字幕列表 影片播放
Nicole Paris: TEDYouth, make some noise!
譯者: Dian Yu 審譯者: Khanh Do-Bao
(Beatboxing)
妮可·帕里斯(以下簡稱NP):TEDYouth的朋友們,發出一些聲響吧!
TEDYouth, make some --
(Beatboxing)
(Beatboxing)
朋友們,發出一些——
(Beatboxing ends)
(Beatboxing)
Are you ready?
(Beatboxing結束)
(Cheers and applause)
你們準備好了嗎?
Are you ready?
(歡呼和掌聲)
Ed Cage: Yeah, yeah, yeah!
你們準備好了嗎?
(Beatboxing)
艾德·凱奇(以下簡稱EC): 是的!是的!好了!
(Laughter)
(Beatboxing)
EC: Y'all like that? Let me show you how we used to do it --
(笑聲)
NP: Get it pops, go ahead.
EC:你們都喜歡嗎?讓我向你們展示我們過去是怎麼做的——
EC: ... when I was growing up in the '90s.
NP:開始吧爸爸!快一點!
(Beatboxing)
EC:在90年代,當我還是個孩子的時候——
(Beatboxing ends)
(Beatboxing)
(Laughter)
(Beatboxing結束)
(Beatboxing)
(笑聲)
NP: Pops, pops, pops, pops, pops, pops,
(Beatboxing)
hold up, hold up, hold up, hold up!
NP:爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,
Oh my God.
快停下來,快停下來,快停下來!
OK, he's trying to battle me.
上帝啊
Hold on, right now, hold on.
OK,他這是在向我挑戰
Do you remember when you used to beatbox me to sleep?
停下來,就是現在,快停下來。
EC: Yeah, yeah, I remember.
你還記得你曾經用beatbox來哄我入睡嗎?
That's when she was a little baby.
EC:噢,是的,是的,我記得。
We would do something like this.
在她還是個嬰兒的時候,
(Beatboxing)
我們確實經常這麼做。
NP: I remember that.
(Beatboxing)
(Beatboxing)
NP:我記得這段。
NP: All right, pops, pops, pops, chill out, chill out.
(Beatboxing)
Hold up, hold up, hold up.
NP:好了,爸爸,爸爸....冷靜下來,冷靜下來。
EC: Y'all remember the video.
打住,打住,打住。
This is like a little payback or something
EC:你們都將會記得這段視頻,
for 50 million people calling me the loser.
這是作為五百萬人把我看做一個失敗者的 小小補償。
NP: Hold up, hold up.
。
But a lot of people out there don't really know what beatboxing is,
NP:打住,打住
where it started from.
但是有很大一部分人並不知道beatboxing是什麼,
EC: Right, right.
它起源自哪裡,
NP: Where it came from.
EC: 對,對。
So why don't you give them a little history --
NP:它從哪裡開始傳播。
just a tickle -- a bit of history of where it comes from.
哪你為什麼不給他們講點歷史——
EC: Beatbox started here in New York.
就一小段——關於它起源自哪裡的歷史。
(Cheers)
EC:Beatbox 就是從這裡,紐約,開始發展的。
That's right, that's right. New York, New York!
(歡呼)
Everybody like, "Yeah!"
是這樣的,是這樣的。
Well, we from St. Louis.
紐約,紐約!
(Laughter)
每個人都喜歡,“耶!”
NP: Now you can put y'all hands down.
嗯,我們就從聖路易開始說起吧。
(Laughter)
(笑聲)
EC: But beatbox started here in New York.
NP:現在你們都可以把手放下來了。
What you would have is that, when we would go to parties,
(笑聲)
you would have the DJ and you would have the rapper.
EC:但是Beatbox 是從紐約開始發展的。
But because I don't have electricity coming out of me,
當我們去參加聚會的時候,
we had to emulate what the beats was doing.
你有DJ,你也有說唱樂手,
So when you would see the beatboxer,
但是因為我沒法產生電流
you would see us over to the side.
所以我們只能模仿電子節奏的聲音
Then you would see a rapper, and when the rapper began to rap,
所以你能夠看到beatbox樂手的地方
we would do a simple beat,
就在樂隊旁邊。
because back then the beats were simple --
然後你可以看到一個說唱樂手, 並且當他開始說唱的時候,
(Beatboxing)
我們會給一個簡單的節奏
or --
因為在那個時候節奏都是很簡單的——
(Beatboxing)
(Beatboxing)
Those were simple beats.
或者——
But now, you got folks that want to do all type of stuff
(Beatboxing)
with their beats now,
這些都是簡單的節奏。
and they want to humiliate their father,
但是現在,人們想要用beatbox做所有的東西
which is not right when you want to humiliate the person
並且他們想要羞辱他們的父親,
that take care of you, pay all your tuition, (Nicole laughs)
這是不對的。
especially when you have 50 million people
那麼就小心一點吧,盡全力演講,(NP笑)
that just go around and call you "the loser."
尤其當你有五千萬觀眾的時候,
Well, I'm taking that to heart.
他們只會到處走然後叫你”失敗者“。
But now we do something different in our house,
嗯,我會牢牢記著這個仇的。
so we have these jam sessions,
但是現在,我們會在家裡做一些不同的事,
and our jam sessions consist of us jamming in church.
所以我們有了這些即興演奏,
You know, in church, we'll look at each other like,
並且這些即興演奏也包括 我們擠在教堂裡的時候。
(Beatboxing)
你知道嗎,在教堂里, 我們就樣互相看著對方然後——
(Laughter)
(Beatboxing)
and we'll text the beat to each other.
(笑聲)
Or we'll be in the kitchen cooking,
然後我們會把節奏發短信給對方。
road trips, airports.
或者,我們也會在廚房裡,
NP: Standing right there in the corner, "Aw, Dad -- listen to that."
旅遊時,在機場里即興演奏。
(Beatboxing)
NP:站在角落里,“噢爸爸——聽聽這個。”
Naw, I'm kidding. But you know what?
(Beatboxing)
We're talking all about this jam session and everything.
哈哈,我是開玩笑的。但是你知道嗎?
EC: Yeah.
我們一直在討論這些即興演奏。
NP: Why don't we give them a little peek, just a tiny bit of our jam session?
EC:是的。
NP: Y'all want to hear some jam session? EC: Y'all ready for a jam session?
NP:那為什麼不給他們表演一段,只要即興演奏里的一小段呢?
(Cheers)
NP:你們都想要聽一下嗎? EC:你們都準備好了嗎?
NP: Sorry? I can't hear you.
(歡呼)
(Cheers)
NP:對不起?我好像聽不到啊。
Yeah! Kick it, pops!
(歡呼)
(Beatboxing)
噢,瘋狂起來吧,爸爸!
(Applause)
(Beatboxing)
(Beatboxing)
(Beatboxing結束)
(Beatboxing ends)
(掌聲)
(Applause)
NP:我要準備開始了!
NP: I'm getting ready to go!
EC:你們都準備好了嗎?大家都站起來!快點啊,大家都站起來!
EC: Y'all ready? Everybody stand up! Come on, everybody stand up!
繼續!跟上來啊,竭盡你們所能!
Get on up! Come on, stretch!
(Beatboxing)
(Beatboxing)
(Beatboxing結束)
(Beatboxing ends)
NP::就是這樣。
NP: That's it.
(歡呼和掌聲)
(Cheers and applause)
謝謝你們!躁動一下吧!
Thank you! Make some noise!
EC:謝謝你們!
EG: Thank you, everybody!
NP:躁動起來吧!
NP: Make some noise! Make some noise!
謝謝你們!
Thank you!