • That's why everyone thought the LIGO people were nuts.

    他們還得用比原子核半徑的千分之一

  • Even with a laser detector five kilometers long -- and that's already crazy --

    更小的單位來測量 這些探測儀的長度。

  • they would have to measure the length of those detectors

    這太荒謬了!

  • to less than one thousandth of the radius of the nucleus

    因此,在 LIGO 協同開發者 Kip Thorne

  • of an atom.

    撰寫的重力波經典論文結尾,

  • And that's preposterous.

    他如此形容捕獲重力波的行動,

  • So towards the end of his classic text on gravity,

    他說:「要建造出這樣的探測儀,

  • LIGO co-founder Kip Thorne

    必須克服的困難,

  • described the hunt for gravitational waves as follows:

    無以計數。

  • He said, "The technical difficulties to be surmounted

    但物理學家具有高度創造力,

  • in constructing such detectors

    以及有了來自廣大民眾的支持,

  • are enormous.

    一切障礙都能被克服。」

  • But physicists are ingenious,

    Thorne 在 1973 年發表此文章,

  • and with the support of a broad lay public,

    距離他成功還有 42 年。

  • all obstacles will surely be overcome."

    現在,回到 LIGO 上,

  • Thorne published that in 1973,

    Scott 喜歡說 LIGO 的角色 比較像耳朵,

  • 42 years before he succeeded.

    而非眼睛。

  • Now, coming back to LIGO,

    我解釋一下這是什麼意思。

  • Scott likes to say that LIGO acts like an ear

    可見光的波長、尺寸

  • more than it does like an eye.

    遠遠小於你身邊的東西,

  • I want to explain what that means.

    小於人們臉上的器官、

  • Visible light has a wavelength, a size,

    你的手機大小。

  • that's much smaller than the things around you,

    這對我們來說很方便,

  • the features on people's faces,

    因為藉由觀察來自 你所處環境中不同位置的光線,

  • the size of your cell phone.

    你可以建立週圍物品的景象或地圖。

  • And that's really useful,

    聲音就不同了。

  • because it lets you make an image or a map of the things around you,

    可聽見的聲音波長 最長可達 50 呎(15.24m)。

  • by looking at the light coming from different spots

    這使得要為你所關注的物品 建立影像變得很困難。

  • in the scene about you.

    事實上,實務運用是不可能的。

  • Sound is different.

    例如你孩子的臉。

  • Audible sound has a wavelength that can be up to 50 feet long.

    取而代之的是, 我們運用聲音來聆聽

  • And that makes it really difficult --

    音高、聲調、節奏和音量等特性,

  • in fact, in practical purposes, impossible -- to make an image

    以推論這些聲音背後的故事。

  • of something you really care about.

    那是 Alice 在說話。

  • Your child's face.

    那是 Bob 在插嘴。

  • Instead, we use sound to listen for features like pitch

    笨蛋 Bob。

  • and tone and rhythm and volume

    重力波也是一樣的。

  • to infer a story behind the sounds.

    我們無法運用它們來建立 宇宙中事物的簡單影像,

  • That's Alice talking.

    但藉由聆聽這些波中

  • That's Bob interrupting.

    幅度和頻率的變化,

  • Silly Bob.

    我們可以聽出 這些波訴說的故事。

  • So, the same is true of gravitational waves.

    至少對 LIGO 來說,

  • We can't use them to make simple images of things out in the Universe.

    它能聽見的頻率位於音頻帶內。

  • But by listening to changes

    因此如果我們將波的圖形轉換成 壓力波和氣壓、

  • in the amplitude and frequency of those waves,

    轉換成聲音, 我們就能聽見宇宙正在對我們說話。

  • we can hear the story that those waves are telling.

    例如,用這種方法「聆聽」重力波,

  • And at least for LIGO,

    它可以告訴我們 關於兩個黑洞相互碰撞的事,

  • the frequencies that it can hear are in the audio band.

    這是我同事 Scott 花了 非常多時間在思考的事情。

  • So if we convert the wave patterns into pressure waves and air, into sound,

    (錄音)SH: 如果兩個黑洞並未旋轉,

  • we can literally hear the Universe speaking to us.

    你會得到一聲簡單的音調:呼!

  • For example, listening to gravity, just in this way,

    如果兩個物體非常快速的旋轉, 我得到一樣的聲音,

  • can tell us a lot about the collision of two black holes,

    但會有所不同,

  • something my colleague Scott has spent an awful lot of time thinking about.

    所以聽起來會像是:呼咿呼咿呼咿!

  • (Audio) SH: If the two black holes are non-spinning,

    這有點像是這類旋轉 在波形圖上留下的字彙。

  • you get a very simple chirp: whoop!

    AA: 在 2015 年 9 月 14 日,

  • If the two bodies are spinning very rapidly, I have that same chirp,

    這個日期肯定會 深深烙印在我回憶中,

  • but with a modulation on top of it,

    LIGO 聽到這個聲音:

  • so it kind of goes: whir, whir, whir!

    (呼咿聲)

  • It's sort of the vocabulary of spin imprinted on this waveform.

    如果你知道怎麼聆聽, 這個聲音是

  • AA: So on September 14, 2015,

    (錄音)SH:……兩個黑洞, 兩者皆約 30倍太陽質量大小,

  • a date that's definitely going to live in my memory,

    以與你家攪拌機差不多的速度

  • LIGO heard this:

    旋轉著。

  • [Whirring sound]

    AA:這值得我們暫停一下, 思考這意味著什麼。

  • So if you know how to listen, that is the sound of --

    兩個黑洞,宇宙中密度最高的事物,

  • (Audio) SH: ... two black holes, each of about 30 solar masses,

    一個是29倍的太陽質量、

  • that were whirling around at a rate

    另一個則是36倍太陽質量,

  • comparable to what goes on in your blender.

    在它們碰撞前,

  • AA: It's worth pausing here to think about what that means.

    以每秒 100 圈的速度 繞著彼此旋轉。

  • Two black holes, the densest thing in the Universe,

    想想看這其中的能量。

  • one with a mass of 29 Suns

    太奇妙了。

  • and one with a mass of 36 Suns,

    我們會知道這件事, 則是因為我們聽見了。

  • whirling around each other 100 times per second

    這是 LIGO 長存的重要性。

  • before they collide.

    這是觀測宇宙的全新方法,

  • Just imagine the power of that.

    前所未見。

  • It's fantastic.

    這方法讓我們能聆聽宇宙,

  • And we know it because we heard it.

    及那些無形的東西。

  • That's the lasting importance of LIGO.

    外頭有許多我們看不見的東西。

  • It's an entirely new way to observe the Universe

    無論是實務,甚至原理。

  • that we've never had before.

    以超新星為例:

  • It's a way that lets us hear the Universe

    我想要知道為什麼巨大的星球 會爆炸形成超新星。

  • and hear the invisible.

    超新星很有用,

  • And there's a lot out there that we can't see --

    我們觀察它們, 學到許多有關宇宙的事。

  • in practice or even in principle.

    問題是,所有有趣的物理現象 都發生在核心中,

  • So supernova, for example:

    而核心藏身在數千公尺厚

  • I would love to know why very massive stars explode in supernovae.

    的鐵、碳和矽之內。

  • They're very useful;

    我們永遠無法看見裡面, 因為它是不透光的。

  • we've learned a lot about the Universe from them.

    重力波則穿透了鐵, 彷彿它是玻璃般

  • The problem is, all the interesting physics happens in the core,

    完全透明。

  • and the core is hidden behind thousands of kilometers

    大霹靂。我希望能夠探索

  • of iron and carbon and silicon.

    宇宙形成的起初幾秒,

  • We'll never see through it, it's opaque to light.

    但我們永遠無法看見,

  • Gravitational waves go through iron as if it were glass --

    因為大霹靂被己身的餘暉所遮蔽了。

  • totally transparent.

    藉由重力波,

  • The Big Bang: I would love to be able to explore

    我們應該能一路追溯回源頭。

  • the first few moments of the Universe,

    也許最重要的是,

  • but we'll never see them,

    我確定在地球外頭

  • because the Big Bang itself is obscured by its own afterglow.

    有我們從未見過、

  • With gravitational waves,

    我們也許永遠無法見到,

  • we should be able to see all the way back to the beginning.

    以及我們從未能想像的事物。

  • Perhaps most importantly,

    那些事物,我們只能靠聆聽去發現。

  • I'm positive that there are things out there

    事實上,即使在非常早期,

  • that we've never seen

    LIGO 曾發現 出乎我們意料之外的東西。

  • that we may never be able to see

    這是我同事,和 LIGO 合作團隊中的一位關鍵人物:

  • and that we haven't even imagined --

    Matt Evans,我在 麻省理工學院的同事,他說:

  • things that we'll only discover by listening.

    (錄音)Matt Evans: 我們觀察到的

  • And in fact, even in that very first event,

    那種能產生黑洞的星球,

  • LIGO found things that we didn't expect.

    是宇宙中的恐龍。

  • Here's my colleague and one of the key members of the LIGO collaboration,

    它們是那些古老、來自 史前時代的巨大東西,

  • Matt Evans, my colleague at MIT, addressing exactly that:

    而黑洞就像是恐龍化石,

  • (Audio) Matt Evans: The kinds of stars which produce the black holes

    我們所做的則是考古學。

  • that we observed here

    這讓我們得到另一個全新視角

  • are the dinosaurs of the Universe.

    來了解宇宙中存在什麼東西,

  • They're these massive things that are old, from prehistoric times,

    以及星球如何轉變,還有當然,

  • and the black holes are kind of like the dinosaur bones

    我們自己在這團混沌中的出路。

  • with which we do this archeology.

    AA: 我們目前的挑戰是

  • So it lets us really get a whole nother angle

    要盡可能地大膽、創新。

  • on what's out there in the Universe

    感謝 LIGO,我們懂得如何 建造精細的探測儀

  • and how the stars came to be, and in the end, of course,

    以聆聽宇宙,

  • how we came to be out of this whole mess.

    聆聽時空中的沙沙聲和啾啾聲。

  • AA: Our challenge now

    我們工作是要擁有夢想, 並在地表上、在太空中

  • is to be as audacious as possible.

    打造新的天文臺,

  • Thanks to LIGO, we know how to build exquisite detectors

    一整個新世代的天文臺。

  • that can listen to the Universe,

    我是指,還有什麼事會比聆聽 大霹靂本身更偉大呢?

  • to the rustle and the chirp of the cosmos.

    我們當下的任務就是要盡情作夢。

  • Our job is to dream up and build new observatories --

    跟我們一起作夢吧。

  • a whole new generation of observatories --

    謝謝各位。

  • on the ground, in space.

    (掌聲)

  • I mean, what could be more glorious than listening to the Big Bang itself?

  • Our job now is to dream big.

  • Dream with us.

  • Thank you.

  • (Applause)

1.3 billion years ago,

譯者: Wei Chang 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔 TED 重力波 黑洞 宇宙 聆聽 聲音

【TED】艾倫-亞當斯:引力波的發現意味著什麼(引力波的發現意味著什麼|艾倫-亞當斯) (【TED】Allan Adams: What the discovery of gravitational waves means (What the discovery of gravitational waves means | Allan Adams))

  • 56 10
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字