字幕列表 影片播放
-
Nicole Paris: TEDYouth, make some noise!
譯者: Dian Yu 審譯者: Khanh Do-Bao
-
(Beatboxing)
妮可·帕里斯(以下簡稱NP):TEDYouth的朋友們,發出一些聲響吧!
-
TEDYouth, make some --
(Beatboxing)
-
(Beatboxing)
朋友們,發出一些——
-
(Beatboxing ends)
(Beatboxing)
-
Are you ready?
(Beatboxing結束)
-
(Cheers and applause)
你們準備好了嗎?
-
Are you ready?
(歡呼和掌聲)
-
Ed Cage: Yeah, yeah, yeah!
你們準備好了嗎?
-
(Beatboxing)
艾德·凱奇(以下簡稱EC): 是的!是的!好了!
-
(Laughter)
(Beatboxing)
-
EC: Y'all like that? Let me show you how we used to do it --
(笑聲)
-
NP: Get it pops, go ahead.
EC:你們都喜歡嗎?讓我向你們展示我們過去是怎麼做的——
-
EC: ... when I was growing up in the '90s.
NP:開始吧爸爸!快一點!
-
(Beatboxing)
EC:在90年代,當我還是個孩子的時候——
-
(Beatboxing ends)
(Beatboxing)
-
(Laughter)
(Beatboxing結束)
-
(Beatboxing)
(笑聲)
-
NP: Pops, pops, pops, pops, pops, pops,
(Beatboxing)
-
hold up, hold up, hold up, hold up!
NP:爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,
-
Oh my God.
快停下來,快停下來,快停下來!
-
OK, he's trying to battle me.
上帝啊
-
Hold on, right now, hold on.
OK,他這是在向我挑戰
-
Do you remember when you used to beatbox me to sleep?
停下來,就是現在,快停下來。
-
EC: Yeah, yeah, I remember.
你還記得你曾經用beatbox來哄我入睡嗎?
-
That's when she was a little baby.
EC:噢,是的,是的,我記得。
-
We would do something like this.
在她還是個嬰兒的時候,
-
(Beatboxing)
我們確實經常這麼做。
-
NP: I remember that.
(Beatboxing)
-
(Beatboxing)
NP:我記得這段。
-
NP: All right, pops, pops, pops, chill out, chill out.
(Beatboxing)
-
Hold up, hold up, hold up.
NP:好了,爸爸,爸爸....冷靜下來,冷靜下來。
-
EC: Y'all remember the video.
打住,打住,打住。
-
This is like a little payback or something
EC:你們都將會記得這段視頻,
-
for 50 million people calling me the loser.
這是作為五百萬人把我看做一個失敗者的 小小補償。
-
NP: Hold up, hold up.
。
-
But a lot of people out there don't really know what beatboxing is,
NP:打住,打住
-
where it started from.
但是有很大一部分人並不知道beatboxing是什麼,
-
EC: Right, right.
它起源自哪裡,
-
NP: Where it came from.
EC: 對,對。
-
So why don't you give them a little history --
NP:它從哪裡開始傳播。
-
just a tickle -- a bit of history of where it comes from.
哪你為什麼不給他們講點歷史——
-
EC: Beatbox started here in New York.
就一小段——關於它起源自哪裡的歷史。
-
(Cheers)
EC:Beatbox 就是從這裡,紐約,開始發展的。
-
That's right, that's right. New York, New York!
(歡呼)
-
Everybody like, "Yeah!"
是這樣的,是這樣的。
-
Well, we from St. Louis.
紐約,紐約!
-
(Laughter)
每個人都喜歡,“耶!”
-
NP: Now you can put y'all hands down.
嗯,我們就從聖路易開始說起吧。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
EC: But beatbox started here in New York.
NP:現在你們都可以把手放下來了。
-
What you would have is that, when we would go to parties,
(笑聲)
-
you would have the DJ and you would have the rapper.
EC:但是Beatbox 是從紐約開始發展的。
-
But because I don't have electricity coming out of me,
當我們去參加聚會的時候,
-
we had to emulate what the beats was doing.
你有DJ,你也有說唱樂手,
-
So when you would see the beatboxer,
但是因為我沒法產生電流
-
you would see us over to the side.
所以我們只能模仿電子節奏的聲音
-
Then you would see a rapper, and when the rapper began to rap,
所以你能夠看到beatbox樂手的地方
-
we would do a simple beat,
就在樂隊旁邊。
-
because back then the beats were simple --
然後你可以看到一個說唱樂手, 並且當他開始說唱的時候,
-
(Beatboxing)
我們會給一個簡單的節奏
-
or --
因為在那個時候節奏都是很簡單的——
-
(Beatboxing)
(Beatboxing)
-
Those were simple beats.
或者——
-
But now, you got folks that want to do all type of stuff
(Beatboxing)
-
with their beats now,
這些都是簡單的節奏。
-
and they want to humiliate their father,
但是現在,人們想要用beatbox做所有的東西
-
which is not right when you want to humiliate the person
並且他們想要羞辱他們的父親,
-
that take care of you, pay all your tuition, (Nicole laughs)
這是不對的。
-
especially when you have 50 million people
那麼就小心一點吧,盡全力演講,(NP笑)
-
that just go around and call you "the loser."
尤其當你有五千萬觀眾的時候,
-
Well, I'm taking that to heart.
他們只會到處走然後叫你”失敗者“。
-
But now we do something different in our house,
嗯,我會牢牢記著這個仇的。
-
so we have these jam sessions,
但是現在,我們會在家裡做一些不同的事,
-
and our jam sessions consist of us jamming in church.
所以我們有了這些即興演奏,
-
You know, in church, we'll look at each other like,
並且這些即興演奏也包括 我們擠在教堂裡的時候。
-
(Beatboxing)
你知道嗎,在教堂里, 我們就樣互相看著對方然後——
-
(Laughter)
(Beatboxing)
-
and we'll text the beat to each other.
(笑聲)
-
Or we'll be in the kitchen cooking,
然後我們會把節奏發短信給對方。
-
road trips, airports.
或者,我們也會在廚房裡,
-
NP: Standing right there in the corner, "Aw, Dad -- listen to that."
旅遊時,在機場里即興演奏。
-
(Beatboxing)
NP:站在角落里,“噢爸爸——聽聽這個。”
-
Naw, I'm kidding. But you know what?
(Beatboxing)
-
We're talking all about this jam session and everything.
哈哈,我是開玩笑的。但是你知道嗎?
-
EC: Yeah.
我們一直在討論這些即興演奏。
-
NP: Why don't we give them a little peek, just a tiny bit of our jam session?
EC:是的。
-
NP: Y'all want to hear some jam session? EC: Y'all ready for a jam session?
NP:那為什麼不給他們表演一段,只要即興演奏里的一小段呢?
-
(Cheers)
NP:你們都想要聽一下嗎? EC:你們都準備好了嗎?
-
NP: Sorry? I can't hear you.
(歡呼)
-
(Cheers)
NP:對不起?我好像聽不到啊。
-
Yeah! Kick it, pops!
(歡呼)
-
(Beatboxing)
噢,瘋狂起來吧,爸爸!
-
(Applause)
(Beatboxing)
-
(Beatboxing)
(Beatboxing結束)
-
(Beatboxing ends)
(掌聲)
-
(Applause)
NP:我要準備開始了!
-
NP: I'm getting ready to go!
EC:你們都準備好了嗎?大家都站起來!快點啊,大家都站起來!
-
EC: Y'all ready? Everybody stand up! Come on, everybody stand up!
繼續!跟上來啊,竭盡你們所能!
-
Get on up! Come on, stretch!
(Beatboxing)
-
(Beatboxing)
(Beatboxing結束)
-
(Beatboxing ends)
NP::就是這樣。
-
NP: That's it.
(歡呼和掌聲)
-
(Cheers and applause)
謝謝你們!躁動一下吧!
-
Thank you! Make some noise!
EC:謝謝你們!
-
EG: Thank you, everybody!
NP:躁動起來吧!
-
NP: Make some noise! Make some noise!
謝謝你們!
-
Thank you!